Was heißt »oh­ne« auf Esperanto?

Die Präposition »oh­ne« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • sen

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ein Hof ohne Frauen ist wie ein Garten ohne Blumen.

Korto sen virinoj estas kiel ĝardeno sen floroj.

Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf.

Ne ekzistas feliĉo sen kuraĝo, nek virto sen batalo.

Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass.

Socio sen religio estas kiel ŝipo sen kompaso.

Was suchst du?, fragte die Fee; Jugend ohne zu altern und Leben ohne Tod, antwortete der Prinz.

Kion vi serĉas, demandis la feino; junecon sen maljuniĝo kaj vivon sen morto, respondis la princo.

Ein Essen ohne Wein ist wie ein Tag ohne Sonne.

Manĝo sen vino estas kiel tago sen suno.

Manĝo sen vino estas kiel tago sen sunbrilo.

Besser ein Mensch ohne Geld, als Geld ohne Mensch.

Pli bona homo sen mono, ol mono sen homo.

Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.

Mi lernis vivi sen ŝi.

Ich kann ohne Fernsehen nicht leben.

Mi ne povas vivi sen televido.

Ich hätte es ohne dich nicht machen können. Danke.

Mi ne povintus fari ĝin sen vi. Dankon.

Mi ne estus povinta fari ĝin sen vi. Dankon.

Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.

Vivo sen amo absolute nenion signifas.

Senama vivo estas tute sensenca.

Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!

Estas tro nervozige... Mi ne povas uzi komputilon sen havi kapdoloron!

Was wäre die Welt ohne Frauen?

Kio estus la mondo sen virinoj?

Mein Zimmerkamerad ist verschwenderisch, was das Geldausgeben für Filme betrifft; er kauft sie am Tag, wo sie herauskommen, ohne Rücksicht auf den Preis.

Mia samĉambrano estas malŝparema rilate elspezadon por filmoj; li aĉetas ilin la eldonan tagon neglektante la prezon.

Mein Leben ist leer ohne ihn.

Mia vivo estas malplena sen li.

Man kann nicht das Unmögliche vollbringen, ohne das Absurde zu versuchen.

Oni ne povas plenumi la neeblan sen provi la absurdan.

Keine Liebe ohne Eifersