Was heißt »Ver­mö­gen« auf Französisch?

Das Substantiv »Ver­mö­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • capacité (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Es kostet ein Vermögen.

Ça coûte les yeux de la tête.

Nur weil er ein Vermögen hat, ist er um kein bisschen glücklicher.

Il n'est en rien plus heureux du seul fait qu'il a une fortune.

Er übergab sein ganzes Vermögen seinem Sohn.

Il transféra toute sa fortune à son fils.

Er ließ seine Frau mit einem riesigen Vermögen zurück.

Il a laissé une énorme fortune à sa femme.

Hast du den Preis von diesem Telefon gesehen? Es kostet ja ein Vermögen!

Tu as vu le prix de ce téléphone ! Il coûte la peau des fesses !

Man sagt, er habe sein ganzes Vermögen verloren.

On dit qu'il a perdu tout son argent.

John erbte ein großes Vermögen.

John a hérité d'une grosse fortune.

Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen.

Mon père m'a laissé une grande fortune.

Mon père m'a laissé un gros héritage.

Er hat ein großes Vermögen angehäuft.

Il s'est beaucoup enrichi.

Sie müssen ein Vermögen für diesen Hochzeitsring ausgegeben haben!

Vous avez dû dépenser une fortune pour cette bague de mariage !

Das Leben besteht aus vielen kleinen Münzen, und wer sie aufzuheben weiß, hat ein Vermögen.

La vie est constituée de beaucoup de petites pièces, et qui sait les ramasser a une fortune.

Der neue Tablet-Computer kostet ein Vermögen.

La nouvelle tablette numérique coûte trop cher.

Er hat während des letzten Finanzbooms an der Börse ein Vermögen angehäuft.

Il a amassé une fortune en bourse lors du dernier boom financier.

Er hat seinem Sohn ein großes Vermögen hinterlassen.

Il a laissé à son fils une grosse fortune.

Sie ist Erbin eines großen Vermögens.

Elle est l'héritière d'une grande fortune.

Er hat seinem Sohn ein Vermögen vererbt.

Il a légué une fortune à son fils.

Er hat seinem Sohn ein Vermögen hinterlassen.

Il a légué à son fils sa fortune.

Manche Leute haben nichts weiter von ihrem Vermögen als die Furcht, es zu verlieren.

Il y a des gens qui n'ont de leur fortune que la crainte de la perdre.

Durch kluge Anlagen hat sie ein Vermögen angehäuft.

C'est par des investissements avisés qu'elle a amassé une fortune.

Tom hat ein großes Vermögen angehäuft.

Tom a amassé une grande fortune.

Seine Verwandten gingen davon aus, dass sie den Großteil seines Vermögens erben würden.

Sa famille considéra comme acquis qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa richesse.

Ses proches estimaient qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa fortune.

Ses proches estimaient qu'elles hériteraient de la majeure partie de sa fortune.

Sa famille considéra comme acquis qu'elles hériteraient de la majeure partie de sa richesse.

Er hinterließ seinem Sohn ein gewaltiges Vermögen.

Il a laissé une immense fortune à son fils.

Er hat seiner Tochter ein großes Vermögen hinterlassen.

Il laissa à sa fille une grande fortune.

Diese Jacke hat mich ein Vermögen gekostet.

Cette veste m'a coûté très cher.

Wir haben ein Vermögen angehäuft.

Nous avons amassé une fortune.

Er hinterließ das Vermögen seinem Sohn.

Il laissa la fortune à son fils.

Ein Vermögen ist in einem Kopf sicherer als in einer Tasche.

Une fortune est plus à l'abri dans une tête que dans un sac.

Tom hat sein Vermögen veloren.

Tom a perdu sa fortune.

Tom hat sein Vermögen verschleudert.

Tom a dilapidé sa fortune.

Synonyme

An­la­ge:
aptitude
don
Auf­fas­sungs­ga­be:
capacité de compréhension
Bar­schaft:
argent liquide
Be­ga­bung:
don
talent
Be­sitz:
possession
Ei­gen:
propriété
Ei­gen­tum:
propriété
Eig­nung:
aptitude
Er­spar­tes:
épargne
Fä­hig­keit:
aptitude
faculté
Fer­tig­keit:
compétence
Geist:
esprit
génie
intelligence
revenant
Geld:
argent
monnaie
sous
Gut­ha­ben:
avoir
crédit
Ha­be:
possession
propriété
Hort:
en
garderie
havre
or
pièce (pièces)
trésor
Ju­wel:
bijou
joyau
Ka­pi­tal:
capital
Klein­od:
bijou
joyau
préciosité
Kom­pe­tenz:
compétence
Kraft:
force
Kunst:
art
Macht:
puissance
Mit­tel:
méthode
moyen
moyenne
Nei­gung:
inclinaison
Reich­tum:
richesse
Schatz:
trésor
Vo­r­aus­set­zung:
condition préalable
hypothèse
Wohl­stand:
prospérité
Zeug:
machin
truc

Antonyme

Un­ver­mö­gen:
incapacité

Französische Beispielsätze

  • Un chef devrait avoir la capacité d'attribuer la bonne tâche à chaque employé.

  • Croire est la capacité d'aller au rythme de Dieu.

  • De nombreuses personnes qui sont aveugles utilisent une forme d'écho-localisation, et ce que Daniel Kish fait, c'est qu'il se sert de cette capacité et l'affûte.

  • L'utilisation de symboles, la capacité à communiquer clairement et précisément sont les bases de presque toutes les conquêtes humaines.

  • Une bonne mémoire est un don de Dieu ; la capacité d'oublier en est souvent un encore meilleur.

  • L'intelligence est la capacité à prendre de la distance.

  • L'humour est la capacité à rester gai lorsque ça devient sérieux.

  • J'ai confiance en ta capacité à comprendre intuitivement la situation.

  • Je crois en ma capacité.

  • Le tact est la capacité à aider quelqu'un d'autre à se mettre sur pieds sans lui marcher sur les orteils.

  • Malheureusement, en raison de mon voyage, en ce moment, le temps et la capacité technique me manquent pour actualiser mon journal en ligne.

  • Celui qui préserve la capacité de reconnaître la beauté ne vieillira jamais.

  • Il a une parfaite capacité mémorielle, il peut, quoi qu'il en soit, oublier.

  • Sa capacité de réflexion logique est à chier.

  • Vous avez perdu la capacité de vous concentrer.

  • Tu as perdu la capacité de te concentrer.

  • « Un homme peut-il épouser la sœur de sa veuve ? » « Il en a le droit mais pas la capacité. ?

  • Il se peut qu'il ne soit pas en capacité de venir.

  • Cette usine a une capacité de production de deux-cent-cinquante véhicules par semaine.

  • La capacité de la salle a été exagérée dans le rapport.

Untergeordnete Begriffe

Bar­ver­mö­gen:
capital-numéraire
Be­har­rungs­ver­mö­gen:
inertie
opiniâtreté
persévérance
Durch­hal­te­ver­mö­gen:
endurance
persévérance
Sprach­ver­mö­gen:
faculté de langage

Vermögen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Vermögen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Vermögen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1073, 368705, 395450, 527761, 707240, 763733, 765124, 775043, 1046839, 1203991, 1403529, 1438743, 1883781, 2051059, 2327120, 2328962, 2328965, 2340502, 2975985, 3019911, 3753585, 4447126, 8030431, 8222577, 8758970, 10106286, 10239218, 10541781, 10541841, 3401880, 2404370, 1834936, 1594795, 1566179, 1432783, 1420120, 1418421, 1411401, 1336767, 1222915, 1186020, 1082910, 963843, 963832, 963830, 960019, 5192016, 837930 & 835138. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR