Was heißt »Heu« auf Französisch?

Das Substantiv »Heu« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • beuh (weiblich)
  • herbe (weiblich)
  • foin (männlich)
  • blé (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wir lagerten das Heu in der Scheune.

Nous stockâmes le foin dans la grange.

Wenn man Geld wie Heu hat, kann man ruhig Stroh im Kopf haben!

Quand on a de l'argent plein les poches, on peut sans problème avoir la tête creuse.

Sie sind auf dem Feld und rechen Heu zusammen.

Ils sont au champ à ramasser le foin.

Riech mal, meine Liebe! Das ist hier ein irrer Duft von frischem Heu. Was meinst du: kann man sich ein passenderes Nest für die erste Nacht unserer Flitterwochen vorstellen als dieses hier? - Ja, kann ich.

« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. ?

Heu machen kann schließlich jeder, wenn nur der Himmel Gras wachsen lässt.

Finalement, tout le monde peut faire du foin, du moment que le ciel fait pousser l'herbe.

Er verdient Geld wie Heu.

Il gagne plein de thune.

Man muss Heu machen, weil die Sonne scheint.

Il nous faut faire les foins car le soleil brille.

Heu ist für Pferde.

Le foin, c'est pour les chevaux.

Le foin est pour les chevaux.

Synonyme

Asche:
cendre
Geld:
argent
monnaie
sous
Kies:
bacon
bidou (bidous)
braise
cenne (cennes)
flouse
flouze
fric
galette
garnotte
gernotte
grain
gravail
gravaille
gravelle
gravier
gravois
grès à gros grains
grès grossier à grains anguleux
grisbi
jonc
moton
motton
moyen
oseille
palette
pépètes
pèze
piastre (piastres)
picaillon
pognon
rochaille
sable (sables)
sable gros
thune
tomate
tune
Kne­te:
pâte à modeler
Koh­le:
charbon
houille
Koks:
bacon
bidou (bidous)
braise
cenne (cennes)
coke
flouse
flouze
fric
galette
grain
grisbi
jonc
moton
motton
moyen
oseille
palette
pépètes
pèze
piastre (piastres)
picaillon
pognon
thune
tomate
tune
Lehm:
glaise
terre grasse
Moos:
barbotière
mamequai
mametchai
mammequai
mammetchai
marais
marécage
margouillis
marsh
maskeg
mêmechet
mocauque
môcôque
moskaï
moskeg
mousse
muskeg
swamp
swompe
Pul­ver:
poudre
Ru­bel:
rouble
Schot­ter:
gravier

Französische Beispielsätze

  • Ce champ est plein de blé.

  • Je ne comprends pas pourquoi on fait tout ce foin.

  • L'espérance est comme une herbe qui pousse même sur une tombe.

  • Je suis en train de récolter du blé.

  • Sa nouvelle copine a l'air très excitante, malheureusement elle est bête à manger du foin.

  • Nous faisons pousser du blé ici.

  • Les boulangers en herbe ne devraient pas oser s'attaquer trop vite à la pâte brisée.

  • Ce que vous voyez, en bordure du bois, n'est pas une tente mais un tas de foin.

  • Le pain est produit à partir de blé.

  • Le blé est mûr pour la moisson.

  • C'est comme si on cherchait une aiguille dans une meule de foin.

  • La farine est faite à partir de blé.

  • Mauvaise herbe croît toujours.

  • Celui qui a du foin dans le crâne doit se garder de toute étincelle de vérité.

  • Il est bête à manger du foin.

  • C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.

  • Le Canada produit du blé de qualité.

  • La poule a picoré du blé.

  • Il ne faut jamais couper son blé en herbe.

  • Tom est bête à manger du foin.

Übergeordnete Begriffe

Dro­ge:
médicament
Tier­nah­rung:
nourriture pour animaux
Tro­cken­fut­ter:
nourriture sèche
Ver­mö­gen:
capacité

Heu übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Heu. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Heu. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 464714, 809535, 1085189, 1225587, 1463866, 1752826, 2139628, 2142542, 3258331, 3679071, 3891861, 4585915, 1426991, 1410467, 1356014, 1285023, 1242362, 1224984, 1222982, 1148814, 1140286, 912966, 486996, 444060, 390321, 6060653, 6594904 & 6596320. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR