Was heißt »bis­wei­len« auf Französisch?

Das Adverb »bis­wei­len« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • parfois
  • jusqu’à présent

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Unser Lehrer spricht bisweilen zu schnell.

Notre professeur parle parfois trop vite.

Es ist bisweilen schwer, sich vor Publikum verständlich zu machen.

Il est parfois difficile de se faire comprendre en public.

Am frühen Nachmittag fühle ich mich bisweilen recht schläfrig.

Je me sens parfois somnolent en début d'après-midi.

Wir beurteilen andere bisweilen nach ihren Taten.

Nous jugeons parfois les autres sur leurs actes.

Tom spricht bisweilen zu schnell.

Tom parle parfois trop vite.

Synonyme

ab und an:
de temps en temps
ab und zu:
de temps en temps
des fois
bis­her:
jusqu’à maintenant
bis­lang:
jusqu’à maintenant
pour l'instant
dann und wann:
de temps à autre
de temps en temps
des Öf­te­ren:
assez souvent
et­wa:
à peu près
environ
par exemple
ge­le­gent­lich:
occasionnel
ger­ne:
avec plaisir
volontiers
hier und da:
de-ci de-là
par-ci par-là
un peu partout
hin und wie­der:
de temps en temps
manch­mal:
quelquefois
öf­ters:
souvent
spo­ra­disch:
sporadique
stel­len­wei­se:
par endroits
ver­ein­zelt:
isolé
isolée
sporadique
zeit­wei­lig:
temporaire
zeit­wei­se:
temporairement

Antonyme

an:
à
ge­wöhn­lich:
d'habitude
usuel
heu­te:
aujourd’hui
heut­zu­ta­ge:
aujourd'hui
de nos jours
im­mer:
de moins en moins
de plus en plus
toujours
jetzt:
maintenant
kei­nes­falls:
en aucun cas
en aucune façon
en aucune manière
nie:
ne … jamais
nie­mals:
jamais
nun:
maintenant
nun­mehr:
à présent
désormais
stän­dig:
constamment
sans cesse
stets:
constamment
toujours
von:
de
wie­der:
de nouveau
derechef
encore
zu­künf­tig:
à l'avenir
désormais
dorénavant
en herbe
futur
ultérieur

Französische Beispielsätze

  • Le vin moins cher est parfois meilleur que celui qui est plus cher.

  • Il faut parfois y aller pour ne pas s'éloigner.

  • La journée scolaire dure plus longtemps en France qu'en Allemagne. Ainsi, contrairement aux élèves français, les élèves allemands ont plus de temps libre. C'est pourquoi ils sont parfois plus sportifs ou plus musicaux que les Français.

  • La mémoire joue parfois des tours.

  • Ça peut arriver parfois.

  • Ça peut se produire parfois.

  • Même si nous nous sentons parfois seuls, il y a toujours quelqu'un dans nos cœurs.

  • Cette machine a parfois des ratés.

  • Cette machine connaît parfois des dysfonctionnements.

  • Je me sens parfois assez vidé.

  • Nous aimons faire de la randonnée et parfois nous faisons aussi une randonnée à vélo.

  • Est-ce que parfois tu rêves que tu es un animal ?

  • En vérité, il n'y a pas que les hommes qui parlent dans le monde. Certains oiseaux, en particulier les perroquets, parviennent aussi à prononcer des mots et parfois à communiquer verbalement avec les gens.

  • Je dors parfois sur le canapé.

  • Tom et moi nous travaillons parfois ensemble.

  • Il est parfois préférable de passer par Paris plutôt que de le contourner.

  • Par où commencer ? Il n’est parfois pas simple d’en décider.

  • En sixième, il m'arrivait parfois d'aller à l'école avec un cartable de plus de dix kilos sur le dos.

  • « La Méditerranée est une mer calme ? » « Pas vraiment, parfois il peut y avoir de très grosses vagues. ?

  • L'amour est parfois cruel.

Bisweilen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bisweilen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: bisweilen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 913621, 942929, 955685, 3014897, 6467519, 9530197, 9040645, 9915771, 9974303, 8780265, 8780260, 8763594, 10101855, 10101857, 8603019, 8595468, 8541507, 8127388, 8064488, 8047590, 10872952, 7916952, 7858193, 10996530 & 7847198. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR