") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Frau/japanisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Frau« auf Japanisch?
Das Substantiv Frau (veraltet: Frauw & fraw) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Was wäre die Welt ohne Frauen?
女性がいなければ世界はどうなっていただろう。
Warum heiratet man eine Frau, wenn man Männer liebt?
男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
Seine Frau ist Französin.
彼の奥さんはフランス人です。
Meine Frau hasst Katzen.
私の妻はひどく猫嫌いです。
Meine Frau versucht zu schlafen.
かみさんが寝られないんだ。
Meine Schwester war eine wunderschöne Frau.
姉は美しい女性だった。
Meine Frau ist an Krebs gestorben.
妻は癌で死んだ。
Ich habe eine Frau in Schwarz gesehen.
黒い服の女性を見ました。
Seine Frau kommt aus Kalifornien.
彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
Er hat seine Frau überlebt.
彼は妻より長生きした。
Er hat sie zu seiner Frau gemacht.
彼は彼女を妻にした。
Sie ist anscheinend eine ehrliche Frau.
彼女は一見正直そうに見える。
Frau Brown hat ein Buch über Politik geschrieben.
ブラウンさんは政治についての本を書いた。
Sie sollten gehen, ungeachtet dessen, ob sie Männer oder Frauen sind.
男女関係なく、行くべきでしょうね。
Wer ist diese Frau?
あの女の人は誰ですか。
Herr und Frau West sind in den Flitterwochen.
ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Seine Frau ist im Krankenhaus, sie wurde bei einem Autounfall verletzt.
彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
Als ich mir meine Frau ausgesucht habe, habe ich einen großen Fehler gemacht.
僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
Er lebt getrennt von seiner Frau.
彼は妻と別居している。
Sie war sicherlich eine schöne Frau, als sie jung war.
彼女は若い頃は美人だったに違いない。
Herr und Frau Smith gehören zu den Paaren, die abends nicht oft ausgehen.
スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
Er ist stolz, dass seine Frau eine gute Köchin ist.
彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
Dies ist Frau Curtis.
こちらカーティスさんです。
Ist das der Mann, dessen Frau bei dem Autounfall ums Leben kam?
あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
Weißt du, wie alt Frau Nakano ist?
中野さんの年齢を知っていますか。
Sie ist, was man eine gebildete Frau nennt.
彼女はいわゆる教養のある女性です。
Er fürchtete sich vor seiner Frau.
彼は奥さんが怖かった。
Die Frau hat ihre Schuldigkeit getan.
あの女は用済みだ。
Frau Sugimoto trägt immer hübsche Kimonos.
杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.
チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。
Herr und Frau Ikeda hatten ein Gespräch mit Kens Lehrer.
池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Meine Frau ist vom Wunsch besessen, ein Haus zu kaufen.
妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
Freut mich, Sie kennenzulernen, Frau Jones.
はじめまして、ジョーンズ夫人。
"Ja, ok.", sagt Frau Lee.
「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
Diese Arbeit ist für junge Frauen nicht angemessen.
その仕事は若い女性には適当ではない。
War Frau Kato letztes Jahr deine Lehrerin?
加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Ich hasse selbstbewusste Frauen.
私は、気が強い女が嫌なんです。
Meine Frau bereitet gerade das Abendessen zu.
家内は今、夕食の支度をしている。
妻は今、夕食の準備をしている。
Meine Frau liebt Apfelkuchen.
家内はアップルパイが大好きなんだ。
Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Das ist in der Tat das Zimmer, wo ich meine Frau zum ersten Mal getroffen habe.
ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。
Seine Frau brachte Zwillinge zur Welt, zwei Jungen.
彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Er grüßte die Frau.
彼はその婦人に挨拶した。
Er ist über den Tod seiner Frau noch nicht hinweggekommen.
彼は妻の死をまだ克服していない。
Frau Tanaka mochte es gerne, Verletzte zu behandeln oder kranke Menschen zu pflegen.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Ich halte sie für eine ehrliche Frau.
私は彼女を正直な女性だと思う。
Ich kenne die Frau nicht, die mit unserem Lehrer spricht.
私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。
Er verkleidete sich als Frau.
彼は女性に扮装した。
Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.
女の人は一般的に男の人より長生き。
Der Laden verkauft kostspielige Accessoires für Frauen.
その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
Meine Frau zeigte einen ausgezeichneten Sinn für Ästhetik beim Dekorieren des Zimmers.
私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
Frau im Rollstuhl verschanzt sich im Supermarkt.
車椅子の女性、スーパーに立てこもる。
Die Frau trank den servierten Lime-Gin in einem Zug aus.
その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
Meine Frau ist Ärztin.
私の妻は医者です。
私の家内は医者です。
Magst du Frauen mit großen Brüsten oder kleinen Brüsten?
君は巨乳好きか貧乳好きか?
Wenn Männer Wölfe sind, sind Frauen Teufel.
男は狼なら女は魔物だ。
Meine Frau ist eine schlechte Autofahrerin.
私の妻は運転が下手だ。
Viele Frauen streben nach höherer Bildung sowie nach Karriere, und folglich schieben sie Heirat und Kinderkriegen auf.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Die alte Frau verleiht Geld zu einem Zinssatz von drei Prozent.
その老婆は三分の利子で金を貸す。
Er macht wegen der Verschwendungssucht seiner Frau ein mürrisches Gesicht.
彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
Es ist gemein von ihm, eine alte Frau zu betrügen.
おばあさんをだますなんて彼は卑劣だ。
In der Nacht brach ein Dieb in die Wohnung ein und stahl einen Pelzmantel meiner Frau.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
Er hatte Vorurteile gegenüber Frauen am Steuer.
彼は女性ドライバーに偏見を抱いていた。
Für eine Frau, die die 30 überschritten hat, geht es nur noch bergab.
女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
Herr Jones kostet die Suppe, die seine Frau gemacht hat.
ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Ehe ist die Verbindung von Mann und Frau.
結婚は男女の結びつきである。
Sie war anders als die meisten Frauen in ihrer Nachbarschaft, denn sie konnte lesen und schreiben.
彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
Frau Takeda hat ein Ohr für die neuesten Gerüchte der Nachbarschaft.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Die glücklichsten Frauen haben wie die glücklichsten Nationen keine Geschichte.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
Herr und Frau Smith sind ein gut zusammenpassendes Ehepaar.
スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
Herr und Frau Yamada werden nächsten Monat in ihr Heimatland zurückkehren.
山田夫妻は来月帰国します。
Er ließ seine Frau mit einem riesigen Vermögen zurück.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
Eine alte Frau überquert die Straße.
老婦人が道を横断している。
Ist es wahr, dass Männer fettigere Haut haben als Frauen?
男性の方が女性より肌が脂っぽいって本当ですか?
Die alte Frau war eine leichte Beute für den Betrüger.
その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。
Die Frau stand vom Stuhl auf. Und sie blickte zur Tür.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Er hat nicht einmal mit der Wimper gezuckt, als er vom Tod seiner Frau erfahren hat.
妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。
Japanische Frauen sehen klein und zierlich aus.
日本の女性は小さくて繊細に見える。
In Japan sind die Chancen einer Anstellung für Frauen deutlich niedriger als für Männer.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
Wer ist diese alte Frau?
あのお婆さんは誰ですか?
Seine Frau ist eine Freundin von mir.
彼の奥さんは僕の友達です。
Schau die Frau dort an!
あすこの女の人見て!
Frauen und Kinder zuerst!
女と子どもが先だ。
Er begann zu trinken, nachdem ihn seine Frau verlassen hatte.
妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
Wo haben Sie die Frau gesehen?
あなたはどこでその女性を見ましたか。
Ich streite mich ständig mit meiner Frau.
妻と私はしょっちゅう口論する。
Ich schaue mich nach einer Tasche für meine Frau um.
妻に贈るバッグをさがしているんですが。
Meine Frau verschwendet Geld, als wäre ich der reichste Mann in der Stadt.
妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
Die hübsche Frau ist nett.
その美しい女性は親切である。
Es ist heutzutage ein vollkommen akzeptierter Gedanke, dass alle Berufe für Frauen offen sein sollten.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Er wiegt zweimal so viel wie seine Frau.
彼は奥さんの2倍の体重があります。
Meine Frau war eine Smith.
私の妻はスミス家の出身でした。
Ich bin eine Frau.
私は女性です。
Obwohl sie eine Frau war, kämpfte sie tapfer.
彼女は女ながらも勇敢に戦った。
Die Frau, die auf dem Sofa sitzt, ist meine Großmutter.
ソファーに座っている人は私の祖母です。
Ted liebt seine Frau Elizabeth.
テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Diese Frau ist meine Tante.
この女性は私の叔母です。
Frauen haben zu lange eine ungerechte Behandlung hingenommen.
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
Unser Nachbar scheint eine Affäre mit einer jungen Frau zu haben.
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
Ich suche ein Geschenk für meine Frau.
妻への贈り物を探しているんです。
Frau übersetzt in weiteren Sprachen: