Was heißt »schrei­ben« auf Spanisch?

Das Verb schrei­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • escribir
  • anotar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Das wahre Geheimnis, einen guten Brief zu schreiben, ist zu schreiben, als ob du sprechen würdest.

El verdadero secreto para escribir una buena carta es escribir como si estuvieses hablando.

Die meisten Menschen schreiben über ihr Alltagsleben.

La mayoría de la gente escribe sobre su vida cotidiana.

Wie schreibt man "pretty"?

¿Cómo se escribe "pretty"?

¿Cómo se deletrea "bonita"?

Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.

Se dice que "Hamlet" es la obra más interesante jamás escrita.

Meine Freunde sagen, dass ich ein überaus produktiver Schreiber bin, aber ich habe seit Monaten nichts geschrieben.

Mis amigos dicen que soy un escritor prolífico, pero no he escrito nada durante meses.

Überprüfe, dass dein Benutzername und dein Passwort richtig geschrieben sind.

Verifica que tu usuario y contraseña estén escritos correctamente.

Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier?

Tengo que escribir una carta. ¿Tenés papel?

Hast du ihm keinen Brief geschrieben?

¿No le has escrito ninguna carta?

¿No le has escrito una carta?

Er hat mir einen Liebesbrief geschrieben.

Me ha escrito una carta de amor.

Él me escribió una carta de amor.

Nicht ein Tag vergeht, ohne dass mir jemand schreibt oder zu mir kommt, um mir sein Leben zu erzählen.

No pasa un solo día sin que alguien me escriba o venga a contarme su vida.

Das ist der Computer, auf dem er seine Artikel schreibt.

Éste es el ordenador en el que escribe sus artículos.

Ich schreibe immer noch nicht gut Chinesisch.

Sigo sin escribir bien en chino.

Wer hat dieses Buch geschrieben?

¿Quién escribió este libro?

Er schreibt mir einmal pro Woche.

Él me escribe una vez a la semana.

Me escribe cada semana.

Das ist der Brief, den Hr. Brown geschrieben hat.

Es la carta que escribió el Sr. Brown.

Ich habe keine Zeit, ihm zu schreiben.

No tengo tiempo para escribirle.

Sie schreibt mit der linken Hand.

Escribe con la mano izquierda.

Weißt du, wer diesen Roman geschrieben hat?

¿Sabes quién escribió esta novela?

¿Sabes quién ha escrito esta novela?

Er schreibt oft seinen Eltern in Japan.

A menudo escribe a sus padres en Japón.

Er wird einen Brief schreiben.

Él escribirá una carta.

Ja, er hat es schon geschrieben.

Sí, él ya lo ha escrito.

Muss ich einen Brief schreiben?

¿Tengo que escribir una carta?

Ich muss einen Brief schreiben.

Tengo que escribir una carta.

Debo escribir una carta.

Ich schreibe in meiner Freizeit Gedichte.

Escribo poemas en mi tiempo libre.

Der Lehrer schrieb englische Sätze an die Tafel.

El profesor escribió frases en inglés en la pizarra.

Er schrieb das Buch im Alter von zwanzig.

Él escribió este libro a los veinte años.

Ich habe schon einen Brief geschrieben.

Yo ya escribí una carta.

Ya he escrito una carta.

Du hast dieses Buch geschrieben?

¿Has escrito tú este libro?

Er schreibt Bücher.

Él escribe libros.

Escribe libros.

Man sagt, dass er das Buch geschrieben hat.

Se dice que él escribió aquel libro.

Viele Dichter schreiben über die Schönheit der Natur.

Muchos poetas escriben acerca de la belleza de la naturaleza.

Er schrieb drei Bücher in ebenso vielen Jahren.

Él escribió tres libros en tres años.

Unsere Lehrerin sagte gestern, wir würden heute einen Test schreiben.

Nuestra profesora dijo ayer que hoy tendríamos un examen.

Weil er in Eile geschrieben wurde, war sein Brief schwer zu lesen.

Escrita en un apuro, su carta era difícil de leer.

Er versuchte, eine Kurzgeschichte zu schreiben.

Intentó escribir una historia corta.

Weißt du, wer das Buch geschrieben hat?

¿Sabes quién ha escrito este libro?

¿Sabés quién escribió este libro?

Ich weiß nicht, wer diesen Brief geschrieben hat.

No sé quién ha escrito esta carta.

No sé quién escribió esta carta.

Wer hat diesen Brief geschrieben?

¿Quién ha escrito esa carta?

¿Quién escribió esta carta?

Einige Gedichte wurden auch von ihm geschrieben.

Él también escribió algunos poemas.

Jane hat den Brief selbst geschrieben.

Jane escribió la carta personalmente.

Ich habe einen Brief auf Englisch geschrieben.

Escribí una carta en inglés.

Ich wünschte, er schriebe häufiger.

Me gustaría que él escribiera con más frecuencia.

Emi hat noch nie einen Brief geschrieben.

Emi jamás ha escrito una carta hasta ahora.

Er nahm seinen Bleistift und begann zu schreiben.

Él tomó su lápiz y comenzó a escribir

Bitte leih mir was zu schreiben.

Dame algo para escribir.

Bob schreibt mir einmal im Monat.

Bob me escribe una vez al mes.

Ich habe 3 Jahre gebraucht, um dieses Buch zu schreiben.

He necesitado tres años para escribir este libro.

Ich werde Judy einen Brief schreiben.

Le escribiré una carta a Judy.

Hast du etwas zu schreiben dabei?

¿Tienes ahí algo con que escribir?

Ich habe ihr einen langen Brief geschrieben.

Le escribí una larga carta.

Er hat zwei Bücher geschrieben.

Él ha escrito dos libros.

Er schrieb die Notizen seines Freundes genau ab.

Él copió los apuntes de su amigo al pie de la letra.

Ich habe das Buch geschrieben.

Escribí el libro.

Vergiss nicht, mir zu schreiben.

No te olvides de escribirme.

Wer hat diese beiden Briefe geschrieben?

¿Quién ha escrito estas dos cartas?

Am Ende des Briefes schrieb er „Mit freundlichen Grüßen“, dann unterschrieb er.

Al final de la carta, él escribió "Saludos cordiales" y firmó con su nombre.

Warum haben Sie dieses Buch über das Weltall geschrieben, aber nicht einmal seinen Schöpfer erwähnt?

¿Por qué escribió este libro acerca del sistema del universo sin mencionar ninguna vez a su Creador?

Ich würde gerne hunderte Sätze auf Tatoeba schreiben, aber ich habe andere Sachen zu tun.

Me gustaría escribir cientos de frases en Tatoeba, pero tengo otras cosas que hacer.

Können Sie in Englisch einen Brief schreiben?

¿Puede usted escribir una carta en inglés?

Er unterrichtet nicht nur Englisch, er schreibt auch Romane.

No solo enseña inglés, también escribe novelas.

Du müsstest diesen Satz noch mal schreiben.

Tú deberías escribir de nuevo esta frase.

Deberías volver a escribir esa frase.

Ich schreibe an Erwan Le Bourdonnec.

Le escribo a Erwan Le Bourdonnec.

Ich schrieb ihr einen Liebesbrief.

Le estaba escribiendo una carta de amor.

Er ist damit beschäftigt, einen Brief zu schreiben.

Está ocupado escribiendo una carta.

Er kann weder lesen noch schreiben.

No sabe ni leer ni escribir.

Er schreibt seiner Mutter ab und zu einen Brief.

De vez en cuando, le escribe a su madre una carta.

Ich werde einen Brief schreiben.

Voy a escribir una carta.

Sie schreibt jetzt einen Brief.

Ahora ella está escribiendo una carta.

Muss ich mit Tinte schreiben?

¿Tengo que escribir con tinta?

Sie war anders als die meisten Frauen in ihrer Nachbarschaft, denn sie konnte lesen und schreiben.

Ella era diferente de la mayoría de las mujeres de la vecindad, esto porque ella sabía leer y escribir.

Hast du heute etwas in dein Tagebuch geschrieben?

¿Hoy has escrito algo en tu diario?

Aber du wirst schreiben, oder?

Pero escribirás, ¿verdad?

Er schrieb einen Brief.

Él escribió una carta.

Er schrieb eine Biografie über einen berühmten Dichter.

Él escribió una biografía de un poeta famoso.

Er schrieb einen Brief während er Musik hörte.

Él escribía una carta mientras escuchaba música.

Er schrieb mir gestern.

Él me escribió ayer.

Me escribió ayer.

Gullivers Reisen wurde von einem berühmten englischen Schriftsteller geschrieben.

Los Viajes de Gulliver fueron escritos por un famoso escritor inglés.

Wievielmal im Monat schreibst du deiner Mutter?

¿Cuántas veces al mes le escribes a tu madre?

Ich schrieb seinen Namen auf, damit ich ihn nicht vergesse.

Anoté su nombre para que no se me olvidara.

Als er in China war, schrieb er ein Buch.

Él escribió un libro cuando estaba en China.

Ich werde dir nächste Woche schreiben oder dich anrufen.

Te escribiré o te llamaré la semana próxima.

Gestern Abend habe ich drei Briefe geschrieben.

Escribí tres cartas anoche.

Er wird einen Brief geschrieben haben.

Habrá escrito una carta.

Er weiß nicht, wie man einen Brief auf Englisch schreibt.

Él no sabe escribir una carta en inglés.

Sie nahm den Kuli und schrieb die Adresse auf.

Ella cogió el bolígrafo y escribió la dirección.

Sie liebt es, Gedichte zu schreiben.

A ella le encanta escribir poemas.

Er schreibt einen Roman.

Él escribe una novela.

Ich schreibe dir bald.

Te escribiré pronto.

Er hat den Brief noch nicht geschrieben.

Todavía no ha escrito la carta.

Auf dem Totenbett hat er mich gebeten, dir weiterhin zu schreiben.

En su lecho de muerte, él me pidió que continuara escribiéndote.

Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!

La lengua crea la consciencia, ¡así que ten cuidado con lo que escribes o traduces aquí!

Er schreibt arabisch.

Él escribe árabe.

Él escribe en árabe.

Nein, ich habe es noch nicht geschrieben.

No, aún no lo he escrito.

Wer schrieb diese beiden Briefe?

¿Quién escribió estas dos cartas?

Ich werde morgen einen Brief schreiben.

Voy a escribir una carta mañana.

Das Buch ist in so leichtem Englisch geschrieben, das es sogar Anfänger verstehen können.

Ese libro está escrito en un inglés tan sencillo que incluso un principiante lo puede entender.

Ich schreibe den Brief nicht.

No escribo la carta.

Ich schreibe keinen Brief.

No escribo ninguna carta.

Er schreibt noch von Zeit zu Zeit Romane, aber nicht mehr so oft wie früher.

Él todavía escribe novelas de vez en cuando, pero no con la frecuencia de antes.

Als er keine Antwort erhielt, schrieb er ihr nochmal.

Como no recibió respuesta, le escribió otra vez.

Synonyme

ab­fas­sen:
redactar
ein­ge­ben:
administrar
dar (una medicina, un medicamento, remedio, veneno a alguien), dar (algo de/para beber, comer a alguien)
pro­to­kol­lie­ren:
hacer constar en acta
protocolizar
spei­chern:
almacenar
guardar
tip­pen:
mecanografiar
ver­fas­sen:
redactar

Antonyme

le­sen:
leer
vendimiar
re­den:
charlar
conversar
hablar
spre­chen:
hablar

Spanische Beispielsätze

  • Es difícil no escribir sátiras.

  • En cuanto llegué a casa, me puse a escribir la carta.

  • No es fácil escribir frases en esperanto sin un teclado adecuado.

  • Si no puedo escribir más, no quiero vivir más.

  • ¿Por qué has dejado de escribir tu blog? Tanto que me gustaba leerlo.

  • Tom es bueno para escribir.

  • Deberíais escribir un libro.

  • Deberías escribir una novela.

  • Tom no sabe leer ni escribir.

  • Si supiera leer y escribir, yo también contribuiría en Tatoeba.

  • ¿Podría alguien escribir un ejemplo de frase en alemán que contenga la palabra "ejemplo"?

  • Deberías intentar escribir de forma más legible.

  • Desearía poder escribir tan bien como Tom.

  • ¿Es cierto que Tom no puede leer o escribir?

  • Tom sacó un lápiz y se puso a escribir.

  • De pronto recordé que había prometido escribir un artículo.

  • "Desde atrás a través del busto en el ojo" - para poder describir su procedimiento, ya que no es posible imaginar una forma más complicada de escribir un programa.

  • Incluso traté de escribir una canción acerca de lo que ocurrió.

  • Puedo escribir en mi diario lo que yo quiera.

  • ¿Realmente no sabe leer ni escribir?

Untergeordnete Begriffe

ab­schrei­ben:
copiar
plagiar
auf­set­zen:
aterrizar
enderezar
poner
poner derecho
aus­schrei­ben:
escribir entero
dich­ten:
hacer poesía
fest­schrei­ben:
establecer
fijar
fort­schrei­ben:
actualizar
klein­schrei­ben:
escribir con minúscula
kra­keln:
garabatear
garrapatear
krit­zeln:
garabatear
rein­schrei­ben:
escribir en (L=e)
tip­pen:
mecanografiar
um­schrei­ben:
parafrasear
ver­schrei­ben:
cometer una falta de ortografía
zu­schrei­ben:
atribuir

Schrei­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schreiben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: schreiben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 541146, 166, 342, 396, 768, 1029, 6120, 139105, 139116, 139986, 333450, 339429, 340920, 343524, 344275, 344442, 356533, 357150, 357471, 357489, 358355, 359518, 359527, 359672, 360668, 360669, 360723, 361459, 362098, 363377, 363952, 366491, 368235, 368758, 368826, 370126, 370129, 370150, 372956, 379805, 383163, 383212, 396962, 397507, 397824, 397867, 401624, 403400, 404963, 406839, 406929, 408187, 410081, 412189, 413160, 430496, 438625, 442215, 442278, 444658, 445054, 445097, 450608, 450619, 453074, 454696, 455466, 467759, 484187, 497208, 502261, 504410, 519932, 533303, 535951, 536629, 536813, 541541, 548316, 555900, 563304, 566252, 568409, 577769, 578200, 590421, 603968, 605293, 613479, 628148, 630385, 640724, 642035, 642226, 663476, 675620, 676946, 676947, 676957, 677926, 3611780, 3579455, 3536306, 3473938, 3441220, 3384654, 3359242, 3359231, 3344193, 3294886, 3222355, 4199250, 4199262, 4199287, 3002047, 2929538, 2879922, 2828748, 2800754 & 4443005. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR