Das Adverb manchmal lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
a veces
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Manchmal ist die Wahrheit nützlich und manchmal ist sie unnütz; die Wahrheit kann einen Menschen zerbrechen, so dass es manchmal das Beste ist, zu schweigen.
La verdad es a veces útil, como a veces inútil; la verdad puede arruinar a un hombre, así que a veces es mejor callar.
Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren.
La gente ciega a veces desarrolla una habilidad compensatoria de percibir la proximidad de los objetos alrededor de ellos.
Er verliert manchmal die Hoffnung.
A veces pierde la esperanza.
Ein Hund kann manchmal ein gefährliches Tier sein.
Un perro puede ser a veces un animal peligroso.
Er vergisst manchmal, die Bücher in die Bibliothek zurückzubringen.
A veces se le olvida devolver los libros de la biblioteca.
Ja, manchmal.
Sí, a veces.
Es ist manchmal wahnsinnig heiß im Sommer.
A veces hace un calor tremendo en verano.
Sie geht manchmal im Park spazieren.
Ella va a pasear al parque a veces.
Der alte Mann führt manchmal Selbstgespräche.
El anciano a veces habla consigo mismo.
Ich treffe ihn manchmal in der Disko.
A veces me encuentro con él en el club.
Sie sehen sich manchmal gemeinsam einen Film an.
Ellos van juntos a veces a ver una película.
Gewalt ist zwar nicht unbedingt die beste, aber manchmal eben doch eine Lösung.
La violencia no es necesariamente la mejor, pero sin embargo a veces es una solución.
Mein Bruder hilft mir manchmal bei den Hausaufgaben.
A veces mi hermano me ayuda con los deberes.
Wir treffen uns manchmal im Laden.
A veces nos encontramos en la tienda.
Ich schreibe manchmal meiner Mutter.
Yo a veces le escribo a mi madre.
Meg ärgert Ken manchmal.
Meg a veces fastidia a Ken.
Kinder haben manchmal Angst im Dunkeln.
A veces los niños tienen miedo de la oscuridad.
Wenn man sich oft mit ihnen austauscht und Beziehungen zu Leuten aus anderen Ländern und Kulturkreisen hat, lernt man viele Dinge, wenn auch manchmal nach Missverständnissen und Überraschungen.
Cuando uno frecuentemente se comunica y tiene relaciones con gente de otros países y culturas, acabas aprendiendo muchas cosas, aunque a veces sea después de entender mal y sorprenderse de cosas.
Augen sprechen manchmal lauter als Worte.
A veces los ojos hablan más alto que las palabras.
Als ich in der Schule Englisch lernen musste, beklagte ich mich manchmal über die ganzen Unregelmäßigkeiten und seltsamen Regeln.
Cuando tuve que aprender inglés en la escuela, a veces lloraba por todas las irregularidades y reglas extrañas.
Jane rennt manchmal zur Schule.
A veces Jane va corriendo al colegio.
Ich träume manchmal von meiner Mutter.
A veces sueño con mi madre.
Ich spiele manchmal Tennis mit ihr.
A veces juego al tenis con ella.
Als er jung war, spielte er manchmal Fußball.
Cuando era joven, a veces jugaba al fútbol.
Er kommt mich manchmal besuchen.
Él a veces viene a verme.
Fährst du im Urlaub manchmal ins Ausland?
¿Vas al extranjero a veces de vacaciones?
Ich sehe ihn manchmal im Club.
A veces le veo en el club.
Manchmal hilft Kritik zu wachsen, manchmal nicht.
A veces las críticas ayudan a crecer. A veces no.
Manchmal gehe ich, manchmal nicht.
A veces voy, a veces no.
A veces voy, otras no.
Sie schreibt manchmal ihrem Sohn.
A veces escribe a su hijo.
Die Folge einer schlechten Übersetzung kann manchmal katastrophal sein.
Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas.
Lerne zuzuhören, günstige Gelegenheiten klopfen manchmal nur sehr leise an deine Tür.
Aprende a escuchar, las oportunidades favorables solo golpean muy despacio a tu puerta.
Es geschieht manchmal, dass ich anfange zu zittern und lange schweige, bevor ich meinen Mut zusammen nehme und zu sprechen beginne.
A veces pasa que me pongo a temblar y me quedo mudo por harto rato antes de juntar el valor y ponerme a hablar.
Sie ist zu ehrlich, manchmal verwundet mich das.
Ella es demasiado sincera, a veces me lastima.
Setze deinen Weg unbeirrt fort, auch wenn die auftretenden Schwierigkeiten manchmal übermächtig erscheinen.
Sigue imperturbable tu camino, aún si las dificultades que aparecen a veces parezcan abrumadoras.
Viele Menschen, die behaupten arabische Muttersprachler zu sein, sind in Wahrheit Sprecher arabischer Dialekte, die manchmal sehr wenig mit dem Arabischen zu tun haben.
Muchas personas que afirman ser hablantes nativos de árabe son en realidad hablantes de dialectos árabes, que a veces tienen muy poco que ver con el árabe.
Es ist kein Verbrechen, das Frühstück manchmal wegzulassen.
No es un crimen saltarse el desayuno de vez en cuando.
Lernst du manchmal in der Bibliothek?
¿A veces estudias en la biblioteca?
Lernt ihr manchmal in der Bibliothek?
¿Estudiáis a veces en la biblioteca?
Tom spielt manchmal Tennis mit Mary.
A veces Tom juega tenis con Mary.
Tom tritt manchmal im Fernsehen auf.
Tom aparece a veces en la televisión.
Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf.
A veces la gente compara la muerte con el sueño.
Der Zweck heiligt die Mittel, manchmal.
El fin justifica los medios, a veces.
Menschen treffen manchmal unlogische Entscheidungen.
A veces las personas toman decisiones ilógicas.
Diese Maschine hat manchmal Aussetzer.
Esta máquina se descompone a veces.
Alle haben das Recht auf ihre eigene Meinung. Trotzdem ist es manchmal besser, diese Meinung niemandem mitzuteilen.
Todos tienen derecho a su opinión propia. Sin embargo, a veces es mejor no decirle a nadie cuál es esa opinión.
Mein Rechner schaltet sich manchmal unvermittelt aus.
Mi computador a veces se apaga de repente.
Lasse mangelt es manchmal an Erfahrung.
A Lasse a veces le falta experiencia.
Unweit des Sommerhauses trifft man manchmal Bären.
A veces se pueden encontrar osos cerca del chalé.
Die Frau ist ein Mensch, bevor man sie liebt, manchmal auch nachher; sobald man sie liebt, ist sie ein Wunder.
La mujer es un ser humano antes de ser amada, a veces también después; pero mientras es amada, es un milagro.
Aus den Träumen von gestern werden manchmal die Alpträume von morgen.
A veces los sueños de ayer se convierten en las pesadillas de mañana.
Glück hilft nur manchmal, Arbeit immer.
La suerte solo ayuda a veces, el trabajo siempre ayuda.
Die Gefahr bei der Suche nach Wahrheit liegt darin, dass man sie manchmal findet.
El peligro de buscar la verdad es que a veces uno la encuentra.
Schokolade braucht man manchmal.
A veces necesitas chocolate.
Tom und Maria spielen manchmal zusammen Tennis.
A veces Tom y María juegan juntos al tenis.
Der Mensch lebt nicht von Wörtern allein, ungeachtet der Tatsache, dass er sie manchmal schlucken muss.
El hombre no vive solo de las palabras, a pesar del hecho de que a veces se las tiene que tragar.
Tom schläft manchmal während des Unterrichts ein.
Tom a veces se queda dormido en clases.
Die Tür ist manchmal offen.
La puerta está a veces abierta.
Bedenke, dass es manchmal ein großer Glücksfall ist, wenn man das, was man sich wünscht, nicht bekommt.
Recuerda que no obtener lo que uno quiere, a veces, es un golpe de suerte maravilloso.
Das Joch der Ehe ist so schwer, dass man zwei Personen braucht, um es zu tragen – manchmal drei.
El yugo del matrimonio es tan pesado que se necesitan dos personas para llevarlo, a veces tres.
Im Herbst setzte er sich manchmal in den Wald und verweilte in absoluter Stille, bis die Bewohner des Laubes sich bemerkbar zu machen begannen.
En otoño, a veces se sentaba en medio del bosque y permanecía en absoluto silencio hasta que los habitantes de la hojarasca comenzaban a manifestarse.
In kleinen Städten gibt es manchmal nur ein einziges Wahllokal.
En los pueblos pequeños a veces sólo hay una mesa electoral.
Es kommt mir so vor, als würdest du mich manchmal dafür bestrafen, dass ich dich enttäuscht habe.
Siento como que a veces me castigas por haberte decepcionado.
El pan viejo a veces también puede ser usado como arma mortal.
Los hombres a veces sobrestiman sus dotes sexuales.
Ella a veces trataba de hablarle acerca de India.
Ahora estoy un poco confundido. ¿A ti te pasa a veces también?
Hasta el hombre más fuerte mira a veces debajo de la cama.
Uno a veces debe callar para ser oído.
Él ve televisión a veces.
Contemplando su vida, él dudaba a veces que en ella hubiera algún sentido que encontrar.
Un suéter es algo útil, a veces incluso en Agosto.
A veces se gana, a veces se pierde.
Nuestro profesor a veces habla demasiado rápido.
La adulación excesiva a veces desagrada.
Distinguir lo correcto de lo incorrecto es difícil a veces.
A menudo las cosas no son lo que parecen y, a veces la realidad es más extraña y más interesante que la fantasía.
Decir la verdad a veces duele.
Padres y adultos castigan a los niños cuando dicen alguna mentira, pero puede decirse que a veces aquellos mismos no son buenos ejemplos de sinceridad.
El corazón del hombre es el lugar donde mora el diablo; a veces noto un infierno dentro de mí.