Was heißt »oh­ne« auf Spanisch?

Die Präposition »oh­ne« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • sin

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf.

No hay felicidad sin valor, ni virtud sin combate.

Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass.

Una sociedad sin religión es como un barco sin brújula.

Ein Essen ohne Wein ist wie ein Tag ohne Sonne.

Una comida sin vino es como un día sin sol.

Eine Wohnung ohne Bücher ist wie ein Körper ohne Seele.

Una habitación sin libros es como un cuerpo sin alma.

Die Welt begann ohne den Menschen und wird ohne ihn enden.

El mundo empezó sin el hombre y se acabará sin él.

El mundo comenzó sin el hombre, y así terminará.

El mundo comenzó sin el hombre, y terminará sin él.

Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.

Aprendí a vivir sin ella.

Ich kann ohne Fernsehen nicht leben.

No puedo vivir sin tele.

No puedo vivir sin televisión.

No puedo vivir sin la televisión.

Ich hätte es ohne dich nicht machen können. Danke.

No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.

Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.

Una vida sin amor no tiene ningún sentido.

Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!

¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador!

Was wäre die Welt ohne Frauen?

¿Qué sería del mundo sin las mujeres?

Man heiratet nicht jemanden, mit dem man leben kann - man heiratet die Person, ohne die man nicht leben kann.

Uno no se casa con alguien con quien pueda vivir, se casa con la persona sin la cual no puede vivir.

Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen.

Puedo poner las palmas de mis manos sobre el piso sin doblar las rodillas.

Mein Leben ist leer ohne ihn.

Mi vida está vacía sin él.

Es ist sehr frustierend, zu versuchen, seine Brille wiederzufinden, wenn man ohne Brille nichts sieht.

Es muy frustrante, buscar las propias gafas, si uno no ve nada sin gafas.

Keine Liebe ohne Eifersucht.

No hay amor sin celos.

Nicht ein Tag vergeht, ohne dass mir jemand schreibt oder zu mir kommt, um mir sein Leben zu erzählen.

No pasa un solo día sin que alguien me escriba o venga a contarme su vida.

Nie sehe ich dich, ohne dass ich an Ken denke.

Nunca te veo sin pensar en Ken.

Ich kann ohne Brille lesen.

Puedo leer sin gafas.

Yo puedo leer sin anteojos.

Ich kann nicht ohne Brille lesen.

No puedo leer sin anteojos.

Alle unsere Bemühungen blieben ohne Ergebnis.

Todos nuestros esfuerzos no dieron resultados.

Er ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen.

Él se retiró sin decir una palabra.

Er ging aus dem Raum, ohne ein Wort zu sagen.

Él salió de la habitación sin decir ninguna palabra.

Er hat den Raum verlassen, ohne dass es jemand bemerkt hat.

Ha salido de la habitación sin que nadie se diera cuenta.

Er hat seinen Kaffee gerne ohne Zucker.

Le gusta el café sin azúcar.

Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.

No estoy acostumbrado a tomar el café sin azúcar.

No suelo tomar el café sin azúcar.

Ich kann nicht ohne dich leben.

No puedo vivir sin vos.

Was wäre die Welt ohne Tee?

¿Qué sería el mundo sin té?

Er verließ das Büro, ohne jemandem ein Wort zu sagen.

Él salió de la oficina sin decirle nada a nadie.

Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen?

Puede usted imaginar el mundo sin dinero?

Wir können nicht ohne Luft leben.

No podemos vivir sin aire.

No podemos vivir sin el aire.

Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich.

El mundo sonreirá felizmente sin mí.

Sie ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen.

Ella salió sin decir ni una sola palabra.

Es ist unmöglich, ohne Wasser zu leben.

Vivir sin agua es imposible.

Ich kann mir kein Leben ohne dich vorstellen.

No puedo imaginar la vida sin ti.

Sie sitzt da stundenlang, ohne etwas zu tun.

Se sienta ahí durante horas sin hacer nada.

Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.

Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto.

Ich bin einsam ohne dich.

Me siento solo sin ti.

Betrete den Raum nicht ohne Erlaubnis.

No entres al cuarto sin permiso.

Geh bei dieser Hitze nicht raus, ohne dir den Kopf zu bedecken.

No salgas a ese calor sin taparte la cabeza.

No salgas con este calor sin cubrirte la cabeza.

Ich kann das Gemälde nicht anschauen, ohne an meine Mutter zu denken.

No puedo mirar esta pintura sin pensar en mi madre.

Gestern Abend bin ich ins Bett gegangen, ohne mir die Zähne zu putzen.

Anoche me fui a la cama sin cepillarme los dientes.

Sie ging, ohne sich nicht einmal von ihren Freunden zu verabschieden.

Ella salió sin siquiera despedirse de sus amigos.

Er löste das Rätsel ohne Probleme.

Él resolvió el acertijo sin problemas.

Die gesamte Stadt war ohne Strom.

La ciudad entera quedó sin electricidad.

Er log, ohne zu zögern.

Él mintió sin vacilar.

Es ist gefährlich, ohne Helm Motorrad zu fahren.

Es peligroso ir en moto sin casco.

Pestizidfreier Anbau ist eine Methode, bei der man Getreide, Gemüse und Obst anbaut, ohne Chemikalien zu verwenden.

La agricultura sin pesticidas es un método de cultivar cereales, hortalizas y frutas sin utilizar compuestos químicos.

Es kann keinen Fortschritt ohne Kommunikation geben.

No puede haber progreso sin comunicación.

Ein Bogen ist ohne Pfeile nicht zu benutzen.

Un arco sin flecha no sirve de nada.

Un arco es inútil sin las flechas.

Es gibt keine Regel ohne Ausnahme.

No hay regla sin excepción.

Jeder, ohne Unterschied, hat das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit.

Todos, sin distinción, tienen el derecho de obtener el mismo sueldo por un mismo trabajo.

Tut mir leid, ich mache es nicht ohne Kondom.

Lo siento, no lo haré sin condón.

Man kann nicht ohne Wasser leben.

No se puede vivir sin agua.

Diese Stadt ist kalt und einsam ohne dich.

Esta ciudad es fría y solitaria sin ti.

Aber wir haben ohne ihn weitergemacht.

Pero seguimos sin él.

Wie trinkst du den Kaffee, mit oder ohne Zucker?

¿Cómo te tomas tú el café, con o sin azúcar?

Er ging an mir vorbei, ohne mich wahrzunehmen.

Él pasó por al lado mío sin notarme.

Er betrat mein Zimmer ohne Erlaubnis.

Él entró en mi habitación sin permiso.

Sie lernen wie es zu machen ist ohne unterrichtet worden zu sein.

Ellos aprenden cómo hacerlo sin ser enseñados.

Blumen sind so zerbrechlich und so schön, dass man über sie nicht ohne Poesie oder bildhaftem Ausdruck sprechen kann.

Las flores son tan frágiles y tan hermosas, que no puedes hablar de ellas sin poesía o metáforas.

Keine Rosen ohne Dornen.

No hay rosas sin espinas.

Er musste tagelang ohne Nahrung auskommen.

Él debió arreglárselas durante días sin alimentos.

Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann.

Se dice que él puede hablar sin usar notas.

Meine Freunde gingen ohne mich ins Kino.

Mis amigos se fueron al cine sin mí.

Mary kann alles kochen, ohne ein Rezept zu benutzen.

Mary puede cocinar de todo sin utilizar recetas.

Was wäre Deutsch ohne Kommas!

¡Qué sería el alemán sin comas!

Tiere können ohne Luft und Wasser nicht existieren.

Los animales no pueden existir sin aire y agua.

Ich mag keine Romane ohne Helden.

No me gustan las novelas sin héroes.

Leben ohne Wahrnehmung ist wohl möglich, aus menschlicher Perspektive betrachtet aber langweilig.

La vida sin percepción es probablemente posible, pero desde una perspectiva humana es aburrida.

Die Ware wird ohne Versandkosten geliefert.

La mercancía es entregada sin gastos de envío.

Sie verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden.

Ella salió de la habitación sin decir adiós.

Holmes ging aus dem Zimmer, ohne dass dies jemand bemerkte.

Holmes salió del dormitorio sin que nadie se diera cuenta.

Holmes salió de la habitación sin que nadie se diera cuenta.

Von Geburt an kommt der Mensch nicht ohne Hilfe anderer zurecht.

Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.

Ein Mensch ohne Ideale ist hohl.

Un hombre sin ideales es hueco.

Die USA wären nichts ohne Einwanderer, legale und illegale.

Los EE.UU. no sería nada sin sus inmigrantes, tanto legales como ilegales.

Meine Mutter kann ohne Brille nicht lesen.

Mi madre no puede leer sin gafas.

Mi madre no puede leer sin lentes.

Er spricht nie Englisch, ohne Fehler zu machen.

Nunca habla inglés sin cometer errores.

Él nunca habla inglés sin cometer errores.

Auf Spanisch schreibt man sechs ohne Akzent, aber sechzehn mit.

En español seis no lleva acento, pero dieciséis sí.

Rennend und ohne ein Wort zu sagen verließ mein Bruder den Raum.

Mi hermano salió corriendo del cuarto sin decir nada.

John ging weg, ohne sich auch nur zu verabschieden.

Tom se fue sin siquiera despedirse.

Er isst ohne aufzuhören.

Él come sin dar pausa.

Ich frage eure Seele und euer Bewusstsein: Wäre ein Leben ohne Todestrafe die Mühe wert?

Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir?

Mein Donnervogel sortiert Benachrichtigungsmails von Tatoeba in drei verschiedene Ordner, ohne dass ich ihn darum gebeten hätte.

Mi Thunderbird ordena mis notificaciones de Tatoeba en tres órdenes distintos sin que yo se lo pida.

Ich kann dieses Buch nicht lesen, ohne Tränen zu verschütten.

No puedo leer este libro sin derramar lágrimas.

Mein Opa kann nicht ohne Stock gehen.

Mi abuelo no puede caminar sin un bastón.

Er verließ das Zimmer, ohne mir auch nur Auf Wiedersehen zu sagen.

Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós.

Und nun: Dreizehn Stunden ohne Internet.

Y ahora: trece horas sin internet.

Kein Tag ohne Linie.

Ningún día sin línea.

Ningún día sin una línea.

Er verließ das Haus, ohne sich zu verabschieden.

Abandonó la casa sin decir adiós.

Sie gingen vorbei, ohne zu grüßen.

Ella pasó de largo sin saludar.

Ich bin ein Mann ohne Frau.

Soy un hombre sin mujer.

Du kannst kein Omelett machen, ohne ein paar Eier aufzuschlagen.

No puedes hacer una omelette sin abrir un par de huevos.

Ich kann übersetzen, ohne zu verstehen.

Puedo traducir sin comprender.

Er fand sein Büro ohne Schwierigkeiten.

Él encontró su oficina sin dificultades.

Nachdem ich diesen blöden Ikea-Schrank hochgetragen habe, halte ich nun drei Schrauben in der Hand, ohne zu wissen, wohin mit denen.

Después de montar esta mierda de armario de Ikea, se me quedan tres tornillos en la mano, no tengo ni idea de dónde van.

Tee ohne Eis.

sin hielo.

Er zahlte für die Dienste einer Prostituierten, ohne zu wissen, dass er von den Überwachungskameras gefilmt wurde.

Pagó por los servicios de una prostituta sin saber que le estaban grabando las cámaras de seguridad.

Allmählich wirst du den Text ohne Übersetzungen oder Erläuterungen verstehen.

Poco a poco comenzarás a comprender el texto sin traducciones ni explicaciones.

Ich könnte ohne Fernseher nicht leben.

No podría vivir sin televisión.

Synonyme

au­ßer:
a excepción de
aparte de
excepto
fuera de
bis auf:
a excepción de
bloß:
descubierto
desnudo
mero
puro
frei:
liberal
libre
man­gels:
por falta de
mi­nus:
menos
nackt:
calvo
desnudo
pelado

Sinnverwandte Wörter

ab­ge­se­hen:
aparte
excepto
auf:
a
arriba
en
sobre
Aus­nah­me:
excepción
bis:
hasta
un­ter:
bajo
debajo de

Antonyme

ein­schließ­lich:
incluido
inclusive
in­klu­si­ve:
incluido
inclusive
mit:
con
samt:
con
junto

Spanische Beispielsätze

  • Ella no puede salir de esta pieza sin supervisión.

  • No podemos dejarlo sin supervisión médica.

  • Tom cruzó la calle sin mirar para la izquierda o la derecha.

  • Uno puede separar a los perros en dos clases. Hay perros con dueño y perros sin dueño.

  • Él envejeció sin darse cuenta.

  • Esta mañana he vuelto a pensar en el sentido de la vida, ... una vez más sin resultado.

  • Un cirujano es alguien que cada día se maravilla de cuanto puedes extirparle a una persona sin matarla.

  • Las flores florecen aún cuando nadie las mira. Los árboles dan frutos sin preguntar quién los va a comer.

  • ¿Es posible comprar aparatos de inhalación sin prescripción médica?

  • Creo que puedo resolver este problema sin tu ayuda.

  • "¡Tom se ha ido!" "¿Qué? ¿Ha desaparecido?" "¡Sí, sin dejar huella!"

  • ¿Sabes manejar una hoz sin cortarte?

  • No deberías haberlo hecho sin mi permiso.

  • No deberían haberlo hecho sin mi permiso.

  • No deberían haberlo hecho sin mi consentimiento.

  • Antes, los reyes y emperadores gobernaban sin parlamento.

  • La belleza sin gracia es como una rosa sin aroma.

  • Él no ve nada sin sus gafas.

  • No puedo vivir contigo ni sin ti.

  • El resto del personal fue despedido sin previo aviso.

Ohne übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ohne. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: ohne. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 438832, 441885, 657119, 669832, 700695, 287, 409, 410, 413, 491, 504, 664, 889, 899, 937, 1212, 139986, 340747, 341582, 341583, 341703, 343025, 344315, 351708, 353774, 353784, 355362, 358308, 361375, 362787, 365620, 366319, 367510, 367511, 367524, 374092, 379155, 393442, 396938, 408532, 410041, 413624, 415137, 416334, 446334, 455698, 460604, 465644, 509738, 522694, 550189, 570698, 584256, 606380, 606929, 606938, 634923, 637795, 642915, 659716, 662365, 664557, 666374, 676577, 682770, 682771, 684920, 695478, 696128, 701432, 708523, 714603, 719147, 721263, 740441, 744532, 766971, 767187, 772610, 775166, 783169, 786331, 788190, 789143, 793182, 794929, 798146, 813062, 815038, 817739, 845137, 858778, 881925, 888930, 903944, 905328, 910407, 911503, 913654, 917551, 2756601, 2756642, 2758863, 2744197, 2744192, 2741744, 2770175, 2772296, 2773582, 2727909, 2721601, 2707630, 2800676, 2800677, 2800681, 2801587, 2802365, 2809454, 2689038 & 2688453. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR