Was heißt »von« auf Französisch?

Die Präposition »von« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • de

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.

La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.

Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!

Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !

Aujourd'hui c'est le 18 juin, et c'est l'anniversaire de Muiriel.

Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.

Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.

Man kann nicht alles von den Schulen erwarten.

On ne peut pas tout attendre des écoles.

Ich habe nicht viel von einem Reisenden.

Je n'ai pas grand-chose d'un voyageur.

Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke!

Tu peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout !

Tu ne peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout !

"Das ist sehr nett von Ihnen", antwortete Willie.

« C'est très gentil de votre part », répondit Willie.

Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.

Je veux un bateau qui m'emmènera loin d'ici.

Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.

La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.

An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.

Douter de soi est le premier signe d'intelligence.

Ist es weit von hier?

C'est loin d'ici ?

Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.

On s'tire d'ici, les flics arrivent.

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.

Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.

Die meisten wissenschaftlichen Durchbrüche sind nichts anderes als die Entdeckung von etwas Selbstverständlichem.

La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.

Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.

Malgré l'importance du sommeil, son intérêt est un mystère.

Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.

Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.

Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.

À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main !

Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.

Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.

Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann.

Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire.

Bildung und Bewegung von Hurrikanen sind unberechenbar, sogar mit unserer modernen Technologie.

La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine.

Jedes Mal, wenn ich in ein neues Warcraft-Spiel eintrete, stehe ich einem neuen Team von Gegnern gegenüber.

Chaque fois que je rejoins une partie de Warcraft, je suis opposé à une nouvelle équipe d'adversaires.

Meine Wahlunlust kommt von meiner Abneigung gegen Politik.

Mon apathie pour le vote vient de mon aversion pour la politique.

Ich habe große Angst, von denen verschmäht zu werden, für die ich Liebe und Zuneigung empfinde.

J'ai une grande peur d'être méprisé par ceux que j'aime et à qui je tiens.

Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.

Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux.

Er hatte es satt, die ganze Zeit von Leuten verunglimpft zu werden, die neidisch auf sein Können waren.

Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.

Die Verbreitung der Nutzung des Internets hat eine neue Generation von jungen Leuten hervorgebracht.

La prolifération de l'utilisation d'Internet a donné naissance à une nouvelle génération de jeunes.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.

Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.

Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war.

Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.

Tim ist ein großer Fan von satirischen Komödien.

Tim est un énorme fan de comédie satirique.

Ray war bereit, Garys Geschichte zu bestätigen, aber die Polizei war noch immer nicht überzeugt, dass einer von beiden die Wahrheit erzählte.

Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité.

Ich habe von dir geträumt.

J'ai rêvé de toi.

Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.

La vie commence quand on décide ce qu’on attend d’elle.

Ich habe viel von dir gelernt.

J'ai beaucoup appris de toi.

Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.

Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.

Mathematik ist nicht einfach das Auswendiglernen von Formeln.

Les mathématiques ne sont pas juste de la mémorisation de formules.

Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden.

Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie.

Ich habe die französische Staatsbürgerschaft, aber ich bin von vietnamesischer Abstammung.

J’ai la nationalité française mais je suis d’origine vietnamienne.

Wer kauft diese Art von Kunst?

Qui achète ce genre d'œuvre d'art ?

Er hat gerade eine interessante Serie von Artikeln veröffentlicht.

Il vient de publier une série intéressante d’articles.

Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?

Si je te montrais ma maison, mon quartier d'alors, comprendrais-tu d'où je viens ?

Ein Strom kam aus Eden, um den Garten zu bewässern und von dort aus teilte er sich, um vier Seitenarme zu bilden.

Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et là il se divisait pour former quatre bras.

Käse ist ein festes Nahrungsmittel, das aus der Milch von Kühen, Ziegen, Schafen oder anderen Säugetieren hergestellt wird.

Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de brebis, et d'autres mammifères.

Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.

Tout ce que j'ai besoin de savoir sur la vie, je l'ai appris d'un bonhomme de neige.

Ich hatte weder Zeit zum Einkaufen noch, um mich von meiner Mutter zu verabschieden.

Je n'ai eu le temps ni d'aller faire les courses ni de dire au revoir à ma mère.

Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.

Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche.

Plus de 90 pour cent des visites d'une page web trouvent leur origine dans les moteurs de recherche.

Der Gitarrist von Bang wird laut einer Ankündigung des Sprechers der Band zum zweiten Mal Vater.

Le guitariste de Bang sera père pour la seconde fois, selon l'annonce du porte-parole du groupe.

Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.

Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.

Japan ist voll von wunderschönen Städten. Kyoto und Nara zum Beispiel.

Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple.

Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet.

Je ne m'attendais vraiment pas à ça de ta part.

Das Problem hat sich von selbst gelöst.

Le problème s'est résolu tout seul.

Le problème s'est résolu de lui-même.

Ich erwarte nichts von dir.

Je n'attends rien de ta part.

Je n'attends rien de toi.

Das ist die Stadt, von der ich dir erzählt habe.

Voici la ville dont je te parlais.

Wissenschaftler der Universität Harvard haben die Menge männlichen Hormons im Speichel von 58 ledigen und verheirateten Männern mit oder ohne Kinder gemessen.

Des scientifiques de l’université de Harvard ont mesuré la quantité d’hormone masculine dans la salive de 58 hommes célibataires et mariés avec ou sans enfants.

Das ist eine Hypothese, die von einer amerikanischen Studie vorgeschlagen wird.

C’est une hypothèse suggérée par une étude américaine.

Ein zorniger Elefant stößt die Einzäunung von seinem Gehege weg und schleudert den Wärter heraus.

Un éléphant en colère pousse la barrière de son enclos et éjecte le gardien.

Im Alter von 25 hatte sie in fünf verschiedenen Ländern gelebt.

À vingt-cinq ans, elle avait déjà vécu dans cinq pays différents.

Die Summe von zwei plus drei plus vier ist neun.

La somme de deux plus trois plus quatre est neuf.

Zwei ist die vierte Wurzel von sechzehn.

Deux est la racine quatrième de seize.

Jeder von ihnen hat ein Lied gesungen.

Chacun d'entre eux a chanté une chanson.

Wann wurde Amerika unabhängig von England?

Depuis quand les États-Unis sont-ils indépendants de l'Angleterre ?

Kennst du den Unterschied von Mikroskop und Teleskop?

Connais-tu la différence entre un microscope et un télescope ?

Atomenergie soll friedlichen Absichten von Nutzen sein.

L'énergie nucléaire devrait être utilisée à des fins pacifiques.

Der Drucker im Büro von Peter ist kaputt und druckt nicht mehr.

L'imprimante dans le bureau de Peter est cassée et n'imprime plus.

Ottawa ist die Hauptstadt von Kanada.

Ottawa est la capitale du Canada.

Das Gegenteil von unpraktisch ist praktisch.

Le contraire de incommode est commode.

Sie sind beide Kollegen von mir.

Ce sont tous les deux mes collègues.

Es ist schwer, dich von deinem Bruder zu unterscheiden.

Il est difficile de te distinguer de ton frère.

Dieser Lastwagen transportiert frische Lebensmittel von Aomori nach Tokyo.

Ce camion transporte de la nourriture fraiche depuis Aomori jusqu'à Tokyo.

Diese Uhr ist von großem Wert.

Cette montre est d'une grande valeur.

Sie zog ihren Kopf von einem Fenster zurück.

Elle a retiré sa tête d'une fenêtre.

Ingenieure sind begeistert von Solarenergie.

Les ingénieurs s'enthousiasment pour l'énergie solaire.

Les ingénieurs sont obsédés par l'énergie solaire.

Heutzutage hören wir oft von einer Energiekrise.

Nous entendons souvent parler d'une crise de l'énergie, de nos jours.

Dieses Dorf ist frei von Luftverschmutzung.

Ce village n'est pas affecté par la pollution de l'air.

Ich habe die Neuigkeiten von einer sicheren Quelle.

J'ai obtenu les nouvelles d'une source sûre.

Bienen fliegen von Blume zu Blume.

Les abeilles volent de fleur en fleur.

Sydney ist weit von hier.

Sydney est loin d'ici.

Tokyo ist weit weg von hier.

Tokyo est loin d'ici.

Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab.

L'économie du pays dépend de l'agriculture.

Vor dem Bahnhof traf ich einen alten Freund von mir.

Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.

Zum Bahnhof fährt man zehn Minuten von hier.

Conduire à la gare de chemin de fer, d'ici, prends dix minutes.

Das ist etwa fünf Meilen von hier entfernt.

C'est à une distance de quelques 5 milles.

Sie wurde von ihrer Großmutter aufgezogen.

Elle a été élevée par sa grand-mère.

Ich habe meine Bestes gegeben, um dir zu helfen. Der Rest hängt von dir ab.

J'ai fait de mon mieux pour t'aider. Le reste dépend de toi.

Grüß deine kleine Schwester von mir.

Dis bonjour à ta petite sœur de ma part.

Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.

Son visage a été couvert de boue.

Mein Onkel besucht mich von Zeit zu Zeit.

Mon oncle vient me voir de temps en temps.

Sie ist unabhängig von ihren Eltern.

Elle est indépendante de ses parents.

Ich hab die Nase voll von diesem feuchten Wetter.

J'en ai marre de ce temps humide.

Er verlor das Gleichgewicht und fiel von der Leiter.

Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.

Sie lässt sich immer die Haare von einem berühmten Friseur machen.

Elle se fait toujours traiter les cheveux par un célèbre coiffeur.

Ich habe einen Brief von ihr bekommen.

J'ai reçu une lettre d'elle.

J'ai reçu une lettre de sa part.

Die Insel liegt südlich von Japan.

L'île est au sud du Japon.

Die Finanzexperten wissen nicht, was sie von diesem Trend halten sollen.

Les experts financiers ne savent pas quoi penser de cette tendance.

Elisabeth II. ist die Königin von England.

Elisabeth II est la Reine d'Angleterre.

Ich habe ein Auto von einem Freund ausgeliehen.

J'ai emprunté une voiture à un ami.

Die Kerze ging von selber aus.

La bougie s'éteignit d'elle-même.

Er ist Vater von drei Kindern.

Il est le père de trois enfants.

Einen Winkel von 90 Grad nennt man einen rechten Winkel.

Un angle de 90 degrés est appelé un angle droit.

Ein Motel ist so ähnlich wie ein Hotel, aber es ist kleiner und wird hauptsächtlich von Leuten genutzt, die mit dem Auto reisen.

Un motel ressemble à un hôtel, mais c'est plus petit et utilisé principalement par des gens qui voyagent en voiture.

Der Hund von nebenan bellt immer.

Le chien d'à côté aboie toujours.

Synonyme

durch:
à travers
par
sei­tens:
du côté de

Antonyme

bis:
à
d'ici
excepté
jusque
jusqu’
jusqu’à
sauf
nach:
à
en
zu:
à
chez
pour

Von übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: von. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: von. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 716, 81, 179, 215, 252, 292, 320, 329, 354, 386, 456, 527, 533, 547, 554, 606, 610, 667, 713, 717, 724, 726, 732, 743, 748, 767, 772, 776, 783, 800, 812, 848, 874, 885, 918, 930, 935, 947, 974, 982, 993, 996, 1028, 1045, 1077, 1079, 1110, 1125, 1148, 1166, 1199, 1233, 6169, 6178, 6205, 119826, 119830, 119832, 120013, 139396, 331618, 331693, 331882, 331891, 332149, 337367, 338273, 338288, 341024, 341109, 341406, 341417, 341440, 341464, 341491, 341649, 341650, 341674, 341908, 341967, 341995, 342291, 342584, 342599, 342620, 342796, 342797, 342807, 343088, 343389, 343456, 344279, 344319, 344428, 344457, 344675, 344855, 344863, 344900 & 344948. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR