Was heißt »von« auf Italienisch?

Die Präposition von lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • di

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Wie von dir erbeten, lege ich ein Bild von mir bei.

Come da tua richiesta, allego una mia foto.

Ich bin von dem finnischen Harfenspieler, von dem ich dir gestern Abend erzählt habe, schwanger geworden.

Sono rimasta incinta del suonatore d'arpa finlandese di cui ti parlavo ieri sera.

Der Vater von Abraham Lincoln war Schreiner von Beruf.

Il padre di Abramo Lincoln di mestiere faceva il falegname.

Nicht am Fehlen von Wundern, sondern am Fehlen von Verwunderung wird die Welt zugrunde gehen.

Il mondo andrà in rovina non per mancanza di cose meravigliose, ma per mancanza di senso di meraviglia.

Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!

Oggi è il 18 giugno ed è il compleanno di Muiriel!

Oggi è il 18 di giugno ed è il compleanno di Muiriel!

An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.

Dubitare di sé stessi è il primo segno di intelligenza.

Ist es weit von hier?

È lontana da qui?

Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig.

Se due uomini hanno sempre la stessa opinione, uno dei due è inutile.

Bildung und Bewegung von Hurrikanen sind unberechenbar, sogar mit unserer modernen Technologie.

La formazione e lo spostamento degli uragani sono imprevedibili, anche con le nostre moderne tecnologie.

Die Verbreitung der Nutzung des Internets hat eine neue Generation von jungen Leuten hervorgebracht.

La proliferazione dell'utilizzo di Internet ha prodotto una nuova generazione di giovani.

Ich habe von dir geträumt.

Ti ho sognato.

Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet.

Da te proprio non me l'aspettavo.

Das Problem hat sich von selbst gelöst.

La questione si è risolta da sola.

Ich erwarte nichts von dir.

Non mi aspetto niente da te.

Das ist die Stadt, von der ich dir erzählt habe.

Ecco la città di cui ti parlavo.

Ottawa ist die Hauptstadt von Kanada.

Ottawa è la capitale del Canada.

Der schiefe Turm von Pisa ist höher als die Kirche.

La Torre Pendente di Pisa è più alta della chiesa.

Einen Winkel von 90 Grad nennt man einen rechten Winkel.

Un angolo di 90 gradi è chiamato angolo retto.

Ich habe genug von ihr.

Ne ho abbastanza di lei.

Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten.

Non mi piace indossare i vestiti di chiunque altro.

A me non piace indossare i vestiti di chiunque altro.

Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden, Sie einzustellen.

Se decideremo di assumerla, ci faremo sentire.

Wir erwarten viel von ihm.

Ci aspettiamo molto da lui.

Dies ist ein sehr berühmtes Haiku-Gedicht von Basho.

Questa è una poesia haiku molto famosa di Basho.

Bring mir die Zeitung von heute.

Portami il giornale di oggi.

Die Insel liegt etwa zwei Meilen von der Küste entfernt.

L'isola si trova all'incirca a due miglia di distanza dalla costa.

Mein Geschmack unterscheidet sich stark von deinem.

I miei gusti sono molto diversi dai tuoi.

Ich habe ein monatliches Gehalt von 300 000 Yen.

Ho uno stipendio mensile di 300.000 yen.

Wir haben neue Daten über Produktion und Verkauf von elektrischen Fliegenklatschen weltweit.

Abbiamo nuovi dati sulla produzione e sulla vendita di schiacciamosche elettrici nel mondo.

Der Sozialist wurde von einer Dolmetscherin begleitet.

Il socialista era accompagnato da una interprete.

Dieses Tier ernährt sich von Fleisch.

Questo animale si nutre di carne.

Questo animale si ciba di carne.

Ich habe ein Foto von ihr gemacht.

Ho preso una sua foto.

Dunkelheit ist die Abwesenheit von Licht.

Il buio è l'assenza di luce.

Sie wurde von ihrer Mutter begleitet.

Era accompagnata da sua madre.

Lei era accompagnata da sua madre.

Hast du dies von Hand genäht?

L'hai cucito a mano?

Ich bin gerade von der Post zurückgekommen.

Io sono appena tornata dall'ufficio postale.

Ich brauche einen Bleistift, kann ich einen von deinen benutzen?

Ho bisogno di una matita, posso usare una delle tue?

Einer von uns beiden wird es tun müssen.

Uno di noi due lo dovrà fare.

