Was heißt »Geld« auf Portugiesisch?

Das Substantiv Geld lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • dinheiro

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Geld ist nicht alles, aber ohne Geld ist alles nichts.

O dinheiro não é tudo, mas sem dinheiro tudo é nada.

Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt.

Não permaneçam na cama, a não ser que vocês possam ganhar dinheiro nela.

Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.

Quando se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.

Quando, por outro lado, se pede por dinheiro, deve-se aceitar certas condições.

Sie schwimmt im Geld.

Ela nada em dinheiro.

Ela está nadando na grana.

Ich habe nicht viel Geld.

Não tenho muito dinheiro.

Echte Freundschaft ist mehr wert als Geld.

Amizade legítima vale mais que dinheiro.

Diese Firma hat sehr viel Geld für Werbung ausgegeben.

Esta empresa tem gasto muito dinheiro em publicidade.

Ich habe ihm das Geld gegeben.

Eu dei o dinheiro para ele.

Wie viel Geld haben Sie?

Quanto dinheiro você tem?

Ich habe kein Geld, mir ein neues Fahrrad zu kaufen.

Não tenho dinheiro para comprar uma nova bicicleta.

Maria gibt viel Geld für Kleidung aus.

Maria gasta bastante dinheiro em roupas.

Ich habe viel Geld zur Verfügung.

Tenho muito dinheiro a minha disposição.

Gib mir dein Geld.

Me dê o seu dinheiro.

Der Junge stopfte das Geld in seine Tasche.

O menino enfiou o dinheiro no seu bolso.

Er braucht Geld.

Ele precisa de dinheiro.

In der Tasche ist ein bisschen Geld.

Há um pouco de dinheiro na bolsa.

Ich liebte mein Leben und mein Geld.

Amava minha vida e meu dinheiro.

Er hat nur ein Lebensziel: Geld verdienen.

Ele só tem um objetivo na vida: ganhar dinheiro.

Sarah verlangte ihr Geld zurück.

Sarah pediu o dinheiro de volta.

Es ist zwecklos, mich um Geld zu bitten.

Não vai adiantar me pedir dinheiro.

É um despropósito me pedir dinheiro.

Geld öffnet alle Türen.

O dinheiro abre todas as portas.

Habt ihr Geld?

Vocês tem dinheiro?

Bewahre das Geld an einem sicheren Ort auf.

Guarde o dinheiro em um lugar seguro.

Die Idee einer weltweiten Zweitsprache auf neutraler Basis wird erst dann siegen, wenn man damit Geld machen kann.

A ideia de uma segunda língua mundial de base neutra será então vitoriosa quando se puder fazer dinheiro com ela.

Weiß jemand, wie man in Krisenzeiten Geld verdienen kann?

Alguém sabe como ganhar dinheiro em tempos de crise?

Ich wünschte, ich hätte nicht so viel Geld ausgegeben.

Eu gostaria de não ter gasto tanto dinheiro.

Hast du Geld?

Tu tens dinheiro?

Ich weiß nicht, ob ich genug Geld habe.

Não sei se tenho bastante dinheiro.

Mein Bruder hat kein Geld.

O meu irmão não tem dinheiro.

Allerdings habe ich kein Geld.

Porém eu não tenho dinheiro.

Wir bräuchten Geld.

Nós precisaríamos de dinheiro.

Nós necessitaríamos de dinheiro.

Du brauchst kein Geld auf die Party mitzubringen, nur dich selber.

Não traga nenhum dinheiro à festa, traga apenas você mesmo.

Geld kann man nicht essen.

Dinheiro não se come.

Mein Jackett hat eine geheime Tasche, wo ich Geld oder andere Wertsachen verstecken kann.

Minha jaqueta tem um bolso secreto onde eu posso esconder dinheiro ou outras coisas de valor.

Ich möchte ein Auto haben, aber ich habe kein Geld, um eines zu kaufen.

Eu gostaria de ter um carro, mas não tenho dinheiro para comprar um.

Haben Sie meinem Bruder Geld geliehen?

Você emprestou algum dinheiro ao meu irmão?

Tom hatte nicht genügend Geld.

Tom não tinha dinheiro o suficiente.

Tom deponierte etwas Geld auf der Bank.

Tom depositou algum dinheiro no banco.

Sie hat ihn wegen seines Geldes geheiratet.

Ela se casou com ele por dinheiro.

Werde geboren, heirate und stirb - am besten immer mit Geld in der Tasche.

Nasça, se case e morra - sempre traga dinheiro.

Wie viel Geld hast du?

Quanto você tem de dinheiro?

Es kümmert mich nicht, was du mit deinem Geld tust.

Não estou nem aí para o que vocês fazem com o seu dinheiro.

Não me importa o que vocês fazem com seu dinheiro.

Tom mag Geld.

Tom gosta de dinheiro.

Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld.

A falta de dinheiro é a raiz de todo mal.

Er hat zwar Geld, aber er ist nicht glücklich.

Ele tem dinheiro, mas não é feliz.

Man kann sein Geld nicht schlechter anlegen als in ungezogenen Kindern.

Não podemos investir pior nosso dinheiro que em crianças malcriadas.

Ich brauche kein Geld, sondern Ihren Rat.

Não preciso de dinheiro, e sim do teu conselho.

Tom hat viel Geld auf der Bank.

Tom tem muito dinheiro no banco.

Wo ist der Rest des Geldes?

Onde está o restante do dinheiro?

Cadê o resto do dinheiro?

Ich habe nicht das Geld, um es kaufen zu können.

Não tenho dinheiro para comprá-lo.

Ich habe Mary das Geld geliehen, um die Miete dieses Monats zu bezahlen.

Emprestei dinheiro a Mary para pagar o aluguel deste mês.

Sie hat mich um mein ganzes Geld betrogen!

Ela me enganou, levando todo o meu dinheiro!

Ich zahlte ihm das Geld.

Eu lhe paguei o dinheiro.

Eu paguei o dinheiro a ele.

Ein Ehrenmann stiehlt nie Geld.

Um homem honesto nunca rouba dinheiro.

Ich habe nicht genügend Geld, um zu verreisen.

Não tenho dinheiro suficiente para viajar.

Er hat einen Haufen Geld.

Ele tem um monte de dinheiro.

Er hat am Monatsende immer kein Geld.

Ele nunca tem dinheiro no fim do mês.

Wir benötigen Geld.

Nós necessitamos de dinheiro.

Ich habe noch nicht das für die Reise benötigte Geld.

Ainda não tenho o dinheiro necessário para a viagem.

Tom schwimmt im Geld.

O Tom está nadando na grana.

Tom nada em dinheiro.

Die Leute haben kein Geld.

As pessoas não têm dinheiro.

Wir haben nicht viel Geld.

Não temos muito dinheiro.

Tom hat etwas Geld aus der Geldbörse seiner Mutter gestohlen.

Tom roubou um pouco de dinheiro da carteira de sua mãe.

Warum gibst du mir Geld? Das ist nicht normal.

Por que você está me dando dinheiro? Isso não é normal.

Unter keinen Umständen gebe ich dir das Geld.

Em nenhuma hipótese lhe dou o dinheiro.

Wir haben das ganze Geld für Limonade ausgegeben.

A gente gastou todo o dinheiro no refrigerante.

In diesem Land können wir Arbeit finden und Geld verdienen.

Neste país podemos encontrar trabalho e ganhar dinheiro.

Ein Herz wird nicht hart oder schlecht durch Geld; Gier und Macht verderben die Welt.

Um coração não se torna endurecido ou perverso por dinheiro; a ganância e o poder é que corrompem o mundo.

Tom sagt zwar, er liebe Maria; in Wirklichkeit ist er aber nur hinter ihrem Geld her.

Embora diga que ama Maria, Tom, na realidade, está é atrás do dinheiro dela.

Das kostet viel Geld.

Isso é muito caro.

Isso custa muito dinheiro.

Ich bin hier, um Geld zu verdienen, und nicht, um Freundschaften zu schließen.

Estou aqui para ganhar dinheiro, não para fazer amigos.

Tom ist nur des Geldes wegen dabei.

Tom só está nisso por dinheiro.

Tom ist ein Schmarotzer, der auf Kosten anderer, die durch harte Arbeit Geld verdienen, lebt.

Tom é um parasita, que vive à custa dos outros, que ganham dinheiro trabalhando muito.

Ich habe nicht genügend Geld, um mir etwas zu essen zu kaufen.

Não tenho dinheiro suficiente para comprar alguma coisa para comer.

Wenn doch nur alle Tage Markttag wäre! Im Handumdrehen hätte ich mein Geld verdient.

Ah se todos os dias fossem dias úteis! Num instante, eu ganharia meu dinheiro.

Quem me dera que todos os dias fossem dias úteis! Num abrir e fechar de olhos, eu ganharia meu dinheiro.

Du könntest als lebendes Standbild auf dem Marktplatz Geld für einen guten Zweck sammeln.

Você poderia conseguir dinheiro para uma boa causa, ficando qual estátua viva no mercado.

Meine Familie hatte nicht viel Geld.

Minha família não tinha muito dinheiro.

Ich habe viel Geld verloren.

Eu perdi muito dinheiro.

Für mich ist Zeit nicht Geld.

Para mim, tempo não é dinheiro.

Sie braucht nur dein Geld.

Ela só precisa do teu dinheiro.

Ela só precisa do seu dinheiro.

Das Geld gleicht dem Seewasser. Je mehr davon getrunken wird, desto durstiger wird man.

O dinheiro é como a água do mar. Quanto mais se bebe, mais necessidade de beber se sente.

Wir hatten kein Geld.

Não tínhamos dinheiro.

Ich will kein Geld.

Não quero dinheiro.

Ich habe das ganze Geld ausgegeben.

Eu gastei todo o dinheiro.

Ich will dir mein Geld nicht geben.

Não quero te dar meu dinheiro.

Alles, was ich will, ist Geld.

Tudo o que eu quero é dinheiro.

Damals hatte er viel Geld.

Naquele tempo ele tinha muito dinheiro.

Ich habe Tom das Geld noch nicht zurückgegeben.

Eu não reembolsei o Tom ainda.

Ist das nötige Geld vorhanden, ist das Ende meistens gut.

Se o dinheiro necessário existe, o resultado geralmente é bom.

Er schätzt Ehrlichkeit mehr als Geld.

Ele dá mais valor à honradez que ao dinheiro.

Ich glaube nicht, dass Tom viel Geld hat.

Não creio que Tom tenha muito dinheiro.

Ohne Geld wird nichts erreicht.

Sem dinheiro, nada se alcança.

Das Geld erschuf die Welt.

O dinheiro criou o mundo.

Wollen Sie viel Geld verdienen?

Quer ganhar muito dinheiro?

Mit Geld kann man nicht alles kaufen.

Nem tudo pode ser comprado com dinheiro.

Hoffen wir, dass wir dort ankommen, bevor uns das Geld ausgeht!

Vamos esperar chegar lá antes que fiquemos sem dinheiro!

Er kommt aus Liebe zum Fußball, um für meine Mannschaft zu spielen, nicht des Geldes wegen.

Ele vem jogar no meu time por amor ao futebol, não ao dinheiro.

Ohne Geld kann man nichts machen.

Sem dinheiro não se pode fazer nada.

Gesundheit ist mehr wert als Geld.

A saúde vale mais que o dinheiro.

Synonyme

Asche:
cinza
Bar­schaft:
dinheiro pronto
Be­sitz:
posse
Heu:
feno
Ka­pi­tal:
capital
Kies:
cascalho
gravilha
Koh­le:
carvão
Koks:
coque
Lehm:
solo franco
Leis­tung:
desempenho
Moos:
brejo
musgo
pântano
Ru­bel:
rublo
Ver­mö­gen:
capacidade
patrimônio
Wäh­rung:
moeda
Zah­lung:
pagamento
Zun­der:
isca

Sinnverwandte Wörter

Ein­la­ge:
depósito

Antonyme

Wa­re:
mercadoria

Portugiesische Beispielsätze

  • Madre Teresa utilizou o dinheiro do prêmio no seu trabalho na Índia e no mundo inteiro.

  • Eu tenho mil dólares em traveler checks e quinhentos em dinheiro.

  • Você não tem dinheiro para uma bicicleta nova.

  • É uma perda de tempo e de dinheiro.

  • Eu normalmente pago em cartão de crédito em vez de dinheiro vivo.

  • Um ex-funcionário da polícia rodoviária russa, atualmente trabalhador estrangeiro na Alemanha: “Camarada motorista, o senhor ultrapassou a velocidade permitida. Isso custa 150 euros, a serem pagos em dinheiro.”

  • Uma grande vantagem da velhice é que você não deseja mais o que não pôde fazer antes por falta de dinheiro.

  • Não posso ir ao cinema, estou sem dinheiro.

  • A fé move montanhas... de dinheiro!

  • Sua música obtinha sucesso cada vez maior. Por último, as notas de tudo que ele compunha se transformavam em notas de dinheiro.

Untergeordnete Begriffe

Ar­beits­lo­sen­geld:
seguro desemprego
Bar­geld:
dinheiro vivo
numerário
Buch­geld:
moeda escritural
Falsch­geld:
dinheiro falso
Kopf­geld:
recompensa
Lö­se­geld:
resgate
Schmier­geld:
propina
suborno
Trink­geld:
gorjeta

Geld übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Geld. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Geld. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 4783873, 666, 1008, 1156, 339040, 340929, 366770, 381123, 399963, 400629, 404402, 411758, 431923, 459758, 461385, 503689, 560929, 568617, 589857, 644241, 657750, 688326, 710085, 714056, 763678, 791752, 797812, 800657, 817794, 942415, 1001996, 1070851, 1179544, 1182235, 1222830, 1331977, 1350323, 1393335, 1408176, 1415805, 1642306, 1690726, 1692793, 1721905, 1768799, 1827866, 1842068, 1946712, 1956569, 2034134, 2042324, 2050224, 2144741, 2188257, 2207102, 2262708, 2369700, 2463232, 2677948, 2884706, 3593285, 3604688, 4091461, 4118106, 5082949, 5960620, 5988092, 6094148, 6169663, 6173056, 6195542, 6198850, 6204189, 6207947, 6365899, 6441440, 7012055, 7031253, 7091968, 7492781, 8137277, 8323045, 8483144, 8860493, 8891922, 9611415, 9960282, 9960323, 9994565, 11032729, 11040237, 11077971, 11217902, 11230058, 11594355, 11680647, 11998130, 12345589, 12355541, 729154, 729077, 1176114, 1366977, 1451701, 4505513, 6080000, 6133150, 6139350 & 6302766. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR