Was heißt »ger­ne« auf Französisch?

Das Adverb »ger­ne« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • volontiers
  • avec plaisir

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde.

C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut.

Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.

Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.

Je pensais que tu apprendrais volontiers de nouvelles choses.

Ich mag gerne Kerzenlicht.

Moi, j'aime bien la lumière des bougies.

Ich lerne nicht gerne unregelmäßige Verben.

Je n'aime pas apprendre les verbes irréguliers.

Ich würde gerne meine vorhergehende Erklärung widerrufen.

Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente.

Ich mag meine Arbeit sehr gerne.

J'aime beaucoup mon travail.

Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können.

Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.

Welche berühmten Lieder hättet ihr gerne komponiert, und warum?

Quelles chansons célèbres auriez-vous aimé avoir composées, et pourquoi ?

Ich würde gerne den blau gestreiften Rock anprobieren.

J'aimerais essayer la jupe bleue rayée.

Ich hätte gerne Batterien für dieses Gerät.

Je voudrais des piles pour cet appareil.

Würdest du gerne kommen?

Aimerais-tu venir ?

Sie wäre gerne gekommen, aber sie hatte Ferien.

Elle serait venue volontiers mais elle était en vacances.

Muiriel ärgert mich in letzter Zeit gerne.

Muiriel aime bien m'embêter ces derniers temps.

Ich hoffe, er wird kommen können! Ich würde ihn gerne sehen.

Pourvu qu'il puisse venir ! J'aimerais le voir.

Katzen spielen gerne in der Sonne.

Les chats aiment jouer au soleil.

Ich gehe nicht gerne nach draußen, wenn es regnet.

Je n'aime pas sortir quand il pleut.

Wir nehmen dein Angebot gerne an.

Nous acceptons volontiers ton offre.

Ich mag Pizza sehr gerne.

J'aime beaucoup la pizza.

J'adore la pizza.

Er isst sehr gerne.

Il aime beaucoup manger.

Ich würde gerne eine Reservierung für heute Abend machen.

Je voudrais faire une réservation pour ce soir.

Ich lese gerne Bücher.

J'aime lire des livres.

Ich würde gerne Geld wechseln.

J'aimerais changer de l'argent.

Ich würde gerne nach Frankreich gehen.

J'aimerais aller en France.

Er würde gerne mit ihr ausgehen.

Il a envie de sortir avec elle.

Ich untersuche gerne Wildblumen.

J'aime étudier les fleurs sauvages.

Ich wäre gerne Millionär.

J'aimerais être millionnaire.

Ich hätte gerne ein besseres Gedächtnis.

J'aurais aimé avoir meilleure mémoire.

Ich schwamm für mein Leben gerne.

J'adorais nager.

Er lebt gerne in Tokyo.

Il aime vivre à Tokyo.

Er jagt gerne.

Il aime chasser.

Ich würde gerne ein Auto mieten.

J'aimerais louer une voiture.

Ich würde gerne diese Uhr gegen eine billigere umtauschen.

Je voudrais échanger cette montre contre une autre moins chère.

Ich würde gerne in die USA gehen.

J'aimerais aller aux États-Unis.

Er kümmert sich gerne um den Garten.

Il aime s'occuper du jardin.

Ich würde gerne Bücher über die Beatles lesen.

J'aimerais lire des livres sur les Beatles.

Sie hat Klatsch für ihr Leben gerne.

Elle adore les commérages.

Ich gehe gerne alleine spazieren.

Ça me plait de me promener seul.

Ich fahre gerne Zug.

J'aime bien prendre le train.

Ich würde euch gerne etwas sagen.

J'aimerais vous dire quelque chose.

Ich wäre gerne jünger.

J'aimerais être plus jeune.

Ich spiele gerne Tennis.

J'aime jouer au tennis.

Ich schlafe gerne.

J'aime dormir.

Ich würde gerne ihren Vater treffen.

Je voudrais rencontrer son père.

J'aimerais rencontrer son père.

Wie bei jungen Mädchen üblich, mag Alice sehr gerne Schokolade.

Comme il est habituel chez les jeunes filles, Alice aime beaucoup le chocolat.

Er hat seinen Kaffee gerne ohne Zucker.

Il aime son café sans sucre.

Er trinkt seinen Kaffee gerne ohne Zucker.

Il aime boire son café sans sucre.

Ich würde gerne mit dir tanzen.

Je voudrais danser avec toi.

Ich wäre gerne so jung wie du.

Je voudrais être aussi jeune que toi.

Ich würde gerne mit ihr Ski fahren gehen.

J'aimerais aller skier avec elle.

Er würde gerne in diesem Fluss schwimmen.

J'aimerais nager dans cette rivière.

Ich würde gerne mit einem Ihrer Gäste reden.

J'aimerais parler avec l'un de vos invités.

Ich würde sie gerne sehen.

Je la verrais volontiers.

Wohin würdest du gerne zuerst gehen?

Où aimerais-tu aller en premier ?

Où aimerais-tu te rendre en premier ?

Er liest gerne Bücher.

Il lit volontiers des livres.

Il aime lire des livres.

Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten.

Je n'aime pas porter les affaires d'autres gens.

Ich rede nicht gerne in der Öffentlichkeit.

Je ne parle pas volontiers en public.

Ich würde gerne in New York leben.

J'aimerais vivre à New York.

Ich arbeite gerne.

J'aime travailler.

Ich möchte gerne einen Sitz reservieren.

Je voudrais bien réserver un siège.

Ich hätte gerne einen Termin für meinen dreijährigen Sohn.

Je voudrais un rendez-vous pour mon fils de trois ans.

"Danke schön, ich hätte gerne noch ein Stück Kuchen", sagte der schüchterne junge Mann.

"Merci, je reprendrais bien du gâteau", dit le jeune homme timide.

Tanzt ihr gerne?

Aimez-vous danser ?

Versicherungsgesellschaften stellen gerne junge Absolventen ein.

Les compagnies d'assurances aiment embaucher des jeunes diplômés.

Ich hätte gerne ein eigenes Zimmer.

J'aimerais disposer de ma propre chambre.

Ich mag französisches Essen sehr gerne.

J'aime beaucoup la nourriture française.

La cuisine française me plaît énormément.

Meine Frau isst gerne auswärts, dann muss sie nicht kochen.

Ma femme aime manger à l'extérieur, comme cela, elle n'a pas à cuisiner.

Ich fotografiere gerne.

J'aime prendre des photos.

J'aime faire des photos.

Ich hätte gerne ausführlichere Informationen.

J'aimerais avoir des informations plus détaillées.

Ich möchte gerne Tee oder Kaffee.

Je voudrais bien du thé ou du café.

Ich hätte gerne eine Quittung.

Je voudrais bien un reçu.

Japaner reisen gerne in Gruppen.

Les Japonais aiment voyager en groupe.

Les Japonais voyagent volontiers en groupes.

Ich lese sehr gerne Bücher.

Je lis bien volontiers des livres.

J'adore lire des livres.

Alle unsere Lehrer waren jung und unterrichteten gerne.

Tous nos professeurs étaient jeunes et aimaient enseigner.

Ich würde gerne zwei Fragen stellen.

Je voudrais poser deux questions.

Würdest du gerne heute Nachmittag in den Zoo gehen?

Est-ce que tu voudrais aller au zoo cet après-midi ?

Ich würde gerne ein Sparkonto eröffnen.

J'aimerais ouvrir un compte d'épargne.

Ich singe nicht gerne in der Öffentlichkeit.

Je n'aime pas chanter en public.

Sie will sehr gerne nach Frankreich gehen.

Elle irait volontiers en France.

Elle serait très contente d'aller en France.

Er spielt gerne Tennis.

Il aime jouer au tennis.

Ich würde gerne fünfzig Dollar von dir leihen.

J'aimerais t'emprunter cinquante dollars.

Ich würde gerne meine Waschmaschine, die immer noch in Lyon ist, nach Deutschland mitnehmen.

J'aimerais bien essayer de ramener ma machine à laver qui est toujours à Lyon en Allemagne.

Ich bin auf Diät und wüsste gerne, ob Schokolade dick macht.

Je suis au régime et je voudrais savoir si le chocolat faisait grossir.

Kinder spielen gerne am Strand.

Les enfants aiment jouer sur la plage.

Ich würde gerne deine Meinung hören.

J'aimerais entendre ton avis.

Ich hätte gerne etwas Tee.

J'aimerais bien un peu de thé.

Ich hätte auch gerne dasselbe, bitte.

J'aimerais bien la même chose, s'il vous plait.

Ich höre gerne Musik, aber noch lieber mache ich welche.

J'aime écouter de la musique, mais j'aime encore plus en jouer.

Ich lerne gerne Englisch.

J'aime apprendre l'anglais.

Singst du gerne?

Aimes-tu chanter ?

Ich tanze gerne.

J'adore danser.

Er geht gerne auf Expeditionsreisen nach Afrika.

Il va volontiers en expédition vers l'Afrique.

Ich würde gerne fließend Englisch sprechen.

J'aimerais bien parler couramment l'anglais.

Eigentlich muss ich Englisch lernen, aber ich würde gerne einen Film sehen.

Je dois réellement apprendre l'anglais, mais je verrais volontiers un film.

Ich spreche nicht gerne vor Menschen.

Je n'aime pas parler devant les gens.

Ich gehe nicht gerne Risiken ein.

Je n'aime pas courir de risques.

Spinnen spinnen gerne Netze.

Les araignées aiment tisser des toiles.

Ich spiele gerne Golf.

J'aime jouer au golf.

Er hört gerne Radio.

Il aime écouter la radio.

Ich hätte gerne heiße Schokolade.

Je voudrais du chocolat chaud.

Er reitet gerne aus.

Il aime sortir à cheval.

Synonyme

ab und an:
de temps en temps
ab und zu:
de temps en temps
des fois
be­glü­cken:
rendre heureux
bis­wei­len:
jusqu’à présent
parfois
des Öf­te­ren:
assez souvent
er­freu­en:
réjouir
ge­le­gent­lich:
occasionnel
parfois
gern:
souvent
hin und wie­der:
de temps en temps
leicht:
léger
manch­mal:
parfois
quelquefois
mehr­fach:
multiple
mehr­mals:
plusieurs
plusieurs fois
reprises#Substantiv (reprises)
mit­un­ter:
parfois
öf­ters:
souvent
spo­ra­disch:
sporadique
ver­ein­zelt:
isolé
isolée
sporadique
ver­mehrt:
croissant
davantage
de plus en plus
majoré
marquer (plus marqué)
renforcé
zeit­wei­lig:
temporaire
zeit­wei­se:
temporairement

Antonyme

nie:
ne … jamais
un­gern:
à contrecœur

Französische Beispielsätze

  • « Tu peux me passer le beurre, s'il te plaît ? » « Oui, avec plaisir ! ?

  • Mais avec qui dois-je m'entretenir ? Avec des amis ? C'est avec eux bien sûr que je m'entretiendrais le plus volontiers. Je pourrais ne leur parler qu'à demi-mot pour qu'ils me comprennent.

  • Les Français boivent très volontiers du café.

  • « Veux-tu jouer avec moi ? » « Oui volontiers. ?

  • Je repris volontiers une part de gâteau.

  • Je le fais très volontiers.

  • Personne ne peut lire avec profit ce qu'il ne peut lire avec plaisir.

  • Il aidera volontiers.

  • « Puis-je te poser une question ? » « Oui, bien sûr ! Je répondrai volontiers à cette question. ?

  • Je répondrai volontiers à cette question.

  • Je ne le dis certes pas volontiers mais il me faut néanmoins le dire.

  • Je vais très volontiers au cinéma.

  • « Viens-tu avec moi au café ? » « Oui, volontiers. J'ai soif. ?

  • Tom voyage plus volontiers avec le train qu'en avion.

  • « As-tu envie d'aller manger ? » « Oui, volontiers. ?

  • Je mange avec plaisir les crêpes à la confiture.

  • Je viens volontiers avec toi ce soir.

  • Nous nous tenons volontiers à votre disposition.

  • Les chiens et les chats se disputent avec plaisir.

  • Je l'aiderai volontiers, si je peux.

Gerne übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gerne. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: gerne. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 152, 165, 227, 612, 781, 799, 890, 939, 1046, 1062, 1230, 1231, 6159, 6163, 139521, 330471, 338294, 341394, 341466, 342261, 342575, 342811, 343075, 343511, 344281, 344306, 344349, 344364, 344366, 344372, 344466, 344468, 344510, 344704, 344914, 345383, 350901, 351166, 351700, 351705, 352016, 352771, 353103, 353689, 353774, 353775, 355352, 355360, 358096, 359028, 359637, 360572, 361395, 361937, 361989, 362163, 362657, 362810, 365279, 366513, 367369, 367409, 367542, 368274, 369174, 370024, 370138, 370248, 370776, 370844, 372263, 378884, 380153, 380246, 381127, 383083, 383162, 383927, 383928, 387219, 389253, 389266, 392742, 393437, 394574, 396191, 396392, 397016, 397124, 398907, 399145, 399303, 399348, 399541, 399542, 400246, 400248, 401926, 402009, 403641, 10758619, 10731385, 10462842, 9563600, 9548490, 9477080, 9042999, 8626692, 8542433, 8541610, 8370653, 8270412, 8039114, 7866962, 7779264, 7760441, 7757194, 7683726, 7425304 & 7001365. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR