Was heißt »Flug­zeug« auf Französisch?

Das Substantiv »Flug­zeug« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • avion (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.

Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité.

Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.

L'avion a été dérouté vers Munich à cause du brouillard.

Er hat vielleicht das Flugzeug verpasst.

Il a peut-être raté l'avion.

Fragen Sie ihn, wann das nächste Flugzeug geht.

Demandez-lui quand part le prochain avion.

Aus dem Flugzeug sieht diese Insel sehr schön aus.

Vu d'avion, cette île a l'air très belle.

Wie riesig dieses Flugzeug ist!

Comme cet avion est énorme !

Ein Flugzeug fliegt über der Stadt.

Un avion vole au-dessus de la ville.

Er reiste mit dem Flugzeug von Tokyo nach Osaka.

Il voyagea par avion de Tokyo à Osaka.

Wir sind mit dem Flugzeug nach Mexiko gereist.

Nous avons voyagé en avion vers le Mexique.

Wir haben unser Flugzeug wegen dem Stau verpasst.

Nous avons manqué notre avion à cause de l'embouteillage.

Wir hatten drei Flugzeuge.

Nous avions trois avions.

Das Flugzeug beschleunigte.

L'avion a accéléré.

Das Kind bestieg das Flugzeug mit guter Laune.

L'enfant monta dans l'avion de bonne humeur.

Das Flugzeug ist so hässlich.

Cet avion est si moche.

Als das Flugzeug gerade im Begriff war abzuheben, hörte ich ein ungewöhnliches Geräusch.

Comme l'avion était juste sur le point de décoller, j'entendis un bruit inhabituel.

Tandis que l'aéroplane était juste sur le point de s'envoler, j'entendis un son inhabituel.

Ich reise nicht gerne mit dem Flugzeug.

Je n'aime pas voyager par les airs.

Als ich am Flughafen ankam, sah ich das Flugzeug abheben.

En arrivant à l'aéroport, je vis l'avion décoller.

Ich habe das Flugzeug verpasst, kann ich das nächste bekommen?

J'ai raté l'avion, pourrais-je prendre le prochain ?

Ich reise lieber mit dem Zug als mit dem Flugzeug.

Je préfère voyager en train plutôt que par avion.

Wie können die Leute im Flugzeug schlafen?

Comment les gens peuvent-ils dormir dans l'avion ?

Ich fliege lieber mit dem Flugzeug.

Je préfère voler par avion.

Das Flugzeug flog über den Wolken.

L'avion volait au-dessus des nuages.

L'avion vola au-dessus des nuages.

Das Flugzeug warf Bomben auf die Stadt ab.

L'avion larguait des bombes sur la ville.

Bist du schon einmal mit dem Flugzeug verreist?

Avez-vous déjà voyagé en avion ?

Ist das Flugzeug pünktlich?

L'avion est-il à l'heure ?

Wann fliegt dein Flugzeug ab?

Quand est-ce que l'avion décolle ?

Das Flugzeug war kurz davor, abzuheben.

L'avion était sur le point de décoller.

Das Flugzeug war wegen des schlechten Wetters verspätet.

L'avion a été retardé à cause du mauvais temps.

Wissen Sie, wann sein Flugzeug ankommt?

Connaissez-vous l'heure d'arrivée de son avion ?

Wegen des schlechten Wetters hatte das Flugzeug drei Stunden Verspätung.

À cause du mauvais temps, l'avion arriva avec trois heures de retard.

Morgen werde ich zum ersten Mal mit dem Flugzeug fliegen, unglaublich, oder?

Demain, ce sera la première fois que je prends l'avion, incroyable non ?

Gut erwogen, scheint es mir keine so gute Idee, das Flugzeug zu nehmen. Ich würde lieber den Zug nehmen.

Tout bien pesé, ça ne me semble pas une si bonne idée de prendre l'avion, j'aurais dû choisir le train.

Das Flugzeug machte eine perfekte Landung.

L'avion a effectué un atterrissage parfait.

Unser Flugzeug flog über den Wolken.

Notre avion volait au-dessus des nuages.

Das Flugzeug hat vor zehn Minuten abgehoben.

L'avion a décollé il y a dix minutes.

Unser Flugzeug konnte aufgrund des Sturms nicht starten.

Notre avion n'a pas pu décoller à cause de la tempête.

Flugzeuge hört man schon lange, bevor man sie sieht.

On entend les avions longtemps avant de les voir.

Dieses Flugzeug fliegt um acht Uhr ab.

Cet avion décolle à huit heures.

Das Flugzeug stieg bis zu einer Höhe von 10000 Metern auf.

L'avion est monté à une altitude de 10.000 mètres.

Er reist gerne mit dem Flugzeug ins Ausland.

Il aime voyager à l'étranger par avion.

Ich fürchtete mich arg im Flugzeug.

J'ai eu bigrement peur dans l'avion.

Das Flugzeug überflog die Insel.

L'avion survola l'île.

Die Zeitung berichtet, man habe den Kontakt zum Flugzeug verloren.

Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion.

Es ist festgestellt worden, dass das Flugzeug aufgrund eines Pilotenfehlers abgestürzt ist.

Il fut déterminé que l'avion s'était écrasé à cause d'une erreur de pilotage.

Dieses Flugzeug ist in der Lage, 40 Personen auf einmal zu befördern.

Cet avion est capable de transporter 40 personnes à la fois.

Das Flugzeug kam exakt um neun an.

L'avion arrivait exactement à neuf heures.

Das Flugzeug hat gerade abgehoben.

L'avion vient juste de décoller.

Hätte ich dieses Flugzeug genommen, wäre ich nun tot.

Eussé-je pris cet avion, je serais mort à l'heure qu'il est.

Das Flugzeug hebt um fünf Uhr ab.

L'avion décollera à cinq heures.

Wenn Flugzeuge gefährlich sind, dann sind es Autos umso mehr.

Si les avions sont dangereux, les voitures le sont bien davantage.

Viele amerikanische Flugzeuge wurden abgeschossen.

De nombreux avions étasuniens furent abattus.

De nombreux appareils étasuniens furent abattus.

Ich bin noch nie mit dem Flugzeug geflogen.

Je n'ai encore jamais pris l'avion.

Ich hatte große Angst im Flugzeug.

J'avais très peur dans l'avion.

Unser Flugzeug fliegt gen Süden.

Notre avion se dirige vers le sud.

Flugzeuge ermöglichen den Menschen, große Entfernungen schnell zurückzulegen.

Les avions permettent aux gens de rapidement parcourir de grandes distances.

Ist das Flugzeug in der Zeit?

L'avion est-il à l'heure ?

Wie schaffen es Leute, im Flugzeug zu schlafen?

Comment les gens arrivent-ils à dormir en avion ?

Hast du unsere Sitzplätze im Flugzeug schon gebucht?

As-tu déjà réservé nos places dans l'avion ?

Wenn Flugzeuge die Schallmauer durchbrechen, verursacht dies den sogenannten Überschallknall.

Lorsque les avions passent le mur du son, ils causent ce qu'on appelle le bang supersonique.

Ich sah ein Flugzeug.

J'ai vu un avion.

Ich will das Flugzeug nicht verpassen.

Je ne veux pas rater l'avion.

Je ne veux pas manquer l'avion.

Im Flugzeug hatte er einen Platz am Flur.

Dans l'avion, il avait une place dans le couloir.

Das Flugzeug kommt garantiert pünktlich.

C'est sûr que l'avion arrivera à l'heure.

Das Flugzeug ist pünktlich angekommen.

L'avion arriva à l'heure.

Er reist nicht gerne mit dem Flugzeug.

Il n'aime pas voyager par avion.

Il n'aime pas voyager en avion.

Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sichtweite.

L'avion décolla et fut bientôt hors de vue.

Das Flugzeug hatte Verspätung aufgrund des schlechten Wetters.

L'avion fut en retard en raison du mauvais temps.

Ich sehe gerne zu, wie Flugzeuge abfliegen.

J'adore regarder les avions décoller.

Wie lange wird das Flugzeug brauchen für die Strecke Rom - Mailand?

De combien de temps l'avion aura-t-il besoin pour effectuer son vol entre Rome et Milan ?

Flugzeuge landen auf Flughäfen.

Les avions atterrissent dans les aéroports.

Er würde lieber mit dem Zug als mit dem Flugzeug reisen.

Il préfèrerait voyager en train qu'en avion.

Wenn ich reise, so ziehe ich es vor, mit dem Flugzeug zu reisen.

Lorsque je voyage, je préfère le faire en avion.

Warum gibt es in Flugzeugen Schwimmwesten statt Fallschirme?

Pourquoi, dans les avions, y a-t-il des gilets de sauvetage au lieu de parachutes ?

Das Flugzeug hob in die Wolken ab.

L'appareil s'éleva dans les nuages.

L'avion s'éleva dans les nuages.

Das Flugzeug wird um acht Uhr eintreffen.

L'avion arrivera à huit heures.

Ich sehe Flugzeugen gerne beim Abheben zu.

J'aime observer les avions décoller.

Wir haben zum ersten Mal im Leben das Flugzeug genommen.

Nous avons pris l'avion pour la première fois de notre vie.

Der Pilot landet das Flugzeug.

Le pilote fera atterrir l'avion.

Ich komme gerade mit dem Flugzeug aus Marseille zurück.

Je viens de revenir de Marseille en avion.

Das Flugzeug ist um zehn Uhr morgens in Narita abgeflogen.

L'avion décolla de Narita à dix heures du matin.

Das ist mein Flugzeug.

C'est mon avion.

Maria reist immer mit dem Auto, weil sie das Flugzeug ganz schlecht verträgt.

Marie voyage toujours en voiture parce qu'elle supporte très mal l'avion.

Ich konnte im Flugzeug nicht schlafen.

Je n'ai pas pu dormir dans l'avion.

Das Flugzeug war dermaßen schnell, ich konnte es nicht einmal sehen.

L'avion était tellement rapide que je n'ai même pas pu le voir.

Samis Flugzeug hat noch nicht abgehoben.

L'avion de Sami n'a pas encore décollé.

Tom zögert, ob es besser ist, den Zug zu nehmen oder das Flugzeug.

Tom se demande s'il vaut mieux prendre le train ou l'avion.

Nimmst du das Flugzeug oder den Zug?

Vas-tu prendre un avion ou un train ?

Tom schläft im Flugzeug.

Tom dort dans l'avion.

Tom reist lieber mit dem Zug als mit dem Flugzeug.

Tom voyage plus volontiers avec le train qu'en avion.

Wann hebt das Flugzeug ab?

Quand l'avion décolle-t-il ?

Wissen Sie, wie viele Flugzeuge letztes Jahr abgestürzt sind?

Savez-vous combien d'avions se sont écrasés l'année dernière ?

„Wissen Sie, wie viele Flugzeuge letztes Jahr abgestürzt sind?“ – „Nein, und ich möchte es lieber nicht wissen.“

« Savez-vous combien d'avions se sont écrasés l'année dernière ? » « Non, et je préfère ne pas le savoir. ?

Was passiert, wenn ein Flugzeug die Schallmauer durchbricht?

Que se passe-t-il lorsqu'un avion passe le mur du son ?

Wann ist das Flugzeug in Narita gelandet?

Quand l'avion a-t-il atterri à Narita ?

Ich bin noch nie mit einem Flugzeug geflogen.

Je n'ai jamais volé en avion.

Welches Flugzeug nehmen Sie?

Quel avion prenez-vous ?

Ich habe gelernt, Flugzeuge zu fliegen.

J'ai appris à piloter des avions.

„Was ist das für ein Ding?" „Es ist kein Ding. Es fliegt. Es ist ein Flugzeug. Es ist mein Flugzeug."

" Qu'est-ce que c'est que cette chose-là ? " " Ce n'est pas une chose. Ça vole. C'est un avion. C'est mon avion. "

Das Flugzeug ist sanft gelandet.

L'avion s'est posé en douceur.

Seine gute Aerodynamik erlaubt es diesem Flugzeug, Benzin einzusparen.

Le bon aérodynamisme de cet avion lui permet d'économiser du carburant.

Synonyme

Flie­ger:
aviateur
Kis­te:
caisse
Ma­schi­ne:
appareil
bécane
machine
moteur
Vo­gel:
oiseau

Antonyme

Bal­lon:
ballon
Dra­chen:
cerf-volant
Gleit­schirm:
parapente
Hub­schrau­ber:
hélicoptère

Französische Beispielsätze

  • À quelle heure ton avion part-il ?

  • Voyages-tu souvent en avion ?

  • Voyagez-vous souvent en avion ?

  • Keiko m'a informé de l'arrivée de son avion.

  • Notre avion avait environ trente minutes de retard.

  • Par avion, s'il vous plaît.

  • En avion ça te coûtera plus cher.

  • J'ai fait un avion de papier.

  • Je fis un avion de papier.

  • Ils étaient à bord du même avion.

  • Il déteste les voyages en avion.

  • Son avion n'est pas encore arrivé à l'aéroport.

  • Je vais en Amérique en avion.

  • Le départ de mon avion a eu un délai de deux heures.

  • Marie va finalement partir demain en avion.

  • Je pars en avion à Paris.

  • Normalement, je n'ai pas peur en avion.

  • De longs vols en avion mettent en danger la santé des personnes ayant des problèmes de dos.

  • Vous n'avez pas peur en avion ?

  • Tom part en avion pour Barcelone.

Übergeordnete Begriffe

Luft­fahr­zeug:
aérodyne
aéronef
aérostat

Untergeordnete Begriffe

Auf­klä­rungs­flug­zeug:
avion de reconnaissance
Char­ter­flug­zeug:
avion charter
charter
Dü­sen­flug­zeug:
avion à réaction
Elek­t­ro­flug­zeug:
avion électrique
Fracht­flug­zeug:
avion-cargo
Groß­raum­flug­zeug:
avion gros-porteur
Jagd­flug­zeug:
avion de chasse
chasseur
Jum­bo-Jet:
jumbo-jet
Kampf­flug­zeug:
avion de combat
Kurz­stre­cken­flug­zeug:
avion de ligne régional
Lang­stre­cken­flug­zeug:
avion long courrier
Li­ni­en­flug­zeug:
avion de ligne
Lösch­flug­zeug:
avion bombardier d’eau
avion porteur d’eau
avion-citerne
bombardier d’eau
canadair
Mi­li­tär­flug­zeug:
avion militaire
Mo­tor­flug­zeug:
avion à moteur
Post­flug­zeug:
avion postal
Pri­vat­flug­zeug:
avion privé
jet privé
Pro­pel­ler­flug­zeug:
avion à hélice
So­lar­flug­zeug:
avion solaire
Sport­flug­zeug:
avion de tourisme
Su­per­jum­bo:
superjumbo
Tank­flug­zeug:
avion ravitailleur
avion-citerne
ravitailleur
Trä­ger­flug­zeug:
avion embarqué
Trans­port­flug­zeug:
avion de transport
avion-cargo
Über­schall­flug­zeug:
avion supersonique
Ul­t­ra­leicht­flug­zeug:
ULM
ultra-léger motorisé
Ver­kehrs­flug­zeug:
avion de ligne

Flugzeug übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Flugzeug. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Flugzeug. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 753, 1140, 344472, 352817, 353620, 358420, 360624, 361502, 362155, 363408, 371768, 373088, 392563, 398905, 399443, 405816, 412297, 417056, 419012, 425183, 450597, 454141, 457937, 465212, 497260, 503981, 523492, 541355, 556105, 556114, 567055, 587316, 611236, 611591, 622863, 685926, 690695, 788450, 792615, 841460, 884591, 886507, 908401, 914536, 914547, 939406, 940124, 941030, 944292, 976772, 986144, 996426, 1000070, 1003639, 1117867, 1131449, 1131507, 1216397, 1300863, 1341006, 1406127, 1470828, 1505507, 1523665, 1649034, 1775092, 1811517, 1826003, 1994739, 2205815, 2651724, 3261188, 3327725, 3412184, 3482036, 3534691, 4534745, 4574125, 5273027, 5277715, 5707209, 6373095, 6669609, 6784223, 7252420, 7485585, 7672770, 7759017, 7866972, 8230513, 8434589, 8434604, 8436875, 8630265, 8765671, 8831788, 8984773, 9023222, 9687912, 9837618, 1358880, 1287059, 1287057, 1209953, 1116618, 640099, 579917, 450429, 450416, 136641, 133223, 130400, 7538, 3258720, 4206148, 5993381, 6014341, 6024025, 6211032 & 6385620. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR