Was heißt »Geld« auf Französisch?

Das Substantiv »Geld« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • sous
  • monnaie (weiblich)
  • argent (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Es ist wundervoll in Amerika zu sein, wenn man hier ist, um Geld zu verdienen.

L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.

Ist es nötig, dass ich dir Geld gebe?

As-tu besoin que je te donne de l'argent ?

He, ich habe vielleicht kein Geld, aber ich habe immer noch meinen Stolz.

Eh, j'ai peut-être pas d'argent, mais j'ai toujours ma fierté.

Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt.

Ne restez pas au lit, à moins que vous ne puissiez gagner de l'argent au lit.

Ein Geizhals hortet Geld nicht, weil er klug ist, sondern weil er habgierig ist.

Un avare amasse de l'argent non pas parce qu'il est prudent mais parce qu'il est avide.

Die Polizei ist gut darin zu verstehen, dass jemand meine Kreditkarte gestohlen hat und viel Geld abgehoben hat. Es ist viel schwieriger, ihnen beizubringen, dass „jemand mein magisches Schwert gestohlen“ hat.

La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique".

Er ist reich, er braucht kein Geld!

Il est riche, il n’a pas besoin d'argent !

Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.

Quand on demande de l'argent, il faut accepter certaines conditions.

Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.

La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.

Sie schwimmt im Geld.

Elle est toute cousue d'or.

Elle est blindée.

Elle est pleine aux as.

Es war kein bisschen Geld mehr in der Brieftasche übrig.

Il ne restait plus le moindre argent dans le portefeuille.

Ich habe wenig Geld.

Je n'ai pas beaucoup d'argent.

J'ai peu d'argent.

Geld zu machen, ist nicht das einzige Ziel im Leben.

Faire de l'argent n'est pas le seul but de la vie.

Ich würde gerne Geld wechseln.

J'aimerais changer de l'argent.

Ein fremder Mann kam auf mich zu und bat mich um Geld.

Un homme étrange s'est avancé vers moi et m'a demandé de l'argent.

Er gab mir das ganze Geld, das er bei sich hatte.

Il me donna tout l'argent qu'il avait sur lui.

Er hatte viel Geld für seine Reise.

Il avait beaucoup d'argent pour son voyage.

Es war nicht einfach, viel Geld in kurzer Zeit zu verdienen.

Il n'était pas simple de gagner beaucoup d'argent en peu de temps.

Ich habe zwar viel Zeit, aber ich habe nicht genug Geld.

J'ai certes beaucoup de temps, mais je n'ai pas assez d'argent.

Sie hat viel Geld.

Elle a beaucoup d'argent.

Das Problem ist, dass uns das Geld fehlt.

Le problème c'est que l'argent nous manque.

Er hat wenig Geld mit.

Il a peu d'argent sur lui.

Ich habe nicht viel Geld dabei.

Je n'ai pas beaucoup d'argent sur moi.

Er gab uns nicht nur Kleider, sondern auch ein bisschen Geld.

Il nous donna non seulement des habits, mais aussi un peu d'argent.

Ich habe kein Geld.

Je n'ai pas d'argent.

Je n'ai aucun argent.

Je suis sans argent.

Ich werde dir das Geld leihen, aber ich warne dich: Das ist das letzte Mal!

Je te prêterai l'argent, mais je te préviens, c'est la dernière fois.

Mein Stolz hinderte mich, Geld von ihm zu leihen.

La fierté m'empêcha de lui emprunter de l'argent.

Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich sie gekauft.

Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.

Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais achetée.

Ich muss ausrechnen, wie viel Geld ich nächste Woche ausgeben werde.

Je dois calculer combien d'argent je vais dépenser la semaine prochaine.

Sie hat mir netterweise eine größere Menge Geld geliehen.

Elle m'avait gentiment prêté une grosse somme d'argent.

Elle m'a gentiment prêté une grande somme d'argent.

Ich habe wenig Geld bei mir.

J'ai peu d'argent sur moi.

Anne hat wenig Geld bei sich.

Anne a peu d'argent sur elle.

Er hat ein bisschen Geld.

Il a un peu d'argent.

Verschwende nicht deine Zeit und dein Geld.

Ne gaspille pas ton temps ni ton argent.

Wenn ich genug Geld hätte, würde ich ein schönes Auto kaufen.

Si j'avais assez d'argent, j'achèterais une belle voiture.

Ich will Geld.

Je veux de l'argent.

Ich habe jede Menge Geld dabei.

J'ai plein d'argent sur moi.

J'ai plein de thune sur moi.

Er hatte nicht genug Geld.

Il n'avait pas assez d'argent.

Ich habe genug Geld, um ihn zu kaufen.

J'ai assez d'argent pour l'acheter.

Wie viel Geld haben Sie bei sich?

Combien d'argent avez-vous sur vous ?

Er geht großzügig mit seinem Geld um.

Il est généreux avec son argent.

Er gab ihnen Essen und Geld.

Il leur donnait de la nourriture et de l'argent.

Lass uns dieses Geld unter uns aufteilen.

Partageons cet argent entre nous.

Sie gibt viel Geld für Kleidung aus.

Elle dépense beaucoup pour l'habillement.

Er hat genug Geld, um es zu kaufen.

Il a suffisamment d'argent pour l'acheter.

Ich will Zeit statt Geld.

Je veux du temps à la place de l'argent.

Geh in Zukunft sorgsamer mit deinem Geld um.

À l'avenir, sois plus prudent avec ton argent.

Kannst du mir etwas Geld geben?

Peux-tu me donner un peu d'argent ?

Wir gaben ihnen Geld und Kleidung.

Nous leur donnâmes de l'argent et des vêtements.

Wie bist du an das Geld gekommen?

Comment es-tu entré en possession de cet argent ?

Ich spare das Geld, das ich habe.

J'économise l'argent que j'ai.

Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen?

Pouvez-vous imaginer le monde sans argent ?

Ich gebe weniger Geld für Kleidung aus als meine Schwester.

Je dépense moins d'argent pour l'habillement que ma sœur.

Es scheint kein Geld mehr übrig zu sein.

Il semble qu'il ne reste plus d'argent.

Es wahr sehr nett von dir, ihm etwas Geld zu leihen.

C'était très sympa de ta part de lui prêter de l'argent.

Sie hinterließ ihrem Sohn eine Menge Geld.

Elle légua à son fils une grosse somme d'argent.

Er hat viel mehr Geld als ich.

Il a bien plus d'argent que moi.

Il a beaucoup plus d'argent que moi.

Wenn ich das Geld dafür hätte, würde ich eine Weltreise machen.

Si j'avais l'argent pour ça, je ferais un tour du monde.

Das wenige Geld, das er verdiente, gab er für Bücher aus.

Le peu d'argent qu'il gagnait, il le dépensait en livres.

Diese Firma hat sehr viel Geld für Werbung ausgegeben.

Cette société a dépensé beaucoup d'argent en publicité.

Du bist doch verrückt, ihm Geld zu leihen.

Tu es vraiment fou de lui prêter de l'argent.

Ich werde mein Geld nicht verschwenden.

Je ne vais pas gaspiller mon argent.

Er stopfte das Geld in seine Tasche.

Il fourra l'argent dans sa poche.

Er gab uns Kleidung, und darüber hinaus auch noch Geld.

Il nous donna des vêtements, et en plus de l'argent.

Geld stinkt nicht.

L'argent n'a pas d'odeur.

Er hatte keinen Freund, von dem er das Geld leihen konnte.

Il n'avait aucun ami à qui il pouvait emprunter l'argent.

Ich habe kein Geld, um ein Wörterbuch zu kaufen.

Je n'ai pas d'argent pour acheter un dictionnaire.

Er hat mehr Geld als ich.

Il a plus d'argent que moi.

Es gibt viele ethnische Gruppen, die traditionellerweise als Hochzeitsgeschenk Geld verschenken.

Il y a de nombreux groupes ethniques qui offrent traditionnellement de l'argent comme cadeau de noces.

De nombreux groupes ethniques offrent traditionnellement de l'argent comme cadeau de mariage.

Es ist selbstverständlich, dass Zeit Geld ist.

Il va de soi que le temps c'est de l'argent.

Sie hatte ein wenig Geld.

Elle avait un peu d'argent.

Er spart Geld für eine Überseereise.

Il épargne de l'argent pour un voyage outre-mer.

Er hatte viel Geld auf der Bank.

Il avait beaucoup d'argent en banque.

Mein kleiner Bruder bat um Geld.

Mon petit frère demanda de l'argent.

Ich habe ihr das wenige Geld, das ich bei mir hatte, gegeben.

Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi.

Das Problem ist, dass wir nicht genug Geld haben.

Le problème est que nous n'avons pas assez d'argent.

Le problème c'est que nous n'avons pas assez d'argent.

Ich habe ihm das Geld gegeben.

Je lui ai donné l'argent.

Als das ganze Geld ausgegeben war, begannen wir, Arbeit zu suchen.

Une fois tout l'argent dépensé, on commença à chercher du travail.

Ich habe dreimal so viel Geld wie ihr.

J'ai trois fois plus d'argent que vous.

Er hat ständig Geld von mir geliehen.

Il m'empruntait de l'argent en permanence.

Er gab das ganze Geld, das er geliehen hatte, zurück.

Il rendit tout l'argent qu'il avait emprunté.

Er hat seinen Vater nicht besucht, um ihm zu helfen, sondern um Geld von ihm auszuleihen.

Il n'est pas allé voir son père pour l'aider mais pour lui emprunter de l'argent.

Ich habe genauso viel Geld wie sie.

J'ai autant d'argent que lui.

Geld bedeutet in politischen Kreisen viel.

L'argent importe beaucoup dans les cercles politiques.

Das Problem ist, dass er kein Geld hat.

Le problème est qu'il n'a pas d'argent.

Sie hat das wenige Geld, das sie hatte, ganz verloren.

Elle a totalement perdu le peu d'argent qu'elle avait.

Ich habe all mein Geld verloren.

J'ai perdu mon argent.

Sie hatte ein ungewöhnliches Verlangen nach Geld.

Elle avait un désir d'argent inhabituel.

Sie hat nicht viel Geld.

Elle n'a pas beaucoup d'argent.

Elle n'a guère d'argent.

Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld.

Le travail à temps partiel de ma femme ramène un peu d'argent supplémentaire.

Das Ehepaar verwendete viel Geld für ihr Mobiliar.

Le couple dépensa beaucoup d'argent pour ses meubles.

Wie viel Geld haben Sie?

Combien d'argent avez-vous ?

Ich werde dir das Geld morgen geben.

Je te donnerai l'argent demain.

Ich habe ihm das ganze Geld, das ich hatte, gegeben.

Je lui ai donné tout l'argent que j'avais.

Maria gibt viel Geld für Kleidung aus.

Maria dépense beaucoup d'argent en vêtements.

Verlorene Zeit kann man mit Geld nicht kompensieren.

On ne peut pas compenser le temps perdu par de l'argent.

Jemand hat uns während unserer Abwesenheit unser ganzes Geld gestohlen.

Quelqu'un nous a volé tout notre argent durant notre absence.

Ich habe nicht genug Geld für meine Reise.

Je n'ai pas suffisamment d'argent pour mon voyage.

Je ne dispose pas de suffisamment d'argent pour mon voyage.

Je n'ai pas assez d'argent pour mon voyage.

Sie hat hart gearbeitet, um Geld zu sparen.

Elle a travaillé dur pour économiser de l'argent.

Er hatte kaum genug Geld, um Brot und Milch zu kaufen.

Il avait à peine assez d'argent pour acheter du pain et du lait.

Synonyme

Asche:
cendre
Bar­schaft:
argent liquide
Be­sitz:
possession
Heu:
beuh
blé
foin
herbe
Ka­pi­tal:
capital
Kies:
bacon
bidou (bidous)
blé
braise
cenne (cennes)
flouse
flouze
foin
fric
galette
garnotte
gernotte
grain
gravail
gravaille
gravelle
gravier
gravois
grès à gros grains
grès grossier à grains anguleux
grisbi
jonc
moton
motton
moyen
oseille
palette
pépètes
pèze
piastre (piastres)
picaillon
pognon
rochaille
sable (sables)
sable gros
thune
tomate
tune
Kne­te:
pâte à modeler
Koh­le:
charbon
houille
Koks:
bacon
bidou (bidous)
blé
braise
cenne (cennes)
coke
flouse
flouze
foin
fric
galette
grain
grisbi
jonc
moton
motton
moyen
oseille
palette
pépètes
pèze
piastre (piastres)
picaillon
pognon
thune
tomate
tune
Lehm:
glaise
terre grasse
Leis­tung:
performance
prestation
Moos:
barbotière
mamequai
mametchai
mammequai
mammetchai
marais
marécage
margouillis
marsh
maskeg
mêmechet
mocauque
môcôque
moskaï
moskeg
mousse
muskeg
swamp
swompe
Pul­ver:
poudre
Ru­bel:
rouble
Schot­ter:
gravier
Ta­ler:
thaler
Ver­mö­gen:
capacité
Zah­lungs­mit­tel:
moyen de paiement
Zun­der:
amadou

Sinnverwandte Wörter

De­vi­se:
devise
Ein­la­ge:
pièce jointe
semelle orthopédique
Er­spar­nis:
économie
épargne
For­de­rung:
prétention
réclamation
Gut­ha­ben:
avoir
crédit

Antonyme

Wa­re:
denrée
marchandise

Französische Beispielsätze

  • On le plaça sous narcotiques.

  • Je pense que ta lettre se trouve sous ce livre.

  • « Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.

  • Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.