Was hältst du von seinem Verhalten?

Cosa ne pensi del suo comportamento?

Der Chef hat uns von morgens bis abends arbeiten lassen.

Il capo ci ordinò di lavorare da mattina a sera.

Astronomie handelt von Sternen und Planeten.

L'astronomia si occupa delle stelle e dei pianeti.

Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden.

Ha divorziato da suo marito.

Ich weiß! Und lass mich dir sagen, dass Keiko eine Cousine ZWEITEN Grades von mir ist!

Lo so! E lasciami dire che Keiko è mia cugina di SECONDO grado!

Er hat sich von seiner Freundin getrennt, deshalb versucht er oft, sich umzubringen.

Si è lasciato con la sua ragazza, per questo prova spesso a suicidarsi.

Das ist eine Ausnahme von der Regel.

Questa è un'eccezione alla regola.

Was ist die Hauptstadt der Vereinigten Staaten von Amerika?

Qual è la capitale degli Stati Uniti?

Die Uniformen unterscheiden sich von Schule zu Schule.

Le uniformi sono diverse da scuola a scuola.

Le uniformi variano da scuola a scuola.

Die Hauptstadt von Brasilien ist Brasilia.

La capitale del Brasile è Brasilia.

Ich studiere an der Universität von Hyogo.

Studio all'università di Hyogo.

Dein Erfolg hängt von deinen Anstrengungen ab.

Il tuo successo dipende dal tuo impegno.

Wo ist die Klasse von Tom?

Dov'è la classe di Tom?

Britisches Englisch unterscheidet sich in vielen Dingen von amerikanischem Englisch.

L'inglese britannico differisce in molti modi dall'inglese americano.

Manchmal begehen Menschen aufgrund von Armut Verbrechen.

Talvolta gli uomini commettono dei reati a causa della miseria.

Es ist nett von dir, mir zu helfen.

È gentile da parte tua aiutarmi.

Das Flugzeug flog um 10 Uhr morgens von Narita ab.

L'aereo decollò da Narita alle 10 del mattino.

Ich wurde von einem alten Freund eingeladen.

Sono stato invitato da un vecchio amico.

Sich bereichern ist das Gegenteil von verarmen.

Arricchirsi è l'antonimo di impoverirsi.

Dieses Gemälde von Rembrandt ist ein Meisterwerk.

Quel dipinto di Rembrandt è un capolavoro.

Was bedeutet, dass unsere Wahrnehmung jeder Situation nur zum Teil von den sensorischen Signalen abhängt, die wir im jeweiligen Moment empfangen.

Il che significa che la nostra percezione di qualunque situazione dipende solo in parte dai segnali sensoriali che riceviamo in quel momento.

Macbeth von Shakespeare ist ein Tragödie.

"Macbeth" di Shakespeare è una tragedia.

Sie wohnen in einer Stadt in der Nähe von Peking.

Loro abitano in una città vicina a Pechino.

Wang Xiaoming und Wang Yue sind beide gute Freunde von mir.

Wang XiaoMing e Wang Yue sono tutti e due miei buoni amici.

Die Leute im richtigen Gebrauch von Antibiotika zu unterweisen ist ein Problem des Gesundheitswesens.

Insegnare alle persone a comprendere l'uso reale degli antibiotici è un problema di sanità pubblica.

Wurde dieser Brief von Ken geschrieben?

Questa lettera è stata scritta da Ken?

Wir können das Problem von verschiedenen Standpunkten aus betrachten.

Possiamo considerare il problema da parecchi punti di vista.

Hat ein Mensch Wahnvorstellungen, so nennt man es Geisteskrankheit. Haben tausende von Menschen Wahnvorstellungen, so nennt man es Religion.

Il delirio di un uomo è chiamato insanità. Il delirio di migliaia di uomini è chiamato religione.

Was ist der Nachteil der Benutzung von Robotern für die Küchenarbeit?

Qual è lo svantaggio di utilizzare dei robot per il lavoro in cucina?

Erzählt uns die Geschichte von Anfang bis Ende.

Diteci la storia dall'inizio alla fine.

Grüße ihn von mir.

Salutalo da parte mia.

Der Minister musste von seinem Amt zurücktreten.

Il ministro ha dovuto dimettersi.

Das ist sehr lieb von dir.

È molto carino da parte tua.

Jeder von ihnen hat ein Geschenk bekommen.

Ciascuno di voi ha ricevuto un regalo.

Er kann Wolle nicht von Baumwolle unterscheiden.

Non riesce a distinguere la lana dal cotone.

Lui non riesce a distinguere la lana dal cotone.

Kann ich von hier nach London telefonieren?

Posso chiamare Londra da qui?

Posso telefonare a Londra da qui?

Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verliert.

Questo libro parla di un re che perde la sua corona.

John ist ein guter Freund von mir.

John è un mio buon amico.

Die Ordnungszahl von Eisen ist 26.

Il numero atomico del ferro è 26.

Diese Tiere ernähren sich von Gras.

Questi animali si nutrono d'erba.

Egal, welches Musikinstrument du lernen willst, das Wichtigste ist, von Anfang an keine Fehler zu machen, denn Fehler prägen sich immer besser ein als alles, was du richtig gemacht hast.

Non importa quale strumento musicale tu voglia imparare, la cosa più importante è di non fare alcun errore fin dall'inizio, poiché gli errori si fissano nella memoria sempre meglio di tutto ciò che hai fatto bene.

Es ist schwer, den Dialekt von Osaka zu verstehen.

È difficile capire il dialetto di Osaka.

Rede nicht von der Arbeit, wir sind im Urlaub!

Non parlare di lavoro. Siamo in vacanza.

Sie werden von allen respektiert.

È rispettato da tutti.

Was möchten Sie von mir?

Cosa vuole da me?

Marys Büro befindet sich zwei Meilen westlich von ihrem Haus.

L'ufficio di Mary è a due miglia ad ovest della sua casa.

Hokkaidō liegt nördlich von Sendai.

Hokkaido è nel nord del Sendai.

Ich bin wirtschaftlich unabhängig von meinen Eltern.

Sono economicamente indipendente dai miei genitori.

Wenn es sich um Mädchen dreht, kommt von mir viel Aufmerksamkeit.

Quando si tratta di ragazze, faccio molta attenzione.

Mein Papa gibt mir ein Taschengeld von 10 $ die Woche.

Mio padre mi da una paghetta di 10 $ alla settimana.

Die Definition von "Familie" hat sich im Laufe der Jahre verändert.

La definizione di "famiglia" è cambiata nel corso degli anni.

Es ist nicht weit von hier.

Non è lontano da qui.

Der König von Frankreich hat eine Glatze.

Il re di Francia è calvo.

Es war sehr liebenswürdig von Ihnen, uns einzuladen.

È stato gentile da parte sua invitarci.

Die Polizei bekam von ihm eine wichtige Information.

La polizia ha ottenuto da lui una informazione importante.

Erzähl mir von deinen Problemen!

Parlami dei tuoi problemi!

Ist die Bank weit von hier?

La banca è lontana da qui?

Das Frühstück wird von 7 bis 9 Uhr serviert.

La colazione è servita dalle 7 alle 9.

Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Gut.

Lavora nella sua proprietà dalla mattina alla sera.

Er wohnte im Zentrum von London.

Vivevo al centro di Londra.

Niemand von uns hat dich gerufen.

Nessuno di noi ti ha chiamato.

Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann?

L’errore si è manifestato subito all’inizio o solo in seguito? - Quando?

Mary bekam schöne Blumen von ihrem Sohn.

Mary ha ricevuto dei bei fiori da suo figlio.

Mary ricevette dei bei fiori da suo figlio.

Antonyme

bis:
fino a

Von übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: von. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 413157, 485195, 586066, 592361, 81, 386, 456, 684, 717, 767, 812, 1148, 1166, 1199, 1233, 331891, 341628, 344863, 356313, 361989, 362117, 362135, 362160, 366388, 368344, 369833, 379822, 393850, 396501, 396847, 398630, 400466, 401983, 402519, 406573, 406926, 409137, 413757, 413760, 415141, 416694, 425045, 431859, 433885, 435542, 444511, 448621, 457192, 511880, 519212, 520711, 521678, 522103, 522478, 540406, 555775, 576343, 584119, 584148, 591436, 592202, 592214, 598796, 604199, 607315, 609416, 609473, 613573, 617783, 621849, 628820, 632955, 633315, 633689, 638313, 638760, 642070, 644095, 651137, 656506, 660992, 664528, 683303, 699182, 701272, 701322, 712941, 715765, 726008, 727351, 727417, 728076, 728759, 732247, 740144, 740616, 741419, 743967, 749448 & 756023. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR