Was heißt »vor­kom­men« auf Englisch?

Das Verb vor­kom­men lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • advance

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich hätte gerne eine Liste der italienischen Wörter, die noch nicht im Korpus vorkommen.

I would like a list of the Italian words that don't appear in the corpus yet.

Das soll nicht wieder vorkommen!

That shouldn't happen again.

Lassen Sie das nicht noch einmal vorkommen!

Don't let that happen again!

Das wird nie wieder vorkommen. Das schwöre ich!

It will never happen again. I swear.

Ich verspreche, das wird nie wieder vorkommen.

I promise this will never happen again.

Machen Sie sich keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen.

Don't worry. This won't happen again.

Es soll nicht mehr vorkommen.

It shouldn't happen again.

Wie viele Männer braucht man, um eine leere Rolle Klopapier auszuwechseln? Das weiß niemand. Es ist noch nie vorgekommen.

How many men does it take to replace an empty toilet roll? No one knows, it's never happened.

Es tut mir leid. Das wird nicht wieder vorkommen.

I'm sorry. It won't happen again.

Dir mag es wie eine gute Idee vorkommen, aber ich halte es für etwas gefährlich.

It may seem like a good idea to you, but I think it's a little dangerous.

Sich selbst überlassen ist sich das Kind immer sehr einsam vorgekommen.

Left to himself, the child would feel very lonely.

Während die meisten extrauterinen Schwangerschaften in den Eileitern vorkommen, können sie auch in den Eierstöcken, der Bauchhöhle oder im Gebärmutterhals auftreten.

While most ectopic pregnancies occur in the Fallopian tube, it is also possible for them to occur in the ovaries, abdomen, or cervix.

Es ist noch nie vorgekommen, dass der Anwalt, der den Angeklagten verteidigt, der wahre Täter war.

It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.

Mach dir keine Sorgen. Es wird nicht wieder vorkommen.

Don't worry. It won't happen again.

Es tut mir leid. Es wird nicht wieder vorkommen.

I'm sorry. It'll never happen again.

Diese Strukturen würden in gesprochenem Englisch praktisch niemals vorkommen.

These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.

Das wird nie wieder vorkommen. Ich versprech’s!

It won't happen again, I promise.

Es will mir vorkommen, als wäre ich dir eigentlich egal.

I feel like you don't really care about me.

Männer wollen sich wichtig vorkommen.

Men want to feel important.

Es wird nicht noch einmal vorkommen. Ich schwör’s!

It won't happen again, I swear.

Wenn du dich mit anderen vergleichst, könntest du stolz werden oder dir nichtig vorkommen; denn es wird immer jemanden geben, größer oder geringer als du.

If you compare yourself with others, you may become vain or bitter; for always there will be greater and lesser persons than yourself.

Männer müssen sich wichtig vorkommen.

Men need to feel important.

Das ist überhaupt noch nie vorgekommen.

It's absolutely unprecedented.

Unsere Technologie ist imstande, Phänomene, zum Beispiel Wärme oder Feuchtigkeit, zu erfassen, die weit jenseits unseres menschlichen Sehvermögens liegen und deren Messung unseren Vorfahren wie Zauberei vorgekommen wäre.

Our technologies can record phenomena well outside the realm of human visual abilities–things like heat and moisture, the measurement of which would have seemed magical to our forebears.

Zwischenfälle wie diese sind schon vorgekommen.

Incidents like this have happened before.

Ich erinnere mich dunkel, dass so etwas schon einmal vorgekommen ist.

I vaguely remember something like that happening once.

I have the dim recollection of something like that happening once before.

I vaguely remember something like that happening before.

Entschuldigen Sie, Frau Polizistin! Es wird nicht wieder vorkommen.

I'm sorry, officer. It won't happen again.

Das wird nicht mehr vorkommen.

That won't happen anymore.

Ich verspreche, das wird nicht noch einmal vorkommen.

I promise it won't happen again.

Synonyme

auf­tre­ten:
act
appear
kick
occur
perform
step
treat
be­ste­hen:
pass
succeed
dün­ken:
meseems
methinks
seem
think
er­le­ben:
experience
ge­ben:
giefan
give
lau­ern:
lurk
watch
pas­sie­ren:
cross
pass
sein:
be
exist
have
vor­lie­gen:
present
wi­der­fah­ren:
befall (to befall)
happen (to happen)
occur (to occur)
wir­ken:
work
zu­sto­ßen:
attack
stab
thrust

Sinnverwandte Wörter

be­ge­ben:
betake
go
happen
occur
resort
er­eig­nen:
happen
occur
er­ge­ben:
result
yield
fin­den:
find
ge­sche­hen:
happen
occur
schei­nen:
shine
statt­fin­den:
happen
take place
vo­r­an­kom­men:
make headway
move forward
vor­han­den:
available
existent
present

Englische Beispielsätze

  • We should've made a careful plan in advance.

  • Applying in advance is not necessary.

  • Tom and Mary said that they paid $300 in advance.

  • Tom and Mary said they paid $300 in advance.

  • Let me know in advance when you're coming to Australia.

  • That's something that you should do in advance.

  • That's something you should do in advance.

  • I'm used to planning my day in advance.

  • Next time, tell me in advance.

  • Next time, let me know in advance.

  • Many thanks in advance!

  • Thanks in advance!

  • I knew in advance what Tom was going to say.

  • Should we have said in advance that we were coming?

  • Should we have said in advance we were coming?

  • I warned you in advance.

  • Purchase advance tickets here.

  • You can't know that in advance; every case is different.

  • It cannot be known in advance; every case is different.

  • It can't be known in advance; it's different in every case.

Vor­kom­men übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vorkommen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: vorkommen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 556028, 1229230, 2023506, 2292543, 2689116, 2710184, 2774268, 2852549, 3093092, 3128858, 3350241, 3720394, 3720517, 4046832, 4128166, 5068619, 6103164, 6308008, 6481858, 6557640, 6711033, 7267713, 7418898, 8717277, 8897801, 9437359, 10085359, 10238235, 11862461, 7810507, 7910564, 7436611, 7436610, 7156796, 7125954, 7125953, 8855503, 9032925, 9032926, 6296683, 6296682, 9403794, 9435464, 9435465, 5746691, 5732791, 10099710, 10099713 & 10099714. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR