") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Fahrt/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Fahrt« auf Englisch?
Das Substantiv Fahrt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
„Einfache Fahrt oder hin und zurück?“ – „Eine einfache Fahrt, bitte.“
"One way or round trip?" "One way, please."
"Single or return?" "Single, please."
Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.
The train was so crowded that I had to stand all the way.
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
Wir genossen die Fahrt auf der neuen Autobahn.
We enjoyed driving along the new expressway.
We enjoyed driving along the new motorway.
Auf der Fahrt gerieten wir in einen Stau.
We met a traffic jam on the way.
Egal, welche Straße du nimmst, die Fahrt in die Stadt wird nicht länger als zwanzig Minuten dauern.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
Eine Fahrt im Auto ist etwas für Kinder.
Riding in the car is for kids.
Eine Fahrt mit dem Schiff dauert länger als mit dem Auto.
A trip by boat takes longer than by car.
Hattest du Spaß bei der Fahrt nach London?
Did you have a good time on your trip to London?
Bitte während der Fahrt nicht mit dem Fahrer sprechen.
Please do not talk to the driver while he's driving.
Please don't talk to the driver while he's driving.
Machen wir eine Fahrt mit meinem Wagen!
Let's go for a ride in my car.
Gute Fahrt!
Have a safe trip.
Bon voyage!
Safe journey.
Have a good trip!
Das Schiff setzte sich allmählich in Fahrt.
The ship slowly started to move.
Unsere Fahrt wurde aufgrund des starken Schneefalls abgesagt.
Our trip was canceled due to the heavy snow.
Our trip was cancelled because of heavy snow.
Ich wünsch’ dir gute Fahrt nach deiner Heimstatt hin!
I bid thee a happy voyage to thine abode.
Die Fahrt wird ungefähr fünf Stunden dauern.
The trip will take approximately five hours.
Vergewissert euch vor der Fahrt, dass an eurem Wagen die Scheinwerfer funktionieren.
Check your car before you drive to make sure that your lights are working.
Der Zug war so brechend voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.
The train was so packed that I had to stand up during the whole trip.
Der Zug war dermaßen überfüllt, dass ich während der ganzen Fahrt stehen musste.
The train was so crowded that I had to stand up the whole trip.
Böige Winde machen Fahrten für Fahrzeuge mit hohem Schwerpunkt gefährlich.
Gusty winds are making travel hazardous for high profile vehicles.
Gusty winds are making journeys hazardous for top-heavy vehicles.
Gusty winds are making journeys hazardous for high-sided vehicles.
Sitzt eine Frau am Steuer, wird die Fahrt oft ungeheuer.
Female driver, constant danger.
Female drivers are a constant danger.
Tom spart Geld für eine Fahrt nach Boston.
Tom has been saving up money so he can go to Boston.
Ich habe eine lange Fahrt vor mir.
I have a long drive ahead of me.
Der Zug nahm Fahrt auf.
The train gathered speed.
The train picked up speed.
Fahrt ihr oft nach Boston?
Do you go to Boston often?
Ich dachte, du hättest es dir anders überlegt, was die Fahrt nach Boston betrifft.
I thought maybe you'd changed your mind about going to Boston.
Du darfst während der Fahrt nicht mit dem Busfahrer sprechen.
You're not allowed to talk to the bus driver during the journey.
Lehnen Sie sich entspannt zurück und genießen Sie die Fahrt.
Sit back, relax and enjoy the ride.
Fahrt ihr mit der Bahn oder mit dem Auto?
Do you go by train or car?
Fahrt mit dem nächsten Bus.
Take the next bus.
Die Fahrt dorthin dauert mindestens eine Stunde.
It's going to take at least an hour to get there.
Die Fahrscheine sind bei Antritt der Fahrt zu entwerten.
Tickets are stamped at the start of the journey.
Die lange Fahrt hat mich müde gemacht.
The long journey made me tired.
The long drive made me tired.
Ich bin müde von der langen Fahrt.
I'm exhausted after all that driving.
Es ist eine lange Fahrt nach Boston.
It's a long drive to Boston.
In letzter Zeit gibt es Anzeichen dafür, dass die Wirtschaft an Fahrt gewinnt.
Recently, there have been signs that the economy is picking up steam.
Lehnen Sie sich zurück und genießen Sie die Fahrt!
Sit back and enjoy the ride.
Fahrt Richtung Norden.
Head north.
Fahrt Richtung Osten.
Head east.
Aufgrund eines Problems mit einem Wagen dieses Zuges wird die Fahrt an diesem Bahnhof unterbrochen.
Owing to a problem with one of the carriages, this train will terminate at this station.
Fahrt ihr mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?
Are you leaving by train or by plane?
Eine einfache Fahrt nach Newcastle bitte.
A single to Newcastle, please.
Hör auf, während der Fahrt zu lesen, sonst wird dir schwindelig!
Stop reading while we're driving, or you'll get dizzy.
Weil kaum Verkehr war, ging die Fahrt nach New York schnell.
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
Mit dem Bus sind es von hier bis zum Flughafen nur fünfzehn Minuten Fahrt.
It's only a fifteen minute bus ride from here to the airport.
Fahrt ihr über Weihnachten nach Hause?
Will you be going home for Christmas?
Der Zug nahm immer weiter Fahrt auf.
The train continued to pick up speed.
The train continued to gather speed.
Was kostet eine Fahrt mit dem Zug?
How much does a trip by train cost?
Volle Fahrt voraus!
Full speed ahead!
Fahrt ohne mich!
Go without me.
Das Schreiben von SMS während der Fahrt ist sehr gefährlich.
Texting while driving is very dangerous.
Die Fahrkarten sind auf der ganzen Fahrt nicht kontrolliert worden.
The tickets weren't checked once during the entire journey.
Fahrt ihr mit dem Bus nach Hause?
Are you going home by bus?
Englische Beispielsätze
I think it's time for me to give her a ride home.
The only time he feeds the dog is when his wife is away on a trip.
She couldn't convince him to ride a horse.
She advised him to take a long holiday, so he immediately quit work and took a trip around the world.
For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.
Tell me all about the trip you've made.
Pedro has a motorcycle and loves to ride it.
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
Every journey begins with a single step.
Manny wants to be a unicorn so girls will ride him.
We happened to ride the same train.
Every day I either ride a bike or get the bus to work.
Tom was talking about the delicious food they had eaten on their trip.
Tom was in Boston last week on a business trip.
Tom postponed his trip to Boston.
Tom knows a boy who can ride a unicycle.
Tom is leaving on a trip on Friday.
Tom is hoping that he can hitch a ride to Boston.
Tom didn't take many pictures on his trip.
Tom didn't know how to ride a bicycle at that time.
Fahrt übersetzt in weiteren Sprachen: