Was heißt »et­wa« auf Französisch?

Das Adverb »et­wa« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • à peu près
  • environ
  • par exemple

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Das ist etwa fünf Meilen von hier entfernt.

C'est à une distance de quelques 5 milles.

Hier sind etwa 10 Jungs.

Ici il y a quelque dix garçons.

Die Leute sagen, ich sähe etwa genauso alt aus wie meine Schwester.

Les gens disent que j'ai l'air presque aussi vieux que ma sœur.

Les gens disent que j'ai l'air d'avoir à peu près le même âge que ma sœur.

Sie ist etwa genauso groß wie du.

Elle est à peu près aussi grande que toi.

Die Universität präsentiert die Fotoausstellung mit etwa hundert Bildern.

L'université présente l'exposition photographique avec environ une centaine de clichés.

Meine Meinung entspricht etwa deiner.

Mon opinion correspond à peu près à la tienne.

In der Schweiz erhält nur etwa jeder zehnte Student ein Stipendium.

En Suisse, seulement environ dix pour cent des étudiants obtiennent une bourse.

Ich stand etwa um fünf auf.

Je me suis levé vers cinq heures.

In welchem Alter etwa heiraten Japaner?

Vers quel âge les Japonais se marient-ils ?

Vor etwa vier Jahren begann meine Achillessehne zu schmerzen, und man sagte mir, es liege eine Achillessehnenentzündung vor.

Il y a environ quatre ans mon tendon d'Achille commença à me faire mal et on m'a dit qu'il s'agissait d'une inflammation du tendon d'Achille.

Man braucht etwa zehn Minuten, um ein Ei zu kochen.

Il faut quelque dix minutes pour cuire un œuf.

Auf die Frauen soll man sich in etwa so sehr verlassen wie auf das Wetter.

Il faut se fier aux femmes à peu près comme on se fie au temps.

Wir gingen etwa sechs Kilometer zu Fuß.

Nous allâmes quelque six kilomètres à pied.

Der Barnard-Stern ist etwa 5,96 Lichtjahre von unserer Sonne entfernt.

L'étoile de Barnard est éloignée d'environ cinq virgule quatre-vingt-seize années-lumière de notre Soleil.

Der Anteil an Proteinen in der Pflanzenzelle ist etwa vier Prozent.

La part de protéines dans la cellule végétale est d'environ quatre pour cent.

Dieses Wörterbuch enthält etwa vierzigtausend Stichwörter.

Ce dictionnaire comporte environ quarante mille entrées.

China ist etwa fünfundzwanzigmal so groß wie Japan.

La Chine est à peu près 25 fois plus grande que le Japon.

In Istanbul gibt es etwa dreitausend Moscheen.

Il y a environ trois mille mosquées à Istanbul.

Da der Winter in Deutschland nur etwa zwei Wochen dauert, darf man, wenn es Anfang Dezember kalt ist und schneit, auf traditionelle grüne Weihnachten hoffen.

Comme l'hiver ne dure en Allemagne qu'environ deux semaines, on est en droit, lorsqu'il fait froid et qu'il neige au début décembre, d'espérer un traditionnel noël vert.

Tom trat in das Restaurant, in das er etwa dreimal die Woche geht.

Tom entra dans le restaurant où il mange environ trois fois par semaine.

Weißt du etwa nicht mehr, was passiert ist?

Ne sais-tu donc plus quoi que ce soit de ce qui s'est passé ?

Das ist von mir zu Hause etwa vier Blocks entfernt.

C'est environ à quatre pâtés de maison de chez moi.

Die Baumgrenze, oberhalb deren keine Bäume mehr wachsen, liegt in den deutschen Alpen in einer Höhe von etwa 1800 Metern.

La limite forestière, au-delà de laquelle aucun arbre ne pousse plus, se situe, dans les Alpes allemandes, à une altitude d'environ dix-huit-cents mètres.

Wir sind etwa drei Straßen vom Bahnhof entfernt.

Nous sommes à peu près à trois rues de la gare.

Ich wohne etwa drei Stunden von Boston entfernt.

J'habite à environ trois heures de Boston.

Soll mich das etwa beeindrucken?

Ça devrait m'impressionner ?

Ich schlafe nachts nur etwa fünf Stunden.

Je ne dors qu'environ cinq heures par nuit.

Du schläfst nachts nur etwa fünf Stunden.

Tu ne dors qu'environ cinq heures par nuit.

Der Weltgesundheitsorganisation zufolge sterben jährlich etwa 1,25 Millionen Menschen durch Straßenverkehrsunfälle.

D'après l'Organisation Mondiale de la Santé, environ 1,25 million de personnes meurent chaque année sur la route.

D'après l'Organisation Mondiale de la Santé, environ 1,25 million de personnes meurent chaque année d'accident de la circulation.

Ich wohne seit etwa zwanzig Jahren in Bologna.

J'habite à Bologne depuis environ vingt ans.

Ich habe ständig Schüttelfrost. Habe ich etwa Fieber?

J'ai constamment des frissons. Ai-je peut-être de la fièvre ?

Ich mache jeden Tag etwa zehn Fehler.

Je fais en moyenne dix erreurs par jour.

Der Merkur ist nur etwa zu einem Drittel so groß wie die Erde; er ist kleiner als jeder andere Planet.

Mercure fait environ un tiers de la Terre. Elle est plus petite que toutes les autres planètes.

Ich bin in etwa so groß wie Tom.

Je fais à peu près la même taille que Tom.

Sind Sie doch nicht etwa abergläubisch?

Vous n'êtes pas superstitieux par hasard ?

„Um wie viel Uhr sind Sie heute aufgestanden?“ – „Um etwa acht Uhr.“

« À quelle heure vous êtes-vous levé aujourd'hui ? » « Vers huit heures. ?

Sie ist etwa so groß wie du.

Elle est grande à peu près comme toi.

Bist du etwa krank?

Tu ne serais pas malade, par hasard ?

Im Halbdunkel konnte die Mannschaft des Frachters nur etwa 50 Personen aus den Fluten retten.

Dans la pénombre, l'équipage du cargo ne pouvait sauver qu'une cinquantaine de personnes des vagues.

Ich verstehe nur etwa 90 Prozent.

Je devine juste neuf fois sur dix.

Ein ausgewachsener afrikanischer Elefant wiegt etwa vier Tonnen.

Un éléphant africain adulte pèse environ quatre tonnes.

Manche Sätze ergeben keinen Sinn, wie etwa der folgende: „Je mehr du langsamer in die Pedale trittst, desto weniger kommst du schneller voran.“

Certaines phrases n'ont pas de sens, comme par exemple : « Plus tu pédales moins vite, moins t'avances plus vite. ?

Ich habe etwa die Hälfte gegessen und den Rest auf dem Teller gelassen.

J'en ai mangé environ la moitié et laissé le reste dans mon assiette.

Toms Frau ist etwa in meinem Alter.

La femme de Tom est à peu près de mon âge.

Jeden Morgen steht Tom etwa um 6 Uhr auf.

Tous les matins, Tom se lève vers 6h00.

Tom praktiziert schon seit etwa zehn Jahren Yoga.

Tom fait du yoga depuis environ dix ans.

Die Kolonialisierung Afrikas dauerte nur etwa 60 Jahre.

La colonisation africaine ne dura qu'une soixantaine d'années.

Ich werde etwa um 10 Uhr dort ankommen.

J'arriverai là vers dix heures.

Es ist etwa eine halbe Stunde von hier entfernt.

C'est à une bonne demi-heure d'ici.

Es gibt etwa sechzig Arten von Nashornvögeln.

Il existe une soixantaine d'espèces de calaos.

Wollen Sie mir etwa suggerieren, Sie seien unschuldig an der Misere?

Vous voulez me faire croire que vous n'êtes pas responsable de cette misère ?

Den ersten Teil würde ich in etwa so übersetzen.

Je traduirais la première partie comme ceci.

Das Erdlicht ist etwa dreizehnmal intensiver als das Mondlicht, was auf den Volumenunterschied der beiden Körper zurückzuführen ist.

La lumière terrestre est environ treize fois plus intense que la lumière lunaire, ce qui tient à la différence de volume des deux corps.

Synonyme

ernst­haft:
sérieux
sévère
ge­gen:
contre
vers
ge­schätzt:
estimé
grob:
bourru
rude
mei­net­we­gen:
à cause de moi
pour moi
s'il te plaît
si c'est à moi
rund:
potelé
rond
schät­zungs­wei­se:
approximativement
par estimation
so:
ainsi que
aussi
tellement
um:
à
autour
aux environs
de
pour
un­ge­fähr:
approximatif
viel­leicht:
peut-être
wie:
comme
comment
wohl:
bien

Französische Beispielsätze

  • Il pleut depuis environ une semaine.

  • Il a à peu près le même âge que ma sœur.

  • Il a environ le même âge que ma sœur.

  • J'ai pris une douche froide. Maintenant j'ai à peu près les idées claires.

  • Assaisonnez de sel et de poivre et faites cuire pendant environ 10 minutes, en remuant de temps en temps.

  • Il y a environ 20 000 châteaux en Allemagne.

  • Cette bière a environ quatre et demi pour cent d'alcool.

  • Tom a couru environ vingt kilomètres.

  • Ça par exemple! Toi ici?

  • Je pense qu'elle a environ vingt ans.

  • « Ça, par exemple ! C'est une surprise de vous voir. » « Oui, crois-tu que nous allions oublier de nous réveiller pour ton anniversaire ? ?

  • Ça, par exemple ! C'est une surprise de vous voir.

  • Ça par exemple ! Mais c'est une surprise de vous voir. Que faites-vous ici ?

  • Ça par exemple ! Mais c'est une surprise de vous voir.

  • C'est à peu près la phrase que j'aimerais écrire.

  • Il n'était pas là depuis environ dix jours.

  • Je connais Tom depuis à peu près trois ans.

  • Vos données seront supprimées de toutes nos bases de données dans environ une semaine.

  • Ça a pris environ 15 minutes.

  • Je crois que nous avons à peu près le même climat.

Etwa übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: etwa. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: etwa. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 341995, 361478, 363458, 368008, 386875, 522739, 596457, 789365, 903627, 935479, 1117885, 1415072, 1440710, 1459860, 1557903, 1721782, 1790162, 1820805, 2083183, 2152117, 2168572, 2185703, 2600781, 2765103, 3263752, 3438330, 3672434, 3672438, 3690757, 4443839, 5166338, 5980135, 6135663, 6609939, 6894579, 7895594, 8135050, 8384234, 8516807, 8580093, 8845552, 8877959, 9016844, 9067548, 9764665, 10089651, 10264984, 10671715, 10671717, 10672873, 10725604, 11031599, 11215249, 9318881, 10191057, 10191058, 9233171, 10291109, 10458574, 9010846, 8987722, 8898935, 8571823, 8335542, 8335499, 8252999, 8252995, 11248817, 11547935, 7328713, 6923519, 6628895 & 5988791. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR