Was heißt »Frau« auf Polnisch?

Das Substantiv Frau (ver­altet: Frauw & fraw) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • kobieta (weiblich)

Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen

Was wäre die Welt ohne Frauen?

Czym byłby świat bez kobiet?

Wir Männer sind es gewohnt, auf die Frauen zu warten.

My, mężczyźni, jesteśmy przyzwyczajeni do czekania na kobiety.

Seine Frau ist Französin.

Jego żona jest Francuską.

Wer ist diese Frau?

Kim jest ta kobieta?

Ich traf eine alte Frau.

Spotkałem starą kobietę.

Frau Smith unterrichtet an dieser Schule Englisch.

Pani Smith uczy angielskiego w tej szkole.

Herr und Frau Smith gehören zu den Paaren, die abends nicht oft ausgehen.

Państwo Smith należą do tych par, które rzadko wychodzą wieczorami.

Wer ist die Frau mit dem braunen Mantel?

Kim jest ta kobieta w brązowym płaszczu?

Die Frau in weiß ist seine Verlobte.

Dziewczyna w białym to jego narzeczona.

Ist das der Mann, dessen Frau bei dem Autounfall ums Leben kam?

Czy to jest człowiek, którego żona zginęła w wypadku?

Meine Frau wollte ein Kind adoptieren.

Moja żona chciała adoptować dziecko.

Sein Einkommen ist größer als das seiner Frau.

Jego dochody są wyższe niż jego żony.

Seine Frau gebar ihm zwei Töchter und einen Sohn.

Żona urodziła mu dwie córki i syna.

Sie ist zu einer Frau herangewachsen.

Wyrosła na kobietę.

Er hat mit dem Rauchen aufgehört, weil seine Frau und Kinder ihn darum gebeten haben.

Rzucił palenie, bo żona i dzieci prosiły go o to.

Grüß bitte deine Frau von mir.

Pozdrów ode mnie swoją żonę.

Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer.

Ogólnie rzecz biorąc, kobiety żyją dłużej niż mężczyźni.

Er grüßte die Frau.

Pozdrowił tę panią.

Meine Frau ist Ärztin.

Moja żona jest lekarzem.

Ehe ist die Verbindung von Mann und Frau.

Małżeństwo to związek mężczyzny i kobiety.

Begrüßen Sie bitte Frau Andreescu!

Proszę pozdrowić panią Andreescu!

Eine Frau, deren Ehemann verstorben ist, heißt Witwe.

Kobieta, której zmarł mąż, to wdowa.

Ich denke, dass diese Schauspielerin weltweit eine der schönsten Frauen ist.

Myślę, że ta aktorka jest jedną z najpiękniejszych kobiet na świecie.

Ich bin eine Frau.

Jestem kobietą.

Er sagte seiner Frau, sie solle keine Spontaneinkäufe machen.

Powiedział swojej żonie, żeby nie robiła pochopnych zakupów.

Zwei Frauen singen.

Dwie kobiety śpiewają.

Die Frau wäscht sich das Gesicht.

Kobieta myje swoją twarz.

Frauen sind schön.

Kobiety są piękne.

Ich träume von einer schönen Frau.

Marzy mi się piękna kobieta.

Ich sagte meiner Frau, sie solle sich beeilen.

Powiedziałem mojej żonie, że powinna się pospieszyć.

Ich liebe meine Frau.

Kocham moją żonę.

"Hab ich vergessen!" erwiderte die Frau.

"Zapomniałam" - odrzekła kobieta.

Eine Frau liest.

Kobieta czyta.

Die Frau, die dort unter dem Baum sitzt, sieht traurig aus.

Kobieta siedząca pod tamtym drzewem wygląda na smutną.

Diese Frau spricht spanisch.

Ta kobieta mówi po hiszpańsku.

Das Glück ist wie eine Frau - Es ist wichtig, dass man es wirklich will.

Szczęście jest jak kobieta - należy go pożądać.

Meine Schwester war eine schöne Frau.

Moja siostra była piękną kobietą.

Die Frau im weißen Kleid ist eine berühmte Schauspielerin.

Kobieta w białym jest sławną aktorką.

Diese Frau kann englisch lesen.

Ta kobieta czyta po angielsku.

Die Frau steht vor der Bücherei.

Ta kobieta jest przed biblioteką.

Tom heiratete eine ältere Frau.

Tom ożenił się ze starszą kobietą.

Wenn sie erwachsen ist, wird sie eine schöne Frau sein.

Kiedy dorośnie, będzie piękną kobietą.

Es war einmal auf einer kleinen Insel, da lebte eine alte Frau.

Pewnego razu na małej wyspie żyła sobie stara kobieta.

Ich kenne eine Frau, die den gleichen Vor- und Nachnamen wie ich hat.

Znam kobietę, która ma identyczne jak ja imię i nazwisko.

Wann hast du deine Frau geheiratet?

Kiedy się ożeniłeś?

Ich glaube du bist die Frau, auf die ich mein ganzes Leben gewartet habe.

Myślę, że jesteś kobietą, na jaką czekałem całe życie.

Du bist eine Frau.

Jesteś kobietą.

Männer wissen nichts über Frauen.

Mężczyźni nie wiedzą nic o kobietach.

Der sogenannten allgemeinen Wehrpflicht unterliegen nur Männer, was den Schluss zulässt, dass das Leben eines Mannes aus der Sicht des Staates weniger wert ist als das Leben einer Frau.

Tak zwana powszechna służba wojskowa dotyczy tylko mężczyzn, co pozwala wnioskować, że z punktu widzenia państwa, życie mężczyzn jest mniej wartościowe, niż życie kobiet.

Ich habe gelesen, dass Brasiliens Präsident eine Frau ist. Ihr Name ist Dilma.

Czytałem, że prezydentem Brazylii jest kobieta. Ona nazywa się Dilma.

Mary ist Toms Frau.

Mary jest żoną Toma.

Meine Frau kann nicht schlafen.

Moja żona nie może spać.

Ich glaube, ich bin schwanger! sagte die Frau.

Myślę, że w ciąży jestem! powiedziała kobieta.

Die Frauen arbeiten.

Kobiety pracują.

Toms Mutter war eine weise Frau.

Matka Toma była mądrą kobietą.

Junge Männer wählen oft als erste Partnerin eine Frau, die bereits über sexuelle Erfahrungen verfügt.

Młodzi mężczyźni wybierają często na pierwszą partnerkę kobietę, która już ma doświadczenie seksualne.

Was für eine selbstsüchtige Frau!

Co za samolubna kobieta!

Ich kann nicht glauben, dass ein Kerl wie Tom mit einer so schönen Frau wie Maria verheiratet war.

Nie mogę uwierzyć, że facet taki jak Tom, ożenił się z kobietą tak piękną jak Maria.

Meine Frau ist verrückt.

Moja żona jest szalona.

Sie war die einzige Frau.

Ona była jedyną kobietą.

Ich werde nicht mehr mit dir sprechen, weil mich stört, dass du ständig mit anderen Frauen flirtest.

Nie będę z tobą więcej rozmawiać, ponieważ przeszkadza mi, że ciągle flirtujesz z innymi kobietami.

Frauen haben schöne Wangen.

Kobiety mają piękne policzki.

Immer wenn wir uns treffen, beschwert er sich über seine Frau.

Zawsze kiedy się spotykamy, on narzeka na swoją żonę.

Frauen hassen mich.

Kobiety mnie nienawidzą.

Der Pullover einer Frau sitzt richtig, wenn die Männer nicht mehr atmen können.

Sweter kobiety leży dobrze, kiedy mężczyźni nie mogą już dłużej oddychać.

Man sollte eine Frau nie nach ihrem Alter fragen.

Nigdy nie należy pytać kobiety o jej wiek.

„Ich werde die Frauen nie verstehen“, sagte Tom.

"Nigdy nie zrozumiem kobiet" - powiedział Tom.

Frauen sind wie Übersetzungen: Die schönen sind nicht treu, und die treuen sind nicht schön.

Kobiety są jak tłumaczenia: piękne nie są wierne, a wierne nie są piękne.

Ich befolge gern die Ratschläge kluger Frauen.

Stosuję się do porad mądrych kobiet.

Bitte sag mir, was der beste Weg ist, um herauszufinden, ob eine Frau einen Freund hat oder nicht.

Powiedz mi proszę jaki jest najlepszy sposób na to, aby się dowiedzieć czy kobieta ma narzeczonego czy nie.

Sie ist zu einer schönen Frau geworden, wie ihre Mutter!

Wyrosła na piękną kobietę, jak jej matka.

Die Frau isst Brot.

Kobieta je chleb.

Du bist keine Frau.

Nie jesteś kobietą.

Hilfst du Frau Hansson?

Pomagasz pani Hansson?

"Wie sehe ich aus?" "Du bist die schönste Frau auf dieser Welt."

"Jak wyglądam?" Jesteś najpiękniejszą kobietą na tym świecie.

Warum ist Frau Yamada in deiner Schule beliebt?

Dlaczego Pani Yamada jest lubiana w twojej szkole?

Tom fragte sich, warum ihn seine Frau verließ.

Tom pytał siebie, dlaczego jego żona go zostawiła.

Tom wusste nicht, warum seine Frau ihn verließ.

Tom nie wiedział, dlaczego zostawiła go żona.

Die Frau ist des Mannes Visitenkarte.

Kobieta jest wizytówką mężczyzny.

Nur wenige Frauen werden Mütter.

Niewiele kobiet zostaje matkami.

Wie heißt deine Frau?

Jak ma na imię twoja żona?

Zehn Personen sind ums Leben gekommen, unter ihnen eine Frau.

Zmarło dziesięć osób, w tym jedna kobieta.

Ich habe meine Frau verlassen.

Opuściłem moją żonę.

Ich habe eine Frau.

Mam żonę.

Tom hat seine Frau verlassen.

Tom zostawił swoją żonę.

Toms Knöchel ist geschwollen, seit er die Tür des Liebhabers seiner Frau mit einem Fußtritt aufgebrochen hat.

Kostka Toma jest spuchnięta, gdyż wyłamał kopniakiem drzwi kochanka swojej żony.

Wo ist meine Frau?

Gdzie jest moja żona?

Toms Frau ist gestorben.

Żona Toma zmarła.

Toms Frau hat angerufen.

Dzwoniła żona Toma.

Seine Frau verließ ihn, und er wurde entlassen.

Żona go zostawiła i został zwolniony.

Er hat eine ausländische Frau geheiratet.

Ożenił się z cudzoziemką.

Die Frau meines Enkels ist Russin.

Żona mojego wnuka jest Rosjanką.

Tom vermisste seine Frau Maria und die Kinder.

Tom tęsknił za swoją żoną Marią i za dziećmi.

Die Frau, die ich liebte, hat mich nie geliebt.

Kobieta, którą kochałem, nigdy mnie nie kochała.

Synonyme

Al­te:
stara
Braut:
narzeczona
panna młoda
Da­me:
dama
Ehe­frau:
żona
Ehe­gat­tin:
małzonka
żona
Eva:
Ewa
Gat­tin:
małżonka
żona
Ge­mah­lin:
małżonka
żona
Gra­zie:
gracja
powab
wdzięk
In­di­vi­du­um:
indywiduum
jednostka
Mensch:
człowiek
Mut­ti:
mama
Per­son:
człowiek
osoba
persona
Schnal­le:
klamra
sprzączka
zapinka
Sie:
acan
acani
acanna
acaństwo
asan
asani
asanna
asaństwo
pan
pani
panna
państwo
Sub­jekt:
podmiot
subiekt
Tan­te:
ciocia
Typ:
typ
Weib:
baba

Antonyme

Ehe­mann:
mąż
małżonek
Herr:
Pan
Mann:
chłop
mężczyzna

Übergeordnete Begriffe

Mensch:
człowiek

Untergeordnete Begriffe

Ärz­tin:
lekarka
Bäu­e­rin:
rolniczka
Ehe­frau:
żona
Frei­frau:
baronessa
baronowa
Haus­frau:
gospodyni domowa
Jung­frau:
dziewica
Klo­frau:
babcia klozetowa
babka klozetowa
pisuardesa
Leh­re­rin:
nauczycielka
pani profesor
Putz­frau:
sprzątaczka

Frau übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Frau. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Frau. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 504, 1050, 136439, 340944, 340946, 353832, 353848, 357126, 360819, 360840, 361961, 362228, 362706, 363424, 365485, 399129, 403184, 404967, 439867, 484759, 506124, 590721, 608496, 740897, 781614, 782593, 884982, 901620, 927074, 1003655, 1021940, 1106779, 1106780, 1106782, 1106783, 1106784, 1106786, 1106788, 1106790, 1106791, 1106793, 1106794, 1106796, 1108749, 1109635, 1184948, 1229187, 1302769, 1314274, 1444384, 1450301, 1521085, 1579328, 1583768, 1703390, 1759121, 1913652, 1959547, 2006022, 2030577, 2141953, 2178975, 2237556, 2349682, 2436581, 2574885, 2676969, 2882256, 3049352, 3049632, 3150231, 3289151, 3410603, 4550251, 4722620, 4723794, 4727276, 4727806, 4728720, 4735216, 4937292, 5170539, 5316988, 5652760, 5698119, 5699479, 5781335, 8326437, 8332675, 9321154, 11247954, 11262638, 11265052 & 11265950. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR