Was heißt »Zeug« auf Französisch?

Das Substantiv »Zeug« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • truc
  • machin

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich bin kein Künstler. Ich hatte niemals das Zeug dazu.

Je ne suis pas un artiste. Je n'ai jamais eu l'esprit pour ça.

Die Zeugen waren imstande, die falsche Aussage des Verdächtigen zu widerlegen.

Les témoins ont pu réfuter le faux témoignage du suspect.

Er war der einzige Zeuge des Unfalls.

Il était le seul témoin de l'accident.

Er war Zeuge des Unfalls.

Il a été témoin de l'accident.

Tatsache ist, dass wir keine Zeugen dieses Unfalls waren.

Le fait est que nous n'avons pas été témoins de cet accident.

Die Fragen brachten den Zeugen aus dem Konzept.

Les questions décontenancèrent le témoin.

Was sprichst du für ein dummes Zeug?

Qu'est-ce que tu racontes comme sornettes?

Es is nich so, dass wir Zeug verkaufen müssen, weißte?

Ce n'est pas comme si nous devions vendre des trucs, tu vois ?

Er wurde als Zeuge vorgeladen.

Il fut cité en tant que témoin.

Wir durchkämmten die Polizeiaufzeichnungen des Vorfalls, fanden aber keine Erwähnung von Zeugen, die einen großen, bärtigen Mann sahen.

Nous épluchâmes les archives de police concernant cet incident mais nous ne trouvâmes aucune mention de témoins ayant vu un grand barbu.

Gott ist mein Zeuge, Thomas. Ich hab ihm nichts von der Überraschungsparty, die du vorbereitest, verraten.

Dieu m'est témoin, Thomas, je ne lui ai pas parlé de la fête surprise que tu planifies.

Der Trieb, unser Geschlecht fortzupflanzen, hat noch eine Menge anderes Zeug fortgepflanzt.

L'instinct de reproduction de notre espèce a aussi reproduit tout un tas d'autres trucs.

Der Zeuge sagte vor Gericht gegen den Angeklagten aus.

Le témoin a témoigné devant le tribunal contre l'accusé.

Es gab Zeugen.

Il y avait des témoins.

Wo hast du das ganze Zeug her?

D'où sors-tu tout ce bazar ?

D'où sors-tu tout ce fourbi ?

Ich kann dieses Zeug nicht trinken.

Je ne peux pas boire ce truc.

Gab es Zeugen?

Y avait-il des témoins ?

Tom war kein guter Zeuge.

Tom n'était pas un bon témoin.

Ich kaufte viel Zeug.

J'achetais beaucoup de choses.

Der Polizist notierte sich die Namen der Zeugen.

Le policier a noté les noms des témoins.

Ihr Zeug könnt ihr nicht nehmen.

Vous ne pouvez pas utiliser les siennes.

Die Zeugen wurden von der Polizei angehört.

Les témoins ont été entendus par la police.

Der Zeuge erinnerte sich nicht.

Le témoin ne se souvenait pas.

Das Zeug wird organisiert.

La matière est organisée.

Synonyme

Be­klei­dung:
vêtements
Bet­tel:
bagatelle
fatras
mendicité
Fir­le­fanz:
fanfreluche
fioritures
Ge­döns:
chichi
Ge­rüm­pel:
bric-à-brac
Ge­wand:
robe
vêtement
Kil­le­fit:
bric-à-brac
camelote
chenolle
cossin
fatras
pacotille
ratatouille
saloperie
sloche
slotche
sludge
slush
Klei­dung:
habillement
habit (habits)
Klün­gel:
clique
Kluft:
abîme
cassure
coupure
décrochement
diaclase (Fels)
faille
fossé
rupture
Kon­fek­ti­on:
confection
Kram:
bazar
fatras
fourbi
Mo­de:
mode
vogue
Müll:
déchets
immondices
ordures
Nip­pes:
bibelot
Out­fit:
tenue
Pi­pa­po:
accoutrements
tout le tremblement
Plun­der:
babiole
bric-à-brac
fatras
Quatsch:
balivernes
idiotie
Ramsch:
bric-à-brac
camelote
chenolle
cossin
fatras
pacotille
ratatouille
saloperie
sloche
slotche
sludge
slush
Schnick­schnack:
bric-à-brac
Schrott:
ferraille
Tand:
babioles
brimborions
colifichets
Tin­nef:
bric-à-brac
camelote
chenolle
cossin
fatras
pacotille
ratatouille
saloperie
sloche
slotche
sludge
slush
Trö­del:
bric-à-brac
Tuch:
tissu
Web­wa­re:
article
textile
tissage
tissé
tissu
Zin­no­ber:
cinabre

Französische Beispielsätze

  • Je ne veux rien avoir à faire avec un tel truc.

  • Tu as un truc de prévu ?

  • Il se passe un truc bizarre.

  • Tout le truc est malheureusement tombé à l'eau.

  • Qu'est-ce que c'est, ce truc dans votre poche?

  • On ne peut pas garder secret un truc aussi gros.

  • Quelqu'un veut-il aller chercher un truc à manger avec moi?

  • J’ai marché sur un truc bizarre.

  • C'est très impoli de ta part de dire un truc pareil.

  • Tout ça n'est qu'un truc d'avocat.

  • T'as encore jamais vu un tel truc. L'hôtel était épatant !

  • Tu peux tout aussi bien manger de la nourriture pour chien qu'un tel truc.

  • Il faut être dingue pour faire un truc pareil !

  • Si cinquante millions de gens dise un truc con, ça reste tout de même une connerie.

  • Elle est désormais bien dans le truc.

  • Vous êtes la seule personne que je connaisse à part moi qui soit réellement intéressée par ce genre de truc.

  • Viens-tu avec nous manger un truc ?

  • Eh bien, j'ignore ce que ce truc est censé faire.

  • Eh bien, je n'ai aucune idée de ce que ce machin est supposé faire.

  • C'est un vieux truc.

Untergeordnete Begriffe

Bett­zeug:
linge de lit
literie
Fahr­zeug:
véhicule
Grün­zeug:
verdure
Schlag­zeug:
batterie
Schreib­zeug:
écritoire
Spiel­zeug:
jouet
joujou
Wasch­zeug:
affaire de toilette (affaires de toilette)

Zeug übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zeug. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Zeug. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 171, 775, 351569, 444323, 776658, 883083, 921017, 1103624, 1214618, 1457254, 1503356, 1785507, 2372930, 2741183, 3010324, 3702512, 4181528, 6784233, 7500307, 7705672, 7755992, 8829232, 9005616, 9725748, 3296072, 3346882, 3427685, 3520995, 1981772, 1952238, 4200119, 4313694, 1398740, 1273587, 1189405, 1116982, 1080934, 1037765, 968252, 959485, 955209, 839949, 839948 & 827612. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR