Was heißt »ge­gen« auf Französisch?

Die Präposition »ge­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • contre
  • vers
  • environ

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.

Je suis contre l'utilisation de la mort en tant que punition. Je suis aussi contre son utilisation en tant que récompense.

Im Endspiel gegen Italien wurde Zidane nach einem Kopfstoß gegen Materazzi mit der Roten Karte des Feldes verwiesen.

En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi.

Das Auto fuhr gegen die Mauer.

La voiture s'écrasa contre le mur.

Meine Wahlunlust kommt von meiner Abneigung gegen Politik.

Mon apathie pour le vote vient de mon aversion pour la politique.

Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind.

Le consensus indique que nous sommes opposés à l'idée proposée.

Nicht einmal die Schönheitschirurgie wird etwas gegen deine Hässlichkeit tun können.

Même la chirurgie esthétique ne pourra rien faire pour ta laideur.

Ohne Beschränkung der Allgemeinheit kann angenommen werden, dass die Folge gegen Null konvergiert.

Sans perte de généralité, on peut supposer que la suite converge vers zéro.

Unsere Mannschaft gewann 3 zu 0 gegen die Lions.

Notre équipe a gagné 3 à 0 contre les Lions.

Hier ist ein Mittel gegen Durchfall.

Voici un médicament contre la diarrhée.

Er drückte sein Ohr gegen die Wand.

Il pressa son oreille contre le mur.

Ich würde gerne diese Uhr gegen eine billigere umtauschen.

Je voudrais échanger cette montre contre une autre moins chère.

Er kam gegen zwei Uhr.

Il est venu vers deux heures.

Ich hole euch gegen sechs Uhr mit dem Auto ab.

Je viendrai vous prendre en voiture vers six heures.

Das Motorrad ist gegen den Telefonmast gefahren.

La motocyclette a heurté le poteau téléphonique.

Die Katze hat ihre Nase gegen das Fenster gedrückt.

Le chat a appuyé son nez contre la fenêtre.

Wir sind gegen den Krieg.

Nous sommes opposées à la guerre.

Nous sommes opposés à la guerre.

Wir sind gegen Krieg.

Nous sommes contre la guerre.

Er wird gegen vier Uhr hier sein.

Il sera ici vers quatre heures.

Was mich betrifft, ich habe keine Einwände gegen den Plan.

En ce qui me concerne, je n'ai aucune objection au projet.

Er lehnte sich gegen das Geländer.

Il s'appuya contre la balustrade.

Il s'appuyait contre la rampe.

Er versicherte sein Haus gegen Feuer.

Il assura sa maison contre l'incendie.

Normalerweise komme ich gegen 6 nach Hause.

Normalement, je rentre à la maison vers six heures.

Das Volk war im Allgemeinen gegen den Krieg.

La population était dans l'ensemble contre la guerre.

Das Volk lehnte sich gegen den König auf.

Le peuple se rebella contre le roi.

Der Regen peitschte gegen die Fenster.

La pluie claquait contre les fenêtres.

Könnten Sie das bitte gegen etwas anderes umtauschen?

Pourriez-vous s'il vous plait échanger ceci contre quelque chose d'autre ?

Bist du für oder gegen meinen Plan?

Es-tu pour ou contre mon projet ?

Er warf den Ball gegen die Wand.

Il lança la balle contre le mur.

Wir haben im Preiskampf gegen unseren Rivalen verloren.

Nous avons perdu la guerre des prix contre nos rivaux.

Dieses Medikament wirkt nicht gegen Grippe.

Ce médicament ne marche pas contre la grippe.

Ce médicament n'a pas d'effet contre la grippe.

Alle Pfarrer sind gegen das neue Gesetz.

Tous les pasteurs sont contre la nouvelle loi.

Sie hat gegen ihn ausgesagt.

Elle a témoigné contre lui.

Zahlreiche Länder haben strenge Gesetze gegen Drogen.

De nombreux pays ont des lois strictes contre les drogues.

Er war gegen Monopole.

Il était opposé aux monopoles.

Sie kämpften gegen den Feind.

Ils combattirent l'ennemi.

Ich bin allergisch gegen einige Medikamente.

Je suis allergique à quelques médicaments.

Bist du für oder gegen unseren Plan?

Es-tu pour ou contre notre plan ?

Es-tu pour ou contre notre projet ?

Ich bin allergisch gegen Fisch.

Je suis allergique au poisson.

Er hat sein Leben dem Kampf gegen die Korruption gewidmet.

Il a dédié sa vie à combattre la corruption.

Er kämpfte gegen die Rassendiskriminierung.

Il combattait les discriminations raciales.

Die Gruppe protestierte gegen Rassendiskriminierung.

Le groupe a manifesté contre les discriminations raciales.

Wo ist dein Zwanziger? Ich wechsel ihn dir gegen einen Fünfer.

Il est où ton billet de vingt ? J'te l'échange contre un de cinq.

Die Ewigkeit dauert lange, besonders gegen Ende.

L'éternité c'est long, surtout vers la fin.

Die Regierung ergriff entschlossene Maßnahmen gegen die Inflation.

Le gouvernement prit avec détermination des mesures contre l'inflation.

Bist du für oder gegen Abtreibung?

Es-tu pour ou contre l'avortement ?

Sie sind entweder für uns oder gegen uns.

Vous êtes soit avec nous, soit contre nous.

Ich bin gegen jede Art von Krieg.

Je suis opposé à tout type de guerre.

Ich bin gegen Pocken immun.

Je suis immunisé contre la variole.

Je suis immunisée contre la variole.

Alle Studenten waren gegen den Krieg.

Tous les étudiants étaient contre la guerre.

Er ist weder für noch gegen den Plan.

Il n'est ni pour ni contre ce plan.

Die Regenzeit beginnt gegen Ende Juni.

La saison des pluies commence vers la fin juin.

Sie stieß wegen ihrer Unachtsamkeit mit dem Auto gegen den Torpfosten.

Elle a heurté le poteau avec la voiture par inattention.

Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.

Son bateau a heurté un rocher.

Votre bateau a heurté un rocher.

Leur bateau a heurté un rocher.

Das Auto fuhr gegen einen Telegrafenmast.

La voiture a heurté un poteau télégraphique.

Das Auto fuhr gegen einen Baum.

La voiture a roulé contre un arbre.

Das Auto krachte gegen einen Baum.

La voiture s'est cartonnée contre un arbre.

Die öffentliche Meinung ist gegen jene politische Maßnahme.

L'opinion publique est contre cette mesure politique.

Die Pachtbauern rebellierten gegen den Lehnsherren.

Les fermiers se rebellèrent contre le suzerain.

Lass uns versuchen, gegen die Strömung zu schwimmen.

Essayons de nager contre le courant.

Er erstattete Anzeige gegen sie.

Il déposa une plainte contre elle.

Il porta plainte contre elle.

Sie trug einen dicken Mantel gegen die Kälte.

Elle portait un épais manteau contre le froid.

Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.

La guerre est un crime contre l'humanité.

Sie presste ihre Nase gegen die Glasscheibe.

Elle pressait son nez contre la vitre.

Ich bin der Hauptinhalt seines Kampfes gegen die geistige Verarmung in unserer Gesellschaft.

Je suis l'objet principal de sa lutte contre l'appauvrissement spirituel dans notre société.

Wo kann ich Yen gegen Dollar tauschen?

Où puis-je échanger des yens contre des dollars ?

Ich stehe gewöhnlich gegen 8 Uhr auf.

Je me lève habituellement vers 8 heures.

Sind Sie für oder gegen den Gesetzestext?

Êtes-vous pour ou contre le texte de loi ?

Dieser Satz regte ein kleines Kind zu der Idee an, Wanzen ins Bett seiner Eltern zu setzen, was zu einer Klage gegen den Autor dieser unschuldigen Aneinanderreihung von Worten führte.

Cette phrase inspira à un petit enfant l'idée de mettre des punaises dans le lit de ses parents ce qui eut pour résultat une plainte contre l'auteur de cette anodine juxtaposition de mots.

Jeder hat Anspruch auf einen wirksamen Rechtsbehelf bei den zuständigen innerstaatlichen Gerichten gegen Handlungen, durch die seine ihm nach der Verfassung oder nach dem Gesetz zustehenden Grundrechte verletzt werden.

Toute personne a droit à un recours effectif devant les juridictions nationales compétentes contre les actes violant les droits fondamentaux qui lui sont reconnus par la constitution ou par la loi.

Das verstößt gegen das Gesetz.

C'est contraire à la loi.

Nehmen wir nun an, dass (aₙ) eine streng monoton fallende Folge sei, die gegen a konvergiert.

Supposons maintenant que (a_n) soit une suite strictement décroissante qui converge vers a.

Vier Fünftel aller Mitglieder waren gegen den Plan.

Les quatre cinquièmes de tous les membres étaient contre le plan.

Was ist das wirksamste Medikament gegen Kopfweh?

Quel est le médicament le plus efficace contre les maux de tête ?

Es ist, als ob ich gegen eine Mauer redete.

C'est comme si je parlais à un mur.

Ich werde gegen Mittag mit der Arbeit fertig sein.

Vers midi, j'en aurai terminé avec ce travail.

Viele Menschen wissen nicht, dass Antibiotika unwirksam gegen Viruskrankheiten sind.

Beaucoup de gens ne savent pas que les antibiotiques sont inefficaces contre les maladies virales.

Er drückte seine Nase gegen das Fenster.

Il a pressé son nez contre la fenêtre.

Ich werde dich gegen 5 Uhr anrufen.

Je t'appellerai vers 5 heures.

Die katholische Kirche ist gegen Scheidung.

L'Église catholique s'oppose au divorce.

Knoblauch und Zwiebel sind gute Heilmittel gegen Erkältung.

L'ail et l'oignon constituent de bons remèdes contre le rhume.

Die Arbeiter sind gegen den neuen Plan.

Les employés sont contre le nouveau plan.

Seid ihr gegen irgendwelche Pflanzen allergisch?

Y a-t-il des plantes auxquelles vous soyez allergiques ?

Dieses Tier arbeitet nur gegen Belohnung.

Cet animal ne travaille que contre récompense.

Maria war gegen die Entscheidung ihres Sohnes zu heiraten.

Marie était opposée à la décision de son fils de se marier.

Er ist immer gegen mich.

Il est toujours contre moi.

Die Einwohner rebellierten gegen den Gebieter.

Les habitants se rebellèrent contre le seigneur.

Ich habe zwei Aspirin gegen meine Kopfschmerzen genommen.

J'ai pris deux cachets d'aspirine pour mon mal de tête.

Die ethnischen Minderheiten kämpfen gegen Vorurteile und Armut.

Les minorités ethniques se battent contre les préjugés et la pauvreté.

Godwins Gesetz lehrt uns, dass jede unendliche Diskussion über ein beliebiges Thema gegen einen Nazivergleich konvergiert.

La loi de Godwin nous apprend que toute discussion interminable sur un thème quelconque converge vers une comparaison avec le nazisme.

Die Dorfbewohner führten eine Petition gegen das Atomkraftwerk durch.

Les villageois ont mené une pétition contre la centrale nucléaire.

Der Regen schlägt gegen die Fenster.

La pluie frappe contre les fenêtres.

Ich bin gegen den Krieg.

Je suis contre la guerre.

Wir sind gegen Sonntagsarbeit.

Nous sommes contre le travail du dimanche.

Wenn Gott für uns ist, wer ist gegen uns?

Si Dieu est pour nous, qui est contre nous ?

Die Flüchtlinge kämpften gegen den Hunger.

Les réfugiés se battaient contre la faim.

Der Arzt kämpft gegen die Krankheit.

Le médecin se bat contre la maladie.

Lincoln war gegen die Sklaverei.

Lincoln était opposé à l'esclavage.

Bist du für oder gegen den Krieg?

Es-tu pour ou contre la guerre ?

Sie schwammen gegen den Strom.

Ils nagèrent à contre-courant.

Ich habe mich gegen die Grippe impfen lassen.

Je me suis fait vacciner contre la grippe.

Synonyme

et­wa:
à peu près
par exemple
ge­schätzt:
estimé
grob:
bourru
rude
rund:
potelé
rond
schät­zungs­wei­se:
approximativement
par estimation
um:
à
autour
aux environs
de
pour
un­ge­fähr:
approximatif
ver­sus:
versus
viel­leicht:
peut-être
wohl:
bien

Sinnverwandte Wörter

ent­ge­gen:
contrairement à

Antonyme

für:
pour
weg:
parti

Französische Beispielsätze

  • L'esclavage et la traite des esclaves sont des crimes contre l'humanité.

  • Elles poursuivirent leur offensive vers le sud.

  • Ils poursuivaient leur avancée vers le sud.

  • Elles poursuivaient leur avancée vers le sud.

  • Les garçons jouent au basket-ball contre les filles.

  • Ce professeur se met toujours en colère contre les élèves.

  • Se cogner contre un mur, ça revient à merder.

  • Le trafic ferroviaire vers le Machu Picchu a été interrompu mardi après que la ligne ait été perturbée par un glissement de terre, de rochers et de boue.

  • Une option de change suffirait pour te protéger contre le risque monétaire.

  • Cette bière a environ quatre et demi pour cent d'alcool.

  • Tom a couru environ vingt kilomètres.

  • Laisse-moi répondre à cette question par une contre-question : Qui en a à cirer ?

  • Vacciner rapidement de nombreuses personnes contre le virus doit être l'objectif à l'heure actuelle.

  • Il publie un article contre le gouvernement.

  • Nous nous sommes précipités vers le feu.

  • Tom lutte contre la maladie.

  • Tom se bat contre la maladie.

  • Je me suis dirigé vers la sortie.

  • « Contre quoi protestez-vous ? » « Nous protestons contre la nouvelle loi. ?

  • Il pleut depuis environ une semaine.

Gegen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gegen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: gegen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1091, 435337, 571, 726, 802, 6099, 120165, 140020, 342034, 342315, 344468, 344622, 344700, 351437, 351841, 353573, 353574, 359423, 362164, 362272, 363301, 363304, 363454, 365521, 367456, 369198, 370011, 370381, 372218, 372329, 379083, 380249, 399911, 407149, 409254, 411738, 412277, 412327, 413527, 413955, 413957, 418459, 433605, 436072, 439771, 442346, 444982, 450085, 453367, 457895, 459367, 461764, 461765, 461766, 461767, 461768, 464001, 486396, 487346, 505838, 518139, 530599, 533754, 542784, 545740, 546180, 554568, 570231, 570576, 582231, 588230, 589916, 591079, 601898, 604142, 644384, 659410, 700859, 702793, 744337, 757068, 759005, 761222, 764894, 769936, 770464, 782244, 784256, 790390, 793557, 793790, 797844, 798529, 801271, 801806, 806411, 815493, 835215, 867360, 876427, 9095925, 9096010, 9096015, 9096016, 9068769, 9114746, 9115692, 9122282, 9159001, 9010846, 8987722, 9192111, 9207642, 8940819, 8935420, 8889609, 8889606, 9302062, 8870486 & 9318881. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR