Das Adverb immer lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
siempre
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig.
Mis amigos siempre dicen que soy muy tranquilo, pero mi familia siempre dice que soy muy molesto.
Mis amigos siempre dicen que soy demasiado tranquilo, pero mi familia siempre dice que soy demasiado fastidioso.
Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr.
Siempre me gustaron más los personajes misteriosos.
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.
Siempre me he preguntado cómo será tener hermanos.
Das ist immer so gewesen.
Así ha sido siempre.
Siempre ha sido así.
Man kann immer Zeit finden.
Uno siempre puede encontrar tiempo.
Siempre se puede encontrar tiempo.
Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.
Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.
Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.
Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke!
¡No puedes esperar de mí que yo siempre piense en todo!
Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit.
Siempre habrá cosas que nunca aprenderé, ¡no tengo toda la eternidad ante mí!
Ich dachte immer, einen Herzanfall zu haben, sei die Art der Natur, dir zu sagen, dass du sterben musst.
Siempre pensé que el tener un ataque cardiaco era la manera de la naturaleza de decirte que mueras.
Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr.
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
Eine halbe Million Kinder im Niger leidet immer noch an Unterernährung.
Medio millón de niños en Niger aún sufren de desnutrición.
Wenn du keine Kinder kriegen kannst, kannst du immer noch welche adoptieren.
Si tú no puedes tener hijos, siempre puedes adoptar.
Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig.
Si dos hombres tienen siempre la misma opinión, uno de ellos es inútil.
Für ihn war Hunger ein theoretischer Begriff; er hatte immer genug zu essen.
Para él, el hambre era un concepto abstracto; él siempre tenía suficiente para comer.
Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.
Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética.
Was... du kannst immer noch nicht Auto fahren?
¿Qué? ¿Todavía no sabes conducir?
Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?
¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida?
Abschiede sind immer traurig.
Las despedidas siempre son tristes.
Sie hat immer ihr Bestes getan, um ihnen ihr Leben einfacher zu machen.
Ella siempre había dado lo mejor para hacerle más fácil la vida de ellos.
Tafeln sind nicht immer schwarz.
Las pizarras no son siempre negras.
Ich schreibe immer noch nicht gut Chinesisch.
Sigo sin escribir bien en chino.
Der Hügel ist immer grün.
La colina siempre es verde.
Er sagt immer die Wahrheit.
Él siempre dice la verdad.
Das Leben wird immer teurer.
La vida es cada vez más cara.
La vida está cada vez más cara.
Er wurde immer berühmter.
Él se hizo cada vez más famoso.
Die Welt ändert sich immer schneller.
El mundo está cambiando cada vez más rápido.
El mundo cambia cada vez más deprisa.
Ich habe immer weniger Zeit zum Lesen.
Tengo cada vez menos tiempo para leer.
Ich versuche immer, die Wahrheit zu sagen.
Siempre trato de decir la verdad.
Sein Bruder ist immer noch größer.
Su hermano es todavía más alto.
Du kannst mich besuchen, wann immer du willst.
Puedes visitarme siempre que quieras.
Ich bin immer stolz auf meine Familie.
Siempre estoy orgulloso de mi familia.
Er ist immer großzügig mit armen Leuten.
Él se muestra siempre generoso con los pobres.
Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
Su perro le sigue allá donde vaya.
Su perro le sigue adondequiera que vaya.
Su perro le sigue adonde vaya.
Es wird immer kälter.
Hace cada vez más frío.
Der Hund von nebenan bellt immer.
El perro de al lado ladra todo el tiempo.
El perro de al lado se la pasa ladrando.
Sie spricht immer Englisch.
Ella siempre habla en inglés.
Er ging immer am Fluss angeln, als er klein war.
Él solía ir a pescar al río cuando era niño.
Sammelst du immer noch Briefmarken?
¿Todavía coleccionas sellos?
Als Kind bin ich immer früh aufgestanden.
Cuando era pequeño, siempre me levantaba pronto.
Meine Mutter ist nicht immer zu Hause.
Mi madre no está siempre en casa.
Ich will für immer leben.
Quiero vivir para siempre.
Ich halte meine Versprechen immer.
Siempre mantengo mis promesas.
Der Boden ist immer noch feucht.
El suelo todavía está mojado.
Wissenschaftliche Entdeckungen machen die Welt nicht immer besser.
Los descubrimientos científicos no siempre hacen al mundo un mejor lugar.
Ich bin immer beschäftigt.
Siempre estoy ocupado.
Siempre estoy ocupada.
Yo siempre estoy ocupada.
Yo siempre estoy ocupado.
Unser Englischlehrer ist immer pünktlich.
Nuestro profesor de inglés siempre llega a tiempo.
Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.
Sea cual sea la razón, ellos no se casaron.
Wer auch immer gewinnt, ich werde glücklich sein.
Gane quien gane, estaré contento.
Ich verwechsele John immer mit seinem Zwillingsbruder.
Siempre confundo a John con su hermano gemelo.
Ich bin immer mit meinen Hausaufgaben beschäftigt.
Siempre estoy ocupado con mis tareas.
Er behandelt mich immer wie ein Kind.
Él siempre me trata como a un niño.
Sie geht immer zu Fuß zu Schule.
Ella siempre va al colegio a pie.
Was auch immer er sagt, vertraue ihm nicht.
Diga lo que diga, no confíes en él.
Sein Vater kommt immer spät nach Hause.
Su padre siempre vuelve tarde a casa.
Sie gehorchen nicht immer ihren Eltern.
No siempre obedecen a sus padres.
Mein Ziel ist, immer die besten Lösungen zu finden.
Mi objetivo es siempre encontrar las mejores soluciones.
Dein Lächeln macht mich immer glücklich.
Tu sonrisa siempre me hace feliz.
Wir werden dir beistehen, was immer auch passiert.
Nosotros estaremos de tu lado pase lo que pase.
Er trinkt immer seinen schwarzen Kaffee.
Siempre está tomando su café negro.
Ich trinke morgens immer zwei Tassen Kaffee.
Siempre me tomo dos tazas de café por la mañana.
Ich bin sonntags nicht immer zu Hause.
No siempre estoy en casa los domingos.
Die Sonne geht immer im Osten auf.
El sol siempre sale por el este.
Der Regen hatte zwar aufgehört, aber der Wind blies immer noch heftig.
Aunque paró de llover, el viento seguía soplando con fuerza.
Er ist immer in Geldproblemen.
Él siempre tiene problemas de dinero.
Der König trägt immer eine Krone.
El rey siempre usa una corona.
Er ist immer pünktlich.
Es siempre puntual.
Tom ist immer noch im Krankenhaus.
Tom todavía sigue en el hospital.
Sein Laden ist immer voller Kunden.
Su negocio está siempre lleno de clientes.
Er kommt immer zu spät zur Schule.
Él siempre llega tarde a la escuela.
Beachten Sie, dass das Maximum nicht immer existiert.
Fíjese que el máximo no siempre existe.
Hallo Paul. Bist du beschäftigt wie immer?
Hola, Paul. ¿Ocupado como siempre?
Ich werde dich immer lieben.
Siempre te amaré.
Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen.
Siempre se me olvida mi paraguas en el tren.
Ehrlich gesagt sind seine Reden immer langweilig.
Sinceramente, sus discursos siempre son aburridos.
Honestamente hablando, sus discursos son siempre aburridos.
Er widmet sich immer mit ganzer Kraft seiner Arbeit.
Él siempre se dedica con toda su fuerza a su trabajo.
Er beschwert sich immer, dass sein Zimmer klein ist.
Siempre se está quejando de que su habitación es pequeña.
Wir sind schon immer Freunde.
Siempre hemos sido amigas.
Sie kauft immer teure Kleidung.
Siempre compra ropa cara.
Mein Vater hat immer in diesem Restaurant gegessen.
Mi padre siempre ha comido en este restaurante.
Sie hat immer nachmittags Zeit.
Ella siempre tiene tiempo durante la tarde.
Patrioten appellieren immer dafür, für sein Land zu sterben, aber nicht dafür, für sein Land Menschen umzubringen.
Los patriotas siempre hablan de morir por su país y nunca de matar por su país.
Es gibt immer mehr Sätze.
Hay cada vez más frases.
Er macht immer wieder die gleichen Fehler.
Él sigue cometiendo el mismo error.
Él comete una y otra vez los mismos errores.
Er glaubt ihren Worten immer noch.
Él aún cree en sus palabras.
Das Restaurant ist immer voll.
El restaurante siempre está lleno.
Er war immer freundlich zu mir.
Siempre ha sido amable conmigo.
Er sagt immer am Ende: „War nur ein Spaß.“
Él siempre dice al final: "Era broma."
Er hat immer in Tokio gewohnt.
Él siempre ha vivido en Tokio.
Siempre vivió en Tokio.
Sie bewundert immer weniger ihren gewesenen Liebhaber.
Ella admira cada vez menos a su antiguo amor.
Mit der Ankunft des Winters werden die Tage immer kürzer.
Con la llegada del invierno, los días se hacen más cortos.
Dieser alte Tisch ist immer noch in Gebrauch.
Esta vieja mesa sigue en uso.
Esta vieja mesa todavía se usa.
Er führt immer das große Wort.
Él siempre tiene la primera palabra.
Gehen Sie immer geradeaus!
¡Vaya siempre derecho adelante!
Ich bin immer sehr nervös.
Siempre estoy muy nervioso.
In Venedig sind immer viele Touristen.
En Venecia siempre hay muchos turistas.
Es ist nicht leicht, immer ehrlich zu sein.
Ser siempre honesto no es fácil.
Sie ist immer ordentlich gekleidet.
Ella siempre está vestida impecable.
Er kommt mich immer noch ab und zu besuchen.
Todavía sigue viniendo a visitarme cada cierto tiempo.