  • Il vous faut la monnaie exacte pour payer le péage de l'autoroute.

  • J'ai toujours un dictionnaire sous la main.

  • Excuse-moi d'avoir pensé qu'il n'y avait pas, dans ton pays, d'indicateur de la composition des trains. Je jure que je ne pensais pas que vous étiez sous-développés.

  • Ils réclament tous leur argent.

  • Excusez-moi, la monnaie n'est pas juste.

  • N'oubliez pas votre monnaie.

  • Je n'ai jamais l'opportunité de proposer quelque chose, parce qu'Emma me coupe toujours l'herbe sous le pied.

  • Il y a une télécommande sous le fauteuil.

  • Elle a bien sa classe sous contrôle.

  • Quand le livre sera-t-il sous presse ?

  • La pièce de monnaie était de bien plus grande valeur qu'on ne le supposait.

  • La pièce de monnaie était de bien plus grande valeur que je ne le pensais.

  • Il y a sous le pont une cabane.

  • Il y a une cabane sous le pont.

  • Il y a suffisamment de place sous les combles.

  • J'ai reçu d'elle ces vieilles pièces de monnaie.

Übergeordnete Begriffe

Zah­lungs­mit­tel:
moyen de paiement

Untergeordnete Begriffe

An­geld:
acompte
arrhes
Ar­beits­lo­sen­geld:
allocation chômage
allocation de chômage
Bar­geld:
argent liquide
espèces
liquide
monnaie fiduciaire
numéraire
Be­grü­ßungs­geld:
allocation d'accueil
Be­ste­chungs­geld:
argent de la corruption
dessous-de-table
pot-de-vin
Bier­geld:
taxe sur la bière
Buch­geld:
monnaie scripturale
Buß­geld:
amende
El­tern­geld:
allocation parentale
Fahr­geld:
argent du transport
Falsch­geld:
fausse monnaie
faux billet
Fest­geld:
dépôt à terme
Hand­geld:
arrhes
Haus­halts­geld:
argent du ménage
Kin­der­geld:
allocation familiale
Kopf­geld:
prime de capture
Kran­ken­geld:
indemnité journalière
Kup­fer­geld:
monnaie de cuivre
Mahl­geld:
frais mouture (frais de mouture)
Not­geld:
monnaie de nécessité
Ost­geld:
monnaie est-allemande
Pa­pier­geld:
billet de banque
Pfle­ge­geld:
allocation de soins
Plas­tik­geld:
argent en plastique
monnaie électronique
monnaie plastique
Ru­he­geld:
pension
pension d'ancienneté
pension de retraite
pension de sécurité de la vieillesse
pension de vieillesse
rente de vieillesse
Schmer­zens­geld:
pretium doloris
Schmier­geld:
bakchich
dessous-de-table
pot-de-vin
Schul­geld:
frais de scolarité
Schwarz­geld:
argent sale
Stand­geld:
droit d'étalage
Ta­ges­geld:
dépôt au jour le jour
Ta­schen­geld:
argent de poche
Ter­min­geld:
dépôt à terme
Tor­geld:
octroi
Trink­geld:
pourboire
pourliche
Ur­laubs­geld:
prime de vacances
Wech­sel­geld:
change
monnaie rendue
Weih­nachts­geld:
étrennes
gratification de fin d’année
gratification de Noël
prime de fin d’année
prime de Noël
Wohn­geld:
aide personnalisée au logement

Geld übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Geld. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Geld. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 140, 430, 433, 666, 770, 862, 879, 1008, 1117, 1156, 335393, 340854, 341234, 342811, 343592, 344329, 344356, 344485, 345001, 345390, 346959, 347635, 348137, 348866, 349987, 350201, 351625, 351697, 352036, 352085, 352795, 352798, 352806, 353024, 353630, 354440, 356086, 356305, 356316, 356663, 358100, 358250, 358429, 360715, 360773, 360777, 360827, 360835, 361396, 362101, 362314, 362787, 363464, 363900, 363964, 365378, 365428, 366384, 366387, 366770, 368330, 368580, 368775, 368792, 369579, 369945, 370213, 370260, 372267, 372727, 372751, 372771, 375472, 379911, 380805, 381102, 381123, 381147, 383303, 387229, 387230, 387233, 389071, 389503, 394833, 395865, 395882, 399444, 399485, 399566, 399650, 399963, 401928, 402010, 404402, 404585, 406759, 406761, 406827, 407485, 873684, 872519, 861603, 885267, 861191, 858484, 889033, 890297, 896877, 844705, 844178, 907133, 839038, 911953, 832042, 832039, 831558, 831556, 829209 & 827204. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR