Was heißt »etwa« auf Russisch?
Das Adverb etwa lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
- приблизительно
- примерно
- около
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Das ist etwa fünf Meilen von hier entfernt.
Это примерно в пяти милях отсюда.
Sie ist etwa genauso groß wie du.
Она примерно такого же роста, что и ты.
Она примерно одного с тобой роста.
Die Insel liegt etwa zwei Meilen von der Küste entfernt.
Остров находится приблизительно в двух милях от берега.
Остров находится примерно в двух милях от берега.
Wie viele Bücher hast du in etwa?
Сколько у тебя примерно книг?
Belgrad hat etwa zwei Millionen Einwohner.
В Белграде около двух миллионов жителей.
В Белграде примерно два миллиона жителей.
Sie ist etwa in dem gleichen Alter wie meine große Schwester.
Они с моей старшей сестрой примерно ровесницы.
Der Brief wird etwa in einer Woche ankommen.
Письмо придёт примерно через неделю.
Willst du mir etwa erzählen, wie ich meine Arbeit zu erledigen habe?
Ты мне будешь рассказывать, как мне делать мою работу?
Ist es dir etwa nicht in den Sinn gekommen, vielleicht mal die Fenster zu schließen?
Тебе не пришло в голову закрыть окна?
Tom geht am Tag etwa vierundzwanzig Kilometer.
Том проходит около пятнадцати миль в день.
Tom muss etwa dreißig sein.
Тому, должно быть, около тридцати.
Тому, вероятно, где-то тридцать.
Hast du eine Ahnung, wie lange das etwa dauern wird?
Как ты думаешь, это надолго?
Es wird etwa zehntausend Yen kosten.
Это будет стоить в районе десяти тысяч иен.
Aber jetzt ist alles in Butter, oder etwa nicht?
Но сейчас всё в порядке или нет?
Er kam etwa um zwei.
Он пришел около двух.
Ich habe diesen Satz vor etwa einer Stunde auf der Straße gehört.
Я услышал эту фразу на улице около часа назад.
Die Mauer ist etwa dreißig Meter lang.
Длина стены - около тридцати метров.
Er verschickte in einem Zeitraum von etwa anderthalb Jahren schätzungsweise 2,2 Milliarden Werbenachrichten per Netzpost.
Примерно за полтора года он разослал около 2,2 миллиарда писем со спамом.
Was er meinte, ist in etwa das.
Он имел в виду что-то вроде этого.
Tom ist etwa so alt wie Maria.
Том почти ровесник Мэри.
Тому почти столько же лет, сколько Мэри.
Er ist etwa fünfzehn Jahre jünger als ich.
Он моложе меня лет на пятнадцать.
Wir sind etwa drei Kilometer von der Küste entfernt.
Мы примерно в трёх километрах от побережья.
Dieses Gebäude ist etwa dreihundert Jahre alt.
Этому зданию примерно триста лет.
Was für ein Gestank ist das denn? Kochst du etwa Blumenkohl?
Какая вонь! Ты готовишь цветную капусту?
Jetzt lebe ich in der Stadt. Doch die Entfernung zwischen meinem Haus und einem großen Wald beträgt nur etwa einen Kilometer.
Сейчас я живу в городе. Тем не менее, расстояние между моим домом и большим лесом всего около километра.
Ich bin etwa um halb drei in Kōbe angekommen.
Я прибыла в Кобе около полтретьего.
Es wird verlautet, dass in Belarus etwa vierhundert "stille" Demonstranten festgenommen worden sind.
Сообщается, что в Беларуси задержано около четырехсот «мирных» демонстрантов.
Ich rufe dich in etwa dreißig Minuten zurück.
Я перезвоню тебе минут через тридцать.
Ich rufe dich in etwa einer halben Stunde zurück.
Я перезвоню тебе примерно через полчаса.
Können wir uns am 28. Februar etwa um 15 Uhr treffen?
Мы можем встретиться двадцать восьмого февраля часа в три?
Weißt du es etwa nicht?
Разве ты не знаешь?
Ich brauche etwa eine Minute.
Мне нужна примерно минута.
„Tom!“ - „Huch, Maria, du bist hier? Seit wann?“ - „Seit etwa einer Stunde.“ - „Echt jetzt? Ich hab dich gar nicht bemerkt.“
«Том!» – «Ой, Маш, ты тут? И давно?» – «Где-то час уже». – «Да ну? Я даже и не заметил».
Ich bin etwa zur gleichen Zeit wie Tom hier angekommen.
Я пришёл сюда примерно в то же время, что и Том.
Glaubst du etwa, das wäre meine Schuld?
Уж не думаешь ли ты, что это моя вина?
Ich bin in etwa einer halben Stunde da.
Я буду там где-то через полчаса.
Ich bin in etwa dreißig Minuten da.
Я буду там минут через тридцать.
Island ist etwa 103000 Quadratkilometer groß.
Площадь Исландии примерно 103 тысячи квадратных километров.
In Island wohnen etwa 320.000 Menschen. Die Hauptstadt von Island ist Reykjavík.
В Исландии живёт примерно 320 тысяч человек. Столица Исландии - Рейкьявик.
Versuchen Sie etwa, mich zu bestechen?
Вы пытаетесь меня подкупить?
„Willst du dein Steak nicht essen? Bist du etwa Vegetarier?“ - „Nein, ich mag einfach keinen Fleischgeschmack.“
«Ты свой стейк есть не будешь? Ты что, вегетарианец?» – «Нет, мне просто не нравится вкус мяса».
Verstehen Sie etwa nicht, was Sie getan haben?
Неужели вы не понимаете, что вы сделали?
Während eines zehnsekündigen Kusses werden etwa achtzig Millionen Bakterien übertragen.
Около восьмидесяти миллионов бактерий передаются во время десятисекундного поцелуя.
Die Erde ist etwa sechsmal so groß wie der Mond.
Земля примерно в 6 раз больше Луны.
Земля примерно в шесть раз больше, чем Луна.
Wie viele Bücher habt ihr etwa?
Сколько у вас примерно книг?
Auf der Umgehungsstraße der Stadt stießen etwa zwanzig Autos zusammen.
На объездной дороге вокруг города столкнулись около двадцати автомобилей.
„Wie, sollte das etwa eine Prüfung auf Lausigkeit sein?“ – „Genau. Und du hast sie nicht bestanden.“
«Это, что, была проверка на вшивость?» – «Да. И ты её не прошёл».
Es hat gar nicht mal so lange gedauert – nur etwa 35 Millionen Jahre.
Это продолжалось не так уж долго - всего около тридцати пяти миллионов лет.
Es gibt in Deutschland etwa eine Million Millionäre.
В Германии около миллиона миллионеров.
Es gibt in Japan etwa 1,9 Millionen Millionäre.
В Японии около 1,9 миллионов миллионеров.
Wir haben einen neuen Welpen. Er ist etwa zwölf Wochen alt.
У нас новый щенок. Ему около двенадцати недель.
У нас новый щенок. Ему примерно двенадцать недель.
In zwei chinesischen Provinzen an der Grenze mit dem Fernen Osten Russlands leben mehr als 140 Millionen Menschen – fast so viel wie in der gesamten Russischen Föderation. Im Fernen Osten Russlands gibt es nur etwa 6 Millionen Einwohner.
В двух провинциях Китая, граничащих с Дальним Востоком России, живут более 140 миллионов людей – почти столько же, сколько во всей Российской Федерации. На Дальнем Востоке насчитывается около 6 миллионов жителей.
Wir sind etwa eine Woche in Boston geblieben.
Мы оставались в Бостоне примерно неделю.
Shakespeare, dessen Stücke weltberühmt sind, lebte vor etwa vierhundert Jahren.
Шекспир, чьи пьесы известны по всему миру, жил около четырёхсот лет назад.
Dieser Baum ist etwa dreihundert Jahre alt.
Этому дереву примерно 300 лет.
Этому дереву около трёхсот лет.
Der Bus fährt in etwa zwei Minuten ab.
Автобус отъезжает примерно через две минуты.
Ich komme in etwa zwei Wochen.
Я приеду примерно через две недели.
Wir sind in etwa gleich alt.
Мы примерно ровесники.
Tom ist etwa einen Kopf größer als ich.
Том примерно на голову выше меня.
Deutschland ist etwa halb so groß wie Texas.
Германия примерно в два раза меньше Техаса.
Deutschland ist etwa genauso groß wie Japan.
Германия примерно равна по площади Японии.
Dieser Kognak ist etwa dreißig Jahre alt, nicht weniger.
Этому коньяку лет тридцать, не меньше.
Tom ist etwas größer als ich und hat etwa den gleichen Körperbau.
Том немного выше меня и примерно такого же сложения.
Wusstest du etwa nicht, dass Maria raucht?
Ты разве не знал, что Мэри курит?
Im Jahr sterben auf der Welt etwa 60 Millionen Menschen.
В год на Земле умирает примерно 60 миллионов человек.
Tom kommt immer am Montag um etwa 2.30 Uhr nach Hause.
По понедельникам Том всегда приходит домой в районе полтретьего.
По понедельникам Том всегда приходит домой примерно в половине третьего.
Entspricht das etwa alles der Wahrheit? Nein, du machst mir etwas vor!
Что, всё это правда? Нет, ты меня обманываешь!
Tom war etwa dreißig, als er nach Boston zog.
Тому было около тридцати, когда он переехал в Бостон.
Er wird etwa um Mitternacht kommen.
Он придёт около полуночи.
Ich brauche etwa 300–400 g von dieser Wurst.
Мне нужно граммов 300-400 этой колбасы.
In China werden täglich etwa zehn Millionen Tonnen Kohle abgebaut.
В Китае каждый день добывают примерно десять миллионов тонн угля.
Kaffee ist das Lieblingsgetränk der Deutschen. Jeder Erwachsene konsumiert etwa 160 Liter jährlich – mehr als Mineralwasser oder Bier.
Кофе - любимый напиток немцев. Ежегодно каждый взрослый в Германии потребляет его около 160 литров - больше, чем минеральной воды или пива.
„Wie lange ist deine Mutter schon krank?“ – „Seit etwa zwei Wochen.“
"Давно мама болеет?" - "Недели две".
Ich bin etwa 8 cm größer als Tom.
Я сантиметров на восемь выше Тома.
Wir sprachen etwa drei Stunden lang.
Мы проговорили около трёх часов.
Tom wiegt etwa 30 kg.
Том весит около тридцати килограмм.
Das Eichhörnchen war etwa zwei Meter von uns entfernt.
Белка была метрах в двух от нас.
Von hier bis nach Boston sind es etwa 500 km.
Отсюда до Бостона около пятисот километров.
Glaubst du etwa, dass das er ist?
Ты думаешь, что это он?
Fünf Minuten in der U-Bahn entsprechen etwa einer Stunde zu Fuß.
Пять минут на метро – это примерно час пешком.
Tom fing etwa mit zwölf Jahren an, sich für das Schneebrettfahren zu interessieren.
Том заинтересовался сноубордингом лет в двенадцать.
Ein ausgewachsener afrikanischer Elefant wiegt etwa vier Tonnen.
Взрослый африканский слон весит около четырёх тонн.
Dubai hat in etwa so viele Schulden wie die Stadt Berlin. Und Berlin hat noch nicht mal Öl.
У Дубая столько же долгов, сколько и у Берлина. И в Берлине пока ещё не найдена нефть.
Dies wurde vor etwa 500 Jahren errichtet.
Это было построено около пятисот лет назад.
Es wurde vor etwa 500 Jahren gebaut.
Это было построено примерно 500 лет назад.
Ein Parsec sind etwa 3,3 Lichtjahre.
Парсек - это приблизительно 3.3 световых года.
Hast du etwa Schiss?
Ты что, боишься?
Hast du etwa Angst vor mir?
Ты что, боишься меня?
Toms Frau ist etwa in meinem Alter.
Жена Тома примерно моя ровесница.
War das etwa alles umsonst?
Неужели всё было зря?
Verstehst du das etwa nicht?
Неужели ты не понимаешь?
Tom praktiziert schon seit etwa zehn Jahren Yoga.
Том занимается йогой уже почти десять лет.
Том около десяти лет занимается йогой.
Sie sind etwa so alt wie du.
Они примерно такого же возраста, как ты.
Ist es etwa so schwer, die Telefone auszuschalten?
Неужели так трудно выключить телефоны?
Südkorea ist in etwa so groß wie der Bundesstaat New York.
Южная Корея примерно такого же размера, как штат Нью-Йорк.
Южная Корея размером примерно как штат Нью-Йорк.
Es gibt etwa sechzig Arten von Nashornvögeln.
Существует около шестидесяти видов птиц-носорогов.
Ich trinke jeden Tag etwa drei Liter Wasser.
Каждый день я выпиваю примерно 3 литра воды.
Каждый день я выпиваю около трёх литров воды.
Я выпиваю около трёх литров воды в день.
Die Tiefe des Flusses ist etwa zehn Meter.
Глубина реки около десяти метров.
Eine Meile sind etwa 1600 Meter.
Миля - это примерно тысяча шестьсот метров.
Sie haben sich etwa zwei Stunden unterhalten.
Они проговорили около двух часов.
Synonyme
- ernsthaft:
- серьёзный
- exemplarisch:
- примерный
- gegen:
- против
- grob:
- грубый
- meinetwegen:
- из-за меня
- rund:
- круглый
- so:
- так
- um:
- вокруг
- wie:
- как
- wohl:
- хорошо
- zum Beispiel:
- например
Russische Beispielsätze
Я купил эту книгу в книжном магазине около автобусной остановки.
Мы с Вами примерно ровесники.
Мы примерно одного с тобой возраста.
Они приблизительно одного размера.
Население Эстонии насчитывает примерно 1,3 миллиона человек.
Ей примерно столько же лет, сколько моей сестре.
Ему примерно столько же лет, сколько моей сестре.
Его новой жене примерно столько же лет, сколько мне.
Каждый день на Радужных горах бывает около тысячи человек.
В Германии приблизительно 20 000 замков.
Том пробежал примерно двадцать километров.
Она прожила там около пяти лет.
Я встала около шести.