") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-fin:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-fin:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-fin:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-fin:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/ohne/finnisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »ohne« auf Finnisch?
Die Präposition ohne lässt sich wie folgt von Deutsch auf Finnisch übersetzen:
Deutsch/Finnische Beispielübersetzungen
Mein Leben ist leer ohne ihn.
Elämäni on tyhjää ilman häntä.
Kommst du morgen ohne das Auto zurecht? Ich brauche es.
Selviätkö huomenna ilman autoa? Tarvitsen sitä.
Wie trinkst du den Kaffee, mit oder ohne Zucker?
Miten juot kahvisi, sokerilla vai ilman?
Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen.
En voi kuvitella elämää ilman sinua.
Meine Mutter kann ohne Brille nicht lesen.
Minun äitini ei voi lukea ilman laseja.
Äitini ei voi lukea ilman silmälaseja.
Er war so hungrig, dass er ohne Zögern alles aß, was auf dem Teller war.
Hän oli niin nälkäinen, että söi empimättä lautasensa tyhjäksi.
Meine Freunde sind ohne mich ins Kino gegangen.
Ystäväni menivät elokuviin ilman minua.
Ein Vogel kann durch die Lüfte gleiten, ohne seine Flügel zu bewegen.
Lintu voi liukua ilman halki liikuttamatta siipiään.
Es ist undenkbar, dass du ohne Mantel aus dem Haus gehst.
On uskomatonta, että menet ulos ilman takkia.
Ein Mensch ohne Fehler ist kein vollkommener Mensch.
Virheetön ihminen ei ole täydellinen ihminen.
Dichter können ohne Liebe nicht leben.
Runoilijat eivät voi elää ilman rakkautta.
Tom läuft ohne Hemd herum.
Tom juoksee ympäriinsä ilman paitaa.
Ich komme ohne seine Unterstützung nicht über die Runden.
En pärjää ilman hänen tukeaan.
Sie ist eifersüchtig und ohne Vernunft.
Hän on mustasukkainen ja järjetön.
An einem solch kalten Tag möchte nicht ohne Mantel rausgehen.
En halua mennä ulos ilman takkia näin kylmänä päivänä.
Ein Bogen ohne Pfeile ist nutzlos.
Nuoleton jousi on hyödytön.
Jousi ilman nuolia on hyödytön.
Eero geht immer ohne Kopfbedeckung.
Eero kävelee aina paljain päin.
Keine Regel ohne Ausnahme.
Ei sääntöä ilman poikkeusta.
Ich kann mir ein Leben ohne ihn nicht vorstellen.
En voi kuvitella elämää ilman häntä.
En voi kuvitella elämääni ilman häntä.
Ich bin derart daran gewöhnt, morgens Kaffee zu trinken, dass ich nicht ohne auskommen könnte.
Olen niin tottunut juomaan kahvia aamulla, etten enää osaa olla sitä ilman.
Herein kamen zwei zivil gekleidete Männer, die sich ohne ein Wort zu sagen, auf die Stühle neben ihn setzten.
Sisään astui kaksi siviilipukuista miestä, jotka sanaa sanomatta istuutuivat tuoleille hänen vierelleen.
Ich kann ohne Wasser leben.
Voin elää vedettä.
Tom unterschrieb den Vertrag, ohne ihn zu lesen.
Tom allekirjoitti sopimuksen lukematta sitä.
Er nahm den Schein entgegen ohne ein Wort zu sagen.
Hän otti setelin vastaan sanomatta sanaakaan.
Wir wurden ohne jegliche Erklärung weggeschickt.
Meidät ajettiin pois ilman minkäänlaista selitystä.
Dies ist ohne Toms Hilfe nicht möglich.
Tämä ei ole mahdollista ilman Tomin apua.
Tom sieht ohne seine Brille nichts.
Tom ei näe mitään ilman silmälasejaan.
Liisa saß neben dem Jungen und lauschte auf jedes seiner Worte, ohne selbst etwas zu sagen.
Liisa istui pojan vieressä kuunnellen tämän jokaista sanaa ja sanoen itse tuskin sanaakaan.
Du musst ohne sie gehen.
Sinun täytyy mennä ilman häntä.
Tom hat so viel abgenommen, dass ein Freund von ihm auf der Straße glatt an ihm vorbeiging, ohne ihn zu erkennen.
Tom pudotti niin paljon painoa, että yksi hänen ystävistään käveli suoraan hänen ohitseen kadulla tunnistamatta häntä.
Du brauchst nur dort zu stehen, ohne etwas zu tun.
Sinun täytyy vain seisoa siinä tekemättä mitään.
Ein Spießbürger ist ein Mensch ohne Ideale, der sich nur um alltägliche, triviale Dinge kümmert und den edle Ideen nicht interessieren.
Moukka on ihminen ilman ihanteita, sellainen joka huolehtii vain arkisista, tyhjänpäiväisistä asioista ja joka ei ole kiinnostunut jaloista aatteista.
Wir können sehr gut ohne dich klarkommen.
Voimme tulla toimeen oikein hyvin ilman sinua.
Die Leute reden, ohne dass sie etwas zu sagen hätten.
Ihmiset puhuvat ilman, että heillä on mitään sanomista.
Sie brachte mir eine Tasse Tee ohne Zucker.
Hän toi minulle kupin teetä ilman sokeria.
Sie lebt ohne Pläne und Ziele.
Hän elää ilman suunnitelmia ja tavoitteita.
Hän elää ilman tasoja ja tavoitteita.
Unterschreibt das Dokument nicht, ohne es gelesen zu haben.
Älkä allekirjoitattako dokumenttia lukematta sitä.
Unterschreib das Dokument nicht, ohne es gelesen zu haben.
Älä allekirjoita dokumenttia lukematta sitä.
Toms Eichhörnchen ist blind, hat Höhenangst und eine Nussallergie. Ich glaube nicht, dass es ohne Tom zurechtkommen würde.
Tomin orava on sokea, korkeanpaikankammoinen ja allerginen pähkinöille. En usko, että se selviäisi ilman Tomia.
Ich komme ohne dieses Wörterbuch nicht einen einzigen Tag zurecht.
En selviä edes yhtä päivää ilman tätä sanakirjaa.
Ich kann ohne dieses Wörterbuch nicht einen einzigen Tag auskommen.
En voi olla ilman tätä sanakirjaa edes yhtä päivää.
Bitte sprecht nicht ohne Erlaubnis.
Ettehän puhu ilman lupaa.
Finnische Beispielsätze
Minä voin aivan hyvin olla ilman aamiaista, se tekee vain hyvää silloin tällöin.
Selviät paremmin ilman minua.
Joka elää ilman päämäärää, elää vain kuollakseen.
Ohne übersetzt in weiteren Sprachen: