") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;-webkit-border-radius:12px 2em 2em 12px;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;-webkit-border-radius:2em;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-fra:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-fra:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-fra:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-fra:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{body{background-color:transparent !important;font-size:9pt !important}body,#op,#m,#c{padding:0 !important;margin:0 !important;border:0 !important}.np,#h,#f,sup.cite,#c>header>.meta:after,#c .sbc aside.sc,#op .ahead,iframe{display:none !important}.pnb{break-inside:avoid !important}#c a{color:#000 !important}table{width:auto !important;border-color:#888 !important}h2,.h2,h3,.h3,h4,.h4,table,.list li,.pgrp{page-break-inside:avoid !important}h2:after,.h2:after,h3:after,.h3:after,h4:after,.h4:after{display:block !important;height:50px !important;content:"" !important;margin-bottom:-50px !important}#op:after{display:block;color:#333;text-align:right;font-size:.8em;letter-spacing:.02em;line-height:1.25em;border-top:1px solid #666;padding-top:10px;margin-top:20px;content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Maschine/französisch.html"}}
Was heißt »Maschine« auf Französisch?
Das Substantiv »Maschine« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
- machine (weiblich)
- bécane (weiblich)
- moteur (männlich)
- appareil (männlich)
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Das Gehirn ist nur eine komplizierte Maschine.
Le cerveau n'est qu'une machine compliquée.
Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun.
Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font.
Derzeit laufen fünfzig der Maschinen.
Cinquante des machines tournent actuellement.
Weißt du, wer diese Maschine erfunden hat?
Sais-tu qui a inventé cette machine ?
Diese Maschine ist inzwischen veraltet.
Cette machine est maintenant obsolète.
Die Maschine ist außer Betrieb.
La machine est en panne.
Cette machine est endommagée.
La machine est hors service.
Ich glaube, diese Maschine muss repariert werden.
Je pense que cette machine a besoin d'être réparée.
Die Maschinen sind im Leerlauf.
Les machines sont au point mort.
Diese Maschine wurde in Frankreich hergestellt.
Cette machine a été fabriquée en France.
Er hat die alte Maschine reparieren lassen.
Il a fait réparer la vieille machine.
Er hat die Maschine eingeschaltet.
Il a mis en marche la machine.
Sie ist daran gewöhnt, diese Maschine zu bedienen.
Elle est habituée à faire fonctionner cette machine.
Diese Maschine braucht viel Platz.
Cette machine prend beaucoup de place.
Jeder Lehrer, der durch eine Maschine ersetzt werden kann, sollte durch eine ersetzt werden.
Tout professeur qui peut être remplacé par une machine devrait l'être.
Der Computer ist eine komplizierte Maschine.
L'ordinateur est une machine compliquée.
Die Maschine war staubbedeckt.
La machine était recouverte de poussière.
Ein Computer ist eine komplexe Maschine.
L'ordinateur est une machine complexe.
Man muss die Maschine mit Treibstoff versorgen.
On doit alimenter la machine en carburant.
Sie überprüften, ob die Maschine defekt war.
Ils vérifièrent si la machine était défectueuse.
Um der Sicherheit willen werden wir vor der Maschine eine Mitteilung aufhängen.
Par souci de sécurité, nous allons accrocher un communiqué devant la machine.
Er hat mir erklärt, wie man diese Maschine benützt.
Il m'a expliqué comment utiliser cette machine.
Ich habe noch nie von so einer Maschine gehört.
Je n'ai encore jamais entendu parler d'une telle machine.
Der Hersteller gewährte fünf Jahre Garantie auf die neue Maschine.
Le fabricant garantit la nouvelle machine pour cinq ans.
Kannst du mir helfen? Ich weiß nicht, wie ich diese Maschine starten kann.
Peux-tu m'aider ? J'ignore comment je peux démarrer cette machine.
Die Maschine läuft rund um die Uhr.
La machine tourne en continu.
Die Maschine arbeitet automatisch.
La machine travaille automatiquement.
Diese Maschine erzeugt Elektrizität.
Cette machine produit de l'électricité.
Die Maschine war schon abgeflogen, als ich den Flugplatz erreichte.
L'engin avait déjà décollé lorsque je suis arrivé à l'aérodrome.
Vielleicht werden Maschinen eines Tages denken können, aber sie werden nie lachen können.
Les machines pourront peut-être penser, un jour, mais elles ne riront jamais.
Ein Auto ist eine Maschine, die Benzin in Übergewicht umwandelt.
L'automobile est une machine qui transforme l'essence en surpoids.
Wer hat diese Maschine erfunden?
Par qui a été inventée cette machine ?
Diese Maschinen gehen jetzt gerade nicht.
Ces machines ne fonctionnent pas en ce moment.
Die letzten Tropfen liefen durch die Maschine.
Les dernières gouttes coururent à travers la machine.
Sie setzte die Maschine in Gang.
Elle mit la machine en marche.
Wie bedient man diese Maschine?
Comment manœuvre-t-on cette machine ?
Diese Maschine ist leicht zu bedienen.
Cette machine est facile à faire fonctionner.
So hat er die Maschine erfunden.
Voilà comment il inventa la machine.
Die Maschine ist defekt.
La machine est défectueuse.
Die Maschinen graben den Tunnel Meter für Meter unter der Stadt durch.
Les machines creusent le tunnel, mètre après mètre, sous la ville.
So habe ich die Maschine gebaut.
C'est comme ça que j'ai construit cette machine.
Ich stellte fest, dass die Maschine nutzlos war.
J'ai constaté que la machine était inexploitable.
Ich fand es schwierig, die Maschine zu bedienen.
J'ai trouvé difficile de me servir de la machine.
Man kann sich auf diese Maschine nicht verlassen.
On ne peut pas se fier à cette machine.
Diese Maschine ist keinen Pfifferling wert.
Cette machine ne vaut pas un clou.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen.
Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Ist diese Maschine noch zu gebrauchen?
Est-ce que cette machine est encore utilisable ?
Die Rechner sind komplexe Maschinen.
Les ordinateurs sont des machines complexes.
Unsere Epoche ist eine Epoche der Maschinen.
Notre époque est l'époque des machines.
Sie fragte ihn, wie man die Maschine starte.
Elle lui demanda comment mettre la machine en marche.
Elle lui a demandé comment mettre la machine en marche.
Ich kann mich nicht erinnern, wie man diese Maschine bedient.
Je n'arrive pas à me rappeler comment utiliser cette machine.
Sie haben damit begonnen, diese Maschine in großer Stückzahl herzustellen.
Ils ont commencé à produire cette machine à grande échelle.
Diese Maschine läuft nicht gut.
Cette machine ne fonctionne pas correctement.
Diese Maschine hat manchmal Aussetzer.
Cette machine a parfois des ratés.
Cette machine connaît parfois des dysfonctionnements.
Diese Maschine ist mir vertraut.
Cet appareil m'est familier.
Es läuft auf meiner Maschine.
Ça fonctionne sur ma machine.
Die neue Maschine wird viel Platz brauchen.
La nouvelle machine prendra beaucoup de place.
Ohne zu denken hat die Natur eine Maschine erschaffen, die denkt.
La nature a fait sans penser une machine qui pense.
Weißt du, wie man die Maschine bedient?
Sais-tu comment faire fonctionner la machine ?
Ein Computer ist eine Maschine, mit der man fast so schnell schreiben wie denken kann.
L'ordinateur est une machine qui permet d'écrire au rythme de la pensée.
Nach zwei Stunden Flug landete die Maschine endlich auf dem Flugplatz von La Baule.
Enfin, après deux heures de vol, l'appareil atterrit sur l'aérodrome de La Baule.
Für mich ist diese Maschine zu schwer zu bedienen.
Pour moi, cette machine est trop difficile à utiliser.
Kannst du mir helfen? Ich weiß nicht, wie man diese Maschine starten kann.
Peux-tu m'aider ? Je ne sais pas comment on peut démarrer cette machine.
Diese Maschine ist bequem zu bedienen.
Cette machine est commode à manœuvrer.
Der Mensch weiß vielleicht mehr als die Maschine, aber sie lernt schneller und vergisst nie, was sie gelernt hat.
L'homme peut en savoir plus que la machine, mais la machine apprend plus vite et n'oublie jamais ce qu'elle a appris.
Es gibt keinen grundsätzlichen Grund, warum Maschinen eines Tages nicht mindestens so intelligent sein werden wie wir.
Il n'y a aucune raison fondamentale pour que les machines ne soient pas un jour au moins aussi intelligentes que nous.
Diese Maschine funktioniert mit Sonnenenergie.
Cette machine fonctionne à l'énergie solaire.
Wie hat er diese Maschine erfunden?
Comment a-t-il inventé cette machine ?
"Wenn die Übersetzung korrekt ist, warum gefällt sie Ihnen nicht?" "Weil sie von einer Maschine gemacht wurde."
« Si la traduction est correcte, pourquoi ne l'aimez-vous pas ? » « Parce qu'elle a été faite par une machine. ?
Synonyme
- Bock:
- bélier
- bouc
- bouquin
- chevreuil
- PC:
- micro-ordinateur
- microordinateur
- ordianteur individuel
- ordinateur personnel
- P. C.
- PC
Französische Beispielsätze
Sais-tu où il a acheté son appareil photo ?
Elle a une machine à laver automatique.
Papa a acheté un appareil photo.
Mon appareil photo est un Nikon.
Une planche avec fer à repasser, deux mini réfrigérateurs de bureau, une machine à glaçons et un sèche-cheveux sont également disponibles.
Maintenant que j'ai suffisamment d'argent, je peux m'acheter cet appareil photo.
Il a donné son appareil photo à son ami.
Il a trouvé un appareil photo cassé.
Il y a quelque chose qui ne va pas dans le moteur.
As-tu un appareil photo ?
N'oublie pas de prendre un appareil photo avec toi.
As-tu vu mon appareil photo ?
Mon appareil photo est étanche.
J'ai perdu mon appareil photo.
J'ai pointé mon appareil photo sur elle.
Je voudrais des piles pour cet appareil.
Je vais m’acheter un nouvel appareil photo, numérique, cette fois.
Un jour j'achèterai une machine à barbe-à-papa.
À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main !
"Je ne peux pas réfléchir avec ce bruit", dit-elle, en fixant des yeux la machine à écrire.
Maschine übersetzt in weiteren Sprachen: