Was heißt »ent­ge­gen« auf Französisch?

Die Präposition »ent­ge­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • contrairement à
  • contre

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Er streckte mir seine Hand entgegen.

Il me tendit la main.

Er streckte mir die Hand entgegen und ich nahm sie.

Il tendit sa main et je la saisis.

Russland schaut großen finanziellen Schwierigkeiten entgegen.

La Russie est confrontée à d'importants problèmes financiers.

Es steht nichts entgegen.

Rien ne s'y oppose.

Wir nehmen Bestellungen telefonisch entgegen.

Nous prenons les commandes par téléphone.

Wer umkehrt, dem kommt man entgegen.

Celui qui fait demi-tour, on lui rentre dedans.

Das Telefon klingelt. Wenn du willst, nehme ich den Anruf entgegen.

Le téléphone sonne. Si tu veux, je réponds.

Sie schleuderte ihrem Mann Beschimpfungen entgegen.

Elle lança des insultes à son mari.

Kaum hatte er mich gesehen, lief er mir entgegen.

À peine m'avait-il vu qu'il courait à ma rencontre.

À peine m'avait-il vue qu'il courait à ma rencontre.

À peine m'avait-il vue qu'il courut à ma rencontre.

À peine m'avait-il vu qu'il courut à ma rencontre.

Sobald er mich sah, lief er mir entgegen.

Dès qu'il me vit, il courut à ma rencontre.

Die Kälte schlug ihm entgegen.

Il fut frappé par le froid.

Argentinischer Tango ist eine Tanzform, die, entgegen dem choreografischen Anschein, von Improvisation abhängt.

Le Tango argentin est une forme de danse qui, contrairement à l'apparence de sa chorégraphie, dépend de l'improvisation.

Ich weiß entgegen vielen Gerüchten nicht alles.

Contrairement à de nombreuses rumeurs, je ne sais pas tout.

Das eine steht dem anderen nicht entgegen.

L'un n'empêche pas l'autre.

Als Tom am Bahnhof ankam, kam Maria ihm schon entgegen.

Quand Tom arriva à la gare, Marie venait déjà à sa rencontre.

Triton umläuft Neptun nicht nur entgegen der Rotationsrichtung der anderen Monde, sondern er unterscheidet sich auch durch seine Zusammensetzung aus Gestein und Eis erheblich von diesen.

Non seulement Triton tourne autour de Neptune dans le sens inverse de la rotation des autres lunes, mais elle en diffère aussi considérablement par sa composition en roches et en glace.

Der Henker ging ihm entgegen.

Le bourreau est allé à sa rencontre.

Der Henker ging ihm entgegen. Ich setze voraus, dass dieser Mann sein Opfer ist.

Le bourreau est allé à sa rencontre. Je suppose que cet homme est sa victime.

Pflanzen wachsen dem Licht entgegen.

Les plantes croissent en direction de la lumière.

Synonyme

trotz:
en dépit de
malgré
un­be­nom­men:
permis
possible
quelqu'un demeure libre de faire quelque chose
quelqu'un est libre de faire quelque chose
quelqu'un reste libre de faire quelque chose

Sinnverwandte Wörter

ge­gen:
environ
vers
ge­gen­sätz­lich:
contradictoire
ge­gen­über:
en face
vis-à-vis
zu­wi­der:
désagréable

Antonyme

ent­spre­chend:
conforme
correspondant
ge­mäß:
approprié
conforme

Französische Beispielsätze

  • L'esclavage et la traite des esclaves sont des crimes contre l'humanité.

  • Les garçons jouent au basket-ball contre les filles.

  • Ce professeur se met toujours en colère contre les élèves.

  • Se cogner contre un mur, ça revient à merder.

  • Une option de change suffirait pour te protéger contre le risque monétaire.

  • Laisse-moi répondre à cette question par une contre-question : Qui en a à cirer ?

  • Vacciner rapidement de nombreuses personnes contre le virus doit être l'objectif à l'heure actuelle.

  • Il publie un article contre le gouvernement.

  • Tom lutte contre la maladie.

  • Tom se bat contre la maladie.

  • « Contre quoi protestez-vous ? » « Nous protestons contre la nouvelle loi. ?

  • Marie aime tous ceux qui se retournent contre ce monde haïssable.

  • Tom s'appuie contre le mur.

  • J'ai échangé ma moto contre un cheval.

  • Tom a échangé son cochon d'Inde contre une caisse de bière.

  • Bismarck était contre l'annexion de l'Alsace-Lorraine, sachant que cela amènerait l'Allemagne à entretenir l'inimitié de la France, et c'est ainsi que cela s'est produit.

  • Les bâtiments furent ballottés de tous côtés et louvoyèrent contre les bourrasques de vent.

  • Je crois que l'allemand vous a mis en colère contre les virgules en français.

  • Charles est toujours contre tout.

  • Se laver les mains protège contre les infections.

Entgegen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: entgegen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: entgegen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 380155, 446038, 772423, 818835, 913640, 1336745, 1783241, 1835282, 1889842, 1889846, 1999449, 2137839, 3412257, 5123556, 6821450, 7449815, 8475408, 8475410, 10466507, 9095925, 9068769, 9114746, 9115692, 9159001, 9192111, 9207642, 8940819, 8889609, 8889606, 8870486, 9365927, 9365943, 9391359, 9391383, 8766849, 8748822, 9458366, 8675997 & 8602975. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR