Was heißt »schrei­ben« auf Französisch?

Das Verb »schrei­ben« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • écrire
  • taper

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Die meisten Menschen schreiben über ihr Alltagsleben.

La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.

Wie schreibt man "pretty"?

Comment épelles-tu "pretty" ?

Comment épelle-t-on « pretty » ?

Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.

On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite.

Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.

À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main !

In seinen Aufsätzen war immer zu viel Überflüssiges geschrieben.

Il y avait toujours trop de passages superficiels dans ses rédactions.

Meine Freunde sagen, dass ich ein überaus produktiver Schreiber bin, aber ich habe seit Monaten nichts geschrieben.

Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois.

Überprüfe, dass dein Benutzername und dein Passwort richtig geschrieben sind.

Vérifie que ton nom d'utilisateur et ton mot de passe sont écrits correctement.

Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier?

Il faut que j'écrive une lettre. Est-ce que tu as du papier ?

Je dois écrire une lettre. Est-ce que tu as du papier ?

Je dois écrire une lettre. As-tu du papier ?

Je dois écrire une lettre. Tu as du papier ?

Hast du ihm keinen Brief geschrieben?

Ne lui as-tu pas écrit de lettre ?

Er hat mir einen Liebesbrief geschrieben.

Il m'a écrit une lettre d'amour.

Frau Brown hat ein Buch über Politik geschrieben.

Madame Brown a écrit un livre sur la politique.

Dieses Buch ist sehr schwierig zu verstehen, da es mit Fachausdrücken geschrieben ist.

Écrit en des termes techniques, ce livre est très difficile à comprendre.

Nicht ein Tag vergeht, ohne dass mir jemand schreibt oder zu mir kommt, um mir sein Leben zu erzählen.

Pas une journée ne se passe sans que quelqu’un m’écrive ou vienne me raconter sa vie.

Er hat mir einen langen Brief geschrieben.

Il m'a écrit une longue lettre.

Muss Tom diesen Brief heute noch schreiben?

Tom doit-il encore écrire cette lettre aujourd'hui ?

Wer hat dieses Buch geschrieben?

Qui a écrit ce livre ?

Ich schreibe einen Brief.

J'écris une lettre.

Er schreibt mir einmal pro Woche.

Il m’écrit une fois par semaine.

Sie hat viele Gedichte geschrieben.

Elle a écrit beaucoup de poèmes.

Ich habe keine Zeit, ihm zu schreiben.

Je n'ai pas le temps de lui écrire.

Ich habe einen Brief an Jim geschrieben.

J'ai écrit une lettre à Jim.

Hast du dieses Märchen allein geschrieben?

As-tu écrit ce conte tout seul ?

Ich habe den ganzen Vormittag lang Briefe geschrieben.

J'ai passé la matinée à écrire des lettres.

Er hat uns seit Februar nicht mehr geschrieben.

Il ne nous a pas écrit depuis février.

Sie schreibt mit der linken Hand.

Elle écrit de la main gauche.

Er schreibt oft seinen Eltern in Japan.

Il écrit souvent à ses parents au Japon.

Er wird einen Brief schreiben.

Il écrira une lettre.

Ich wollte gerade einen Brief schreiben, als er nach Hause kam.

J'étais juste sur le point d'écrire une lettre quand il rentra à la maison.

Ja, er hat es schon geschrieben.

Oui, il l'a déjà écrit.

Muss ich einen Brief schreiben?

Dois-je écrire une lettre ?

Ich muss einen Brief schreiben.

Je dois écrire une lettre.

Ich schreibe in meiner Freizeit Gedichte.

J'écris des poèmes pendant mon temps libre.

Der Lehrer schrieb englische Sätze an die Tafel.

Le professeur inscrivit des phrases anglaises sur le tableau.

Er schrieb das Buch im Alter von zwanzig.

Il écrivit ce livre à l'âge de vingt ans.

Ich habe schon einen Brief geschrieben.

J'ai déjà écrit une lettre.

Du hast dieses Buch geschrieben?

Tu as écrit ce livre ?

Er schreibt Bücher.

Il écrit des livres.

Glaubst du, ich sollte schreiben?

Crois-tu que je devrais écrire ?

Ich schrieb letzte Nacht einen Liebesbrief.

J'ai écrit, la nuit dernière, une lettre d'amour.

Er schrieb drei Bücher in ebenso vielen Jahren.

Il écrivit trois livres en autant d'années.

Sie macht sehr wenige Fehler, wenn sie Englisch schreibt.

Elle fait très peu de fautes lorsqu'elle écrit en anglais.

Ich habe seine Adresse auf die Rückseite des Briefumschlags geschrieben.

J'ai écrit son adresse au dos de l'enveloppe.

Gestern sagte unser Lehrer, wir würden heute einen Test schreiben.

Notre instituteur disait hier que nous aurions aujourd'hui une épreuve écrite.

Weil er in Eile geschrieben wurde, war sein Brief schwer zu lesen.

Comme il l'avait écrite à la hâte, sa lettre était difficile à lire.

Er versuchte, eine Kurzgeschichte zu schreiben.

Il essaya d'écrire une nouvelle.

Ich weiß nicht, wer diesen Brief geschrieben hat.

Je ne sais pas qui a écrit cette lettre.

Wer hat diesen Brief geschrieben?

Qui a écrit cette lettre ?

Darwin schrieb "Die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl".

Darwin a écrit "L'Origine des espèces par le moyen de la sélection naturelle".

Jane hat den Brief selbst geschrieben.

Jane a elle-même écrit la lettre.

Sie ermunterte ihn, einen Roman zu schreiben.

Elle l'encouragea à écrire un roman.

Ich habe einen Brief auf Englisch geschrieben.

J'ai écrit une lettre en anglais.

Ich wünschte, er schriebe häufiger.

Je souhaiterais qu'il écrive plus fréquemment.

Dieses Gedicht ist ursprünglich auf Französisch geschrieben worden.

Ce poème fut initialement écrit en français.

Ce poème fut, à l'origine, écrit en français.

Ce poème fut écrit en français, à l'origine.

Sie schrieb mir eine SMS.

Elle m'a écrit un texto.

Fast alle amerikanischen Serien der letzten Jahre wurden von Homosexuellen geschrieben.

Presque toutes les séries télévisées étasuniennes des dernières années ont été écrites par des homosexuels.

Nutze es aus, dass du keine Diplomarbeit schreiben musst.

Profite bien de ne pas avoir à écrire de mémoire.

Die Sekretärin schrieb auf, was ihr Vorgesetzter gesagt hatte.

La secrétaire prit note de ce que son chef avait dit.

La secrétaire prit note de ce que son supérieur avait dit.

Kannst du mit der Schreibmaschine schreiben?

Sais-tu taper à la machine ?

Emi hat noch nie einen Brief geschrieben.

Emi n'a encore jamais écrit de lettre.

Er hat ein Buch über China geschrieben.

Il a écrit un livre sur la Chine.

Er nahm seinen Bleistift und begann zu schreiben.

Il prit son crayon et se mit à écrire.

Ich habe 3 Jahre gebraucht, um dieses Buch zu schreiben.

Écrire ce livre m'a pris 3 ans.

Ich werde dir bald schreiben.

Je t'écrirai bientôt.

Ich werde Judy einen Brief schreiben.

J'écrirai une lettre à Judy.

Er hat zwei Bücher geschrieben.

Il a écrit deux livres.

Er kann mit beiden Händen schreiben.

Il peut écrire des deux mains.

Ich habe das Buch geschrieben.

J'ai écrit le livre.

Wurde dieser Brief von Mary geschrieben?

Cette lettre a-t-elle été écrite par Mary ?

Wer hat diese beiden Briefe geschrieben?

Qui a écrit ces deux lettres ?

Er schreibt einen langen Brief.

Il écrit une longue lettre.

Er schrieb sich die Telefonnummer auf.

Il prit note du numéro de téléphone.

Ich habe drei Stunden gebraucht, um diesen Brief zu schreiben.

Cela m'a pris trois heures pour écrire cette lettre.

Ich habe ihm aus einem anderen Grund geschrieben.

Je lui ai écrit pour une autre raison.

Ich habe mehrere Stunden gebraucht, um es zu schreiben.

Ça m'a pris plusieurs heures de l'écrire.

Am Ende des Briefes schrieb er „Mit freundlichen Grüßen“, dann unterschrieb er.

À la fin de la lettre, il écrivit "Je vous prie d'agréer, Madame/Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées", puis il la signa.

Ich habe meinen Namen auf das Blatt geschrieben.

J'ai écrit mon nom sur la feuille.

Er kann Russisch sprechen und schreiben.

Il sait parler et écrire le russe.

Da sie seine Adresse nicht kannte, schrieb sie ihm nicht.

Comme elle ne connaissait pas son adresse, elle ne lui écrivit pas.

Muss der Brief auf Englisch geschrieben werden?

Est-ce que cette lettre doit être écrite en anglais ?

Könntest du bitte die Beispielsätze korrigieren, wenn ich sie geschrieben habe?

Pourrais-tu s'il te plaît corriger les phrases d'exemple, lorsque je les ai écrit ?

Ich würde gerne hunderte Sätze auf Tatoeba schreiben, aber ich habe andere Sachen zu tun.

J'aimerais écrire des centaines de phrases sur Tatoeba mais j'ai d'autres choses à faire.

Können Sie in Englisch einen Brief schreiben?

Pouvez-vous écrire une lettre en anglais ?

Er hat einen Brief geschrieben.

Il a écrit une lettre.

Er unterrichtet nicht nur Englisch, er schreibt auch Romane.

Non seulement il enseigne l'anglais, mais il écrit aussi des romans.

Ich schreibe an Erwan Le Bourdonnec.

J'écris à Erwan Le Bourdonnec.

Hat sie gestern in ihr Tagebuch geschrieben?

A-t-elle hier écrit dans son journal ?

Er kann weder lesen noch schreiben.

Il ne sait ni lire ni écrire.

Il ne sait lire ni écrire.

Tue mir einen Gefallen und schreibe diesen Aufsatz für mich.

Rends-moi un service et écris cette dissertation pour moi.

Ich werde einen Brief schreiben.

J'écrirai une lettre.

Sie schreibt jetzt einen Brief.

Elle écrit une lettre maintenant.

Entschuldige bitte, dass ich dir nicht früher geschrieben habe.

Veuillez m'excuser de ne pas vous avoir écrit avant.

Muss ich mit Tinte schreiben?

Dois-je écrire à l'encre ?

Tim schreibt als wäre er Linkshänder.

Tim écrit comme s'il était gaucher.

Ihre Tagebücher bildeten die Grundlage für das Buch, das sie später schrieb.

Ses journaux intimes formèrent la base du livre qu'elle écrivit plus tard.

Ich kann Programme in Visual Basic schreiben.

Je sais écrire des programmes en Visual Basic.

Wer hat die beiden Briefe geschrieben?

Qui est-ce qui a écrit ces deux lettres ?

Hast du heute etwas in dein Tagebuch geschrieben?

As-tu écrit quelque chose dans ton journal aujourd'hui ?

Aber du wirst schreiben, oder?

Mais tu écriras, n'est-ce pas ?

Ich habe meinem Lehrer auf Englisch geschrieben.

J'ai écrit à mon professeur en anglais.

Er nahm seine Feder und begann zu schreiben.

Il prit sa plume et commença à écrire.

Synonyme

ab­fas­sen:
rédiger
auf­schrei­ben:
prendre note
ein­ge­ben:
accorder (accorder (quelque chose à quelqu’un))
administrer
alimenter
concéder (concéder (quelque chose à quelqu’un))
croire (faire croire (quelque chose à quelqu’un))
déposer (une demande, plainte, un dossier à quelqu’un)
disposition (mettre quelque chose à la disposition de quelqu’un)
donner
droit (faire valoir sa prétention fondée en droit)
entrer
faire acte de quelque chose (faire acte de (candidature à quelque chose))
inspirer (inspirer (quelque chose à quelqu’un))
mettre
passer (passer en la possession de quelqu’un)
passer les rênes de quelque chose à quelqu’un
persuader (persuader quelqu’un de faire quelque chose)
poursuite (engager des poursuites (contre quelqu’un/quelque chose))
prendre
présenter
proposer
proposer (proposer une soumission (à quelqu’un))
recommander (recommander (quelqu’un comme quelqu’un/quelque chose))
soumissionner
ha­cken:
fendre
hacher
picorer
pro­to­kol­lie­ren:
enregistrer
enregistrer au procès-verbal
établir le procès-verbal
journaliser
spei­chern:
emmagasiner
enregistrer
sauvegarder
stocker
tip­pen:
dactylographier
miser
ver­fas­sen:
rédiger

Antonyme

le­sen:
cours
faire
lire
vendanger
re­den:
converser
parler
spre­chen:
dire
parler
prononcer

Französische Beispielsätze

  • Désormais je dois écrire des phrases complètes.

  • Je dois écrire la critique d'un livre.

  • Il peut parler et écrire en français.

  • Écrire ne m'intéresse pas. Je veux lire, pas écrire. Je veux lire.

  • J'ai commencé à écrire un livre.

  • Combien de mots devriez-vous écrire ?

  • Commence à écrire.

  • Est-ce que tu aimes écrire ?

  • Disposez-vous d'un morceau de papier sur lequel je puisse écrire ?

  • Aimez-vous écrire ?

  • Aimes-tu écrire ?

  • Je n'avais aucune idée de ce que je devais écrire.

  • Est-ce que Tom sait lire et écrire le japonais ?

  • J'ai appris à écrire les idéogrammes à l'aide d'un pinceau.

  • Elle ne sait ni lire ni écrire.

  • Est-ce que vous aimez écrire ?

  • Je vais écrire une lettre à Marie.

  • Jamais il ne manque de lui écrire une lettre chaque semaine.

  • J'aime écrire des poèmes.

  • Nous ne pouvons plus écrire.

Untergeordnete Begriffe

ab­schrei­ben:
copier
décommander
faire une croix sur
plagier
recopier
user
auf­schrei­ben:
prendre note
auf­set­zen:
établir
mettre
poser
rédiger
redresser
aus­schrei­ben:
écrire en toutes lettres
be­schrei­ben:
décrire
remplir
représenter
dich­ten:
versifier
ein­schrei­ben:
envoyer en recommandé
inscrire
fest­schrei­ben:
codifier
sanctionner
for­mu­lie­ren:
articuler
formuler
klein­schrei­ben:
écrire avec une minuscule
écrire en minuscules
écrire sans majuscule initiale
kra­keln:
griffonner
krank­schrei­ben:
mettre en arrêt de travail
prescrire un arrêt de travail à
krit­zeln:
griffonner
nie­der­schrei­ben:
consigner
coucher
recht­schrei­ben:
orthographier
tip­pen:
dactylographier
miser
um­schrei­ben:
périphraser
ver­schrei­ben:
écrire de travers
faire une faute d'orthographe
zu­schrei­ben:
attribuer

Schreiben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schreiben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: schreiben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 166, 342, 396, 610, 758, 768, 1029, 6120, 139105, 139116, 139165, 139519, 139986, 330596, 332132, 340920, 343501, 343524, 344383, 344442, 344635, 346945, 348141, 349789, 356533, 357471, 357489, 358343, 358355, 359518, 359527, 359672, 360668, 360669, 360723, 361459, 362098, 363440, 365380, 366491, 366495, 367889, 368234, 368758, 368826, 370129, 370150, 371864, 379805, 379905, 383163, 383212, 383393, 385257, 386965, 389251, 392749, 396591, 396962, 396967, 397507, 401624, 403386, 403400, 406929, 409093, 410081, 410210, 413160, 414140, 417036, 423676, 424761, 427308, 430496, 431475, 435512, 435680, 435997, 441842, 442215, 442278, 443996, 444658, 445097, 451201, 453074, 454635, 455466, 467759, 473550, 484187, 484233, 486919, 492415, 499019, 502261, 504410, 507875, 509175, 3671569, 3673142, 3696902, 3529534, 3782150, 3282813, 3217643, 4199632, 4202319, 4217608, 4217609, 4217868, 4218006, 4218138, 4236047, 4348192, 2825084, 4577943, 4595649 & 2551809. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR