Was heißt »von« auf Spanisch?

Die Präposition von lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • de

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!

¡Hoy es 18 de junio y es el cumpleaños de Muiriel!

Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.

No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas.

Man kann nicht alles von den Schulen erwarten.

Uno no puede esperarse todo de los colegios.

Ich habe nicht viel von einem Reisenden.

No tengo mucho de viajero.

Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke!

¡No puedes esperar de mí que yo siempre piense en todo!

Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.

Quiero un barco que me lleve lejos de aquí.

Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.

La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado.

An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

Ist es weit von hier?

¿Está lejos de aquí?

Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.

Salgamos de aquí, los polis vienen.

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.

Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.

Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.

A pesar de la importancia del sueño, su propósito es un misterio.

Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.

Hay 10 tipos de personas en el mundo: las que entienden binario y las que no.

Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig.

Si dos hombres tienen siempre la misma opinión, uno de ellos es inútil.

Bildung und Bewegung von Hurrikanen sind unberechenbar, sogar mit unserer modernen Technologie.

El origen y el movimiento de los huracanes, aun con el auxilio de nuestra tecnología moderna, son incalculables.

Meine Wahlunlust kommt von meiner Abneigung gegen Politik.

Mi apatía a votar viene de mi repudio hacia la política.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.

Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética.

Tim ist ein großer Fan von satirischen Komödien.

Tim es un enorme admirador de la comedia satírica.

Ich habe von dir geträumt.

He soñado contigo.

Soñé contigo.

Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.

La vida empieza cuando decides lo que esperas de ella.

Ich habe viel von dir gelernt.

Aprendí mucho de ti.

Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.

Smith ha pasado años estudiando los efectos del sueño y de la falta de sueño sobre la memoria y el aprendizaje.

Mathematik ist nicht einfach das Auswendiglernen von Formeln.

La matemática no es simplemente la memorización de fórmulas.

Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden.

Su historia era demasiado tonta para que alguien la creyera.

Ich habe die französische Staatsbürgerschaft, aber ich bin von vietnamesischer Abstammung.

Tengo nacionalidad francesa, pero soy de origen vietnamita.

Wer kauft diese Art von Kunst?

¿Quién compra este tipo de arte?

Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?

Si te mostrara mi casa, mi vecindario de entonces, ¿comprenderías de dónde yo vengo?

Käse ist ein festes Nahrungsmittel, das aus der Milch von Kühen, Ziegen, Schafen oder anderen Säugetieren hergestellt wird.

El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos.

Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.

Todo lo que necesito saber sobre la vida, lo aprendí de un muñeco de nieve.

Ich hatte weder Zeit zum Einkaufen noch, um mich von meiner Mutter zu verabschieden.

No tuve tiempo ni para ir de compras ni para despedirme de mi madre.

Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.

Más del 90 por ciento de las visitas de una página Web provienen de los motores de búsqueda.

Der Gitarrist von Bang wird laut einer Ankündigung des Sprechers der Band zum zweiten Mal Vater.

El guitarrista de Bang será padre por segunda vez, según anunció un portavoz de la banda.

Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.

Somos capaces de viajar en el tiempo. Y lo hacemos a la excepcional velocidad de un segundo por segundo.

Japan ist voll von wunderschönen Städten. Kyoto und Nara zum Beispiel.

Japón está lleno de ciudades hermosas. Kioto y Nara, por ejemplo.

Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet.

La verdad es que no esperaba eso de ti.

Das Problem hat sich von selbst gelöst.

El problema se resolvió solo.

Ich erwarte nichts von dir.

No espero nada de ti.

Das ist die Stadt, von der ich dir erzählt habe.

Ésta es la ciudad de la que te hablé.

Das ist eine Hypothese, die von einer amerikanischen Studie vorgeschlagen wird.

Esta es una hipótesis propuesta por un estudio americano.

Im Alter von 25 hatte sie in fünf verschiedenen Ländern gelebt.

A los 25 años, ella había vivido en cinco países diferentes.

Zwei ist die vierte Wurzel von sechzehn.

Dos es la raíz cuarta de dieciséis.

Jeder von ihnen hat ein Lied gesungen.

Cada uno de ellos cantó una canción.

Wann wurde Amerika unabhängig von England?

¿Cuándo se independizaron de Inglaterra los Estados Unidos?

Kennst du den Unterschied von Mikroskop und Teleskop?

¿Conoces la diferencia entre un microscopio y un telescopio?

Atomenergie soll friedlichen Absichten von Nutzen sein.

La energía atómica debería usarse con fines pacíficos.

Der Drucker im Büro von Peter ist kaputt und druckt nicht mehr.

La impresora de la oficina de Peter está rota y ya no imprime.

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.

París es la capital de Francia.

Sie sind beide Kollegen von mir.

Ellos dos son mis colegas.

Es ist schwer, dich von deinem Bruder zu unterscheiden.

Es difícil distinguirte de tu hermano.

Wir alle sind zur Party gegangen, abgesehen von Joe.

Todos fuimos a la fiesta, excepto Joe.

Diese Uhr ist von großem Wert.

Este reloj es de gran valor.

Er liest eine Textstelle von Shakespeare.

Él lee un pasaje de Shakespeare.

Ingenieure sind begeistert von Solarenergie.

Los ingenieros están entusiasmados con la energía solar.

Bienen fliegen von Blume zu Blume.

Las abejas vuelan de flor en flor.

Sydney ist weit von hier.

Sidney está lejos de aquí.

Tokyo ist weit weg von hier.

Tokio está a un largo camino de aquí.

Tokio está muy lejos de aquí.

Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab.

La economía del país depende de la agricultura.

Vor dem Bahnhof traf ich einen alten Freund von mir.

Me encontré con un viejo amigo afuera de la estación.

Das ist etwa fünf Meilen von hier entfernt.

Está a unas cinco millas lejos de aquí.

Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.

Su cara estaba cubierta de lodo.

Sie ist unabhängig von ihren Eltern.

Ella es independiente de sus padres.

Er verlor das Gleichgewicht und fiel von der Leiter.

Él perdió el equilibrio y se cayó de la escalera.

Die Insel liegt südlich von Japan.

La isla está al sur de Japón.

Einen Winkel von 90 Grad nennt man einen rechten Winkel.

A un ángulo de 90 grados se le llama un ángulo recto.

Der Hund von nebenan bellt immer.

El perro de al lado ladra todo el tiempo.

El perro de al lado se la pasa ladrando.

Sein Sohn wurde von der Schule geworfen.

Su hijo fue expulsado de la escuela.

Was hältst du von einer Tasse Tee? Das heißt, wenn du nicht zu beschäftigt bist.

¿Qué tal una taza de té? Es decir, si no estás muy ocupado.

Die dritte Potenz von 3 ist 27.

La tercera potencia de 3 es 27.

Als Kind wurde ich von meiner Mutter gezwungen, Gemüse zu essen.

Cuando niño mi madre me obligaba a comerme los vegetales.

Die Prinzessin war von einer unbeschreiblichen Schönheit.

La princesa era de una belleza indescriptible.

Sie ist eine Frau von einzigartiger Schönheit.

Ella es una mujer de una belleza singular.

Er lebt getrennt von seiner Frau.

Vive separado de su mujer.

Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.

Este fruto se parece a una naranja en la forma y a una piña en el sabor.

Er ist von Beruf Arzt.

Él es médico.

Wir Japaner ernähren uns von Reis.

Nosotros, los japoneses, nos alimentamos de arroz.

Diese Blume ist die schönste von allen.

Esta flor es la más bella de todas.

Ich bekomme oft Briefe von ihm.

A menudo recibo cartas de él.

Sie sind von ihrem Sohn enttäuscht.

Ellos están decepcionados de su hijo.

Zuerst waren alle von seiner Unschuld überzeugt.

Al principio, todos estaban convencidos de su inocencia.

Jeder von ihnen hat ein Fahrrad.

Cada uno de ellos tiene una bicicleta.

Ich habe sie gebeten, vier Kopien von dem Brief zu machen.

Le pedí que hiciera cuatro copias de la carta.

Ich habe einen Freund von mir am Flughafen getroffen.

Me encontré con uno de mis amigos en el aeropuerto.

Ich habe die Zeitung von heute schon gelesen.

Ya leí el periódico de hoy.

Haben Sie schon die Zeitung von heute gelesen?

¿Ha leído usted ya el periódico de hoy?

Hast du kein Geschenk von deinen Eltern bekommen?

¿No has recibido ningún regalo de tus padres?

Jeder von ihnen hat einen Preis bekommen.

Cada uno de ellos recibió un premio.

Es war sehr nett von dir, mich einzuladen.

Fue muy amable de tu parte invitarme.

Der Patient wird sich bald von seiner Krankheit erholen.

El paciente pronto se recuperará de su enfermedad.

Er schrieb das Buch im Alter von zwanzig.

Él escribió este libro a los veinte años.

Er ist von London nach Paris geflogen.

Voló de Londres a París.

Nicht alle von uns sind gegen seine Idee.

No todos estamos en contra de su idea.

Steve bekam einen Brief von Jane.

Steve recibió una carta de Jane.

Dies ist die Geschichte von einer Katze.

Ésta es la historia de un gato.

Wir haben Russisch anstatt von Französisch gelernt.

Hemos aprendido ruso en vez de francés.

Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten.

No me gusta usar la ropa de otras personas.

No me gusta llevar la ropa de otra persona.

Dies ist ein sehr berühmtes Haiku-Gedicht von Basho.

Este es un poema Haiku muy famoso de Basho.

Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.

He oído hablar de él pero no le conozco personalmente.

Das ist das Wörterbuch, von dem ich dir gestern erzählt habe.

Es el diccionario del que te hablé ayer.

Der Ausgang des Spiels hängt von seiner Leistung ab.

El resultado del partido depende de su desempeño.

Die Bäume sind im Abstand von 30 Metern gepflanzt.

Los árboles están plantados a espacios de treinta metros.

Synonyme

durch:
a través
sei­tens:
del lado de

Antonyme

bis:
hasta
nach:
hacia
zu:
a

Von übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: von. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: von. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 81, 179, 215, 252, 292, 329, 354, 386, 456, 527, 533, 554, 606, 684, 717, 726, 772, 783, 812, 848, 874, 885, 918, 930, 935, 947, 982, 996, 1028, 1045, 1077, 1079, 1110, 1125, 1148, 1166, 1199, 1233, 6178, 119826, 119832, 120013, 139396, 331618, 331693, 331882, 331890, 337367, 338273, 340783, 341024, 341197, 341406, 341491, 341649, 341650, 341674, 341908, 341995, 342620, 342797, 343088, 344279, 344863, 344948, 345018, 346949, 348419, 349940, 349965, 351106, 351577, 352311, 353087, 353535, 353623, 357451, 358244, 358316, 358377, 359427, 359671, 359677, 359682, 360338, 360365, 360601, 360662, 360669, 360695, 360696, 361100, 361126, 361402, 361989, 362160, 362223, 362296, 362323 & 362597. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR