Das Verb schreiben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
書く
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Die meisten Menschen schreiben über ihr Alltagsleben.
多くの人が日常のことについて文を書く。
ほとんどの人が日々の生活について書いている。
Wie schreibt man "pretty"?
「pretty」の綴りは?
Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.
「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier?
私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
Hast du ihm keinen Brief geschrieben?
君は彼に手紙を書かなかったのですか。
Er hat mir einen Liebesbrief geschrieben.
彼は私にラブレターをくれた。
Frau Brown hat ein Buch über Politik geschrieben.
ブラウンさんは政治についての本を書いた。
Dieses Buch ist sehr schwierig zu verstehen, da es mit Fachausdrücken geschrieben ist.
専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。
Vor dem Schlafen schrieb ich 5 Briefe.
私は寝る前に手紙を5通書いた。
Muss Tom diesen Brief heute noch schreiben?
トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。
Sie schreibt mit der linken Hand.
彼女は字を書くとき左だ。
Er schreibt oft seinen Eltern in Japan.
彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
Am liebsten würde ich Hunderte von Sätzen in Tatoeba schreiben, aber ich habe zu tun.
Tatoebaで何百個とたくさん文を書きたいが、私にはしなければならないことがある。
Der Lehrer schrieb englische Sätze an die Tafel.
先生は黒板に英語の文を書いた。
その教師は黒板に英文を書いた。
Ich habe schon einen Brief geschrieben.
私はもう手紙を書いてしまいました。
Viele Dichter schreiben über die Schönheit der Natur.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Ich habe seine Adresse auf die Rückseite des Briefumschlags geschrieben.
封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
Ich habe mir den Kopf zerbrochen, als ich dies schrieb.
知恵を絞ってこれを書いた。
Weil er in Eile geschrieben wurde, war sein Brief schwer zu lesen.
急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
Er versuchte, eine Kurzgeschichte zu schreiben.
彼は試しに短い物語を書いてみた。
Wer hat diesen Brief geschrieben?
誰がこの手紙を書きましたか。
誰がこの手紙書いたの?
Wenn ich nur nicht den Englischtest schreiben müsste.
英語の試験さえなければいいのに。
Darwin schrieb "Die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl".
ダーウィンは「種の起源」を書いた。
Wenn Sie Probleme haben sollten, schreiben Sie mir.
困った時はお手紙ください。
Ich habe ihm einen langen Brief geschrieben, aber er hat mir nicht geantwortet.
私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。
Einige Gedichte wurden auch von ihm geschrieben.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
Sie ermunterte ihn, einen Roman zu schreiben.
彼女は彼に小説を書くように励ました。
Ich habe einen Brief auf Englisch geschrieben.
私は英語で手紙を書きました。
Ich habe den Bericht vollkommen fertig geschrieben.
私は報告書をすっかり書き上げた。
Die Sekretärin schrieb auf, was ihr Vorgesetzter gesagt hatte.
秘書は上役の言ったことを書き留めた。
Wer auch immer anruft, schreib seine Telefonnummer auf.
誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Kannst du mit der Schreibmaschine schreiben?
君はタイプライターを打つことができるか。
Er hat ein Buch über China geschrieben.
彼は中国についての本を書いた。
Der Lehrer wies seine Schüler an, diese Wörter in ihr Heft zu schreiben.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Er widmete seinen Lebensabend dazu, eine Autobiographie zu schreiben.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
Während meiner Gymnasialzeit schrieb ich ein Tagebuch.
高校時代には、日記をつけていた。
Ich schreibe meiner Mutter einmal pro Monat einen Brief.
月に一回、母に手紙を書きます。
Er schreibt seinen Eltern auf jeden Fall einmal pro Monat einen Brief.
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
Hast du etwas zu schreiben dabei?
何か書くものを持っているかい。
Bob schreibt seinen Eltern selten einen Brief.
ボブはめったに両親に手紙を書かない。
Manchmal lässt sie ihre kleine Schwester ihre Referate schreiben.
彼女はときどき妹にレポートを書かせる。
Bitte schreiben Sie die Postanschrift deutlich und korrekt auf.
郵便の宛名ははっきり正確に。
Er schrieb die Notizen seines Freundes genau ab.
彼は友達のノートを正確に写した。
Er kann mit beiden Händen schreiben.
彼はどちらの手でも書けます。
Er schrieb sich die Telefonnummer auf.
彼はその電話番号を書き留めた。
Wenn wir einen Roman schreiben, entfalten wir unsere Fantasie.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Ich habe dieses Lied für sie geschrieben.
この歌は彼女のために作ったものだ。
Könntest du bitte die Beispielsätze korrigieren, wenn ich sie geschrieben habe?
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
Unser Mathematiklehrer lässt uns morgen keinen Test schreiben.
数学の先生はあすテストをやらないでしょう。
Er ist damit beschäftigt, einen Brief zu schreiben.
彼は、手紙を書くのに忙しい。
Hat sie gestern in ihr Tagebuch geschrieben?
彼女は昨日、日記を書きましたか。
Er kann weder lesen noch schreiben.
彼は読むことも書くこともできない。
読むことも書くこともできない。
Er schreibt seiner Mutter ab und zu einen Brief.
彼は時々母親に手紙を書く。
Ich schrieb seine Telefonnummer auf einem Fetzen Papier auf.
私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Herr Kawabata schreibt jedes Jahr einen Brief nach Hause.
川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
Sie schreibt jetzt einen Brief.
彼女は今手紙を書いているところです。
Muss ich mit Tinte schreiben?
インクで書かなければだめですか。
Ihre Tagebücher bildeten die Grundlage für das Buch, das sie später schrieb.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Sie war anders als die meisten Frauen in ihrer Nachbarschaft, denn sie konnte lesen und schreiben.
彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
Er schrieb einen Brief.
彼は手紙を書いた。
Tim schreibt, als wäre er Linkshänder.
ティムはまるで左利きのような書き方をする。
Ich werde dir nächste Woche schreiben oder dich anrufen.
来週手紙書くか電話かけるかするよ。
Wer außer ihm sollte es schreiben?
彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。
Er schreibt einen Roman.
彼は小説を書いている。
Ich schreibe dir bald.
すぐに手紙書くよ。
Er hat den Brief noch nicht geschrieben.
彼はまだ手紙を書いていない。
Meine Mutter hasst es, Briefe zu schreiben.
母は手紙を書くのが大嫌いなんです。
Dieses Buch ist auf Englisch geschrieben.
この本は英語で書かれています。
Er schrieb diesen Roman mit Zwanzig.
彼は20歳の時にこの小説を書いた。
Dieses Buch ist in einfachem Englisch geschrieben.
この本は易しい英語で書かれている。
Ich versuchte, mit der linken Hand zu schreiben.
左手で書いてみようとした。
Es ist nicht einfach, einen Brief zu schreiben.
手紙を書くことは、たやすいことではない。
Der Brief hatte viele Fehler, weil er zu hastig geschrieben wurde.
あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
Es ist nicht klar, wer diesen Brief geschrieben hat.
誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
Sie schrieb mir sofort zurück.
彼女はすぐに返事をくれた。
Wer schrieb Hamlet?
ハムレットは誰が書いたのですか。
Bitte schreib mir ab und zu.
時々は手紙下さい。
Arabisch wird von rechts nach links geschrieben.
アラビア語は右から左へ書きます。
Von wem wurde das Buch geschrieben?
その本は誰によって書かれましたか。
Sie schrieb mir einen langen Brief.
彼女は私に長い手紙をくれた。
Er schrieb viele Geschichten.
彼はたくさんの物語を書いた。
Sie schrieb ihm einen herzlichen Brief und bedankte sich für seine Hilfe.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Ich habe diesen Brief auf Französisch geschrieben.
この手紙をフランス語で書いた。
Ich schrieb meinen Namen auf das Blatt.
私はその紙に名前を書いた。
Sie schreibt sehr gern Gedichte.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
Wer hat den Brief geschrieben?
誰がこの手紙を書いたのですか。
Herr Tanaka scheint die Prüfung geschrieben zu haben.
田中さんが試験を受けたようです。
Wir haben uns viele Jahre lang Briefe geschrieben.
私たちは何年も文通をつづけている。
Weil ich viel zu tun hatte, hatte ich nicht die Zeit, dir einen Brief zu schreiben.
仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
Den Satz aufs Neue mit allen Ausdrücken zu schreiben, ist eine schwindelerregende Arbeit.
全ての慣用句をつかって新たに文章をつくるというのは、気の遠くなるような作業だ。
Er hat ihnen schon lange keinen Brief mehr geschrieben.
彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
Gib nicht auf und schreib weiter.
あきらめないでもっと書きなさい。
Er hat dieses Buch geschrieben, als er 20 Jahre alt war.
彼は二十歳のときにこの本を書いた。
Sie schreibt Novellen.
彼女は短編小説を書きます。
Ich schreibe jeden Tag in mein Tagebuch.
私は毎日日記をつけている。
Er hat angefangen, einen Roman zu schreiben.
彼は小説を書き始めました。
Ich schrieb ihr jeden Tag einen Brief.
来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。
Er kann lesen und schreiben.
彼は読み書きができる。
Ich habe gestern Abend einen Liebesbrief geschrieben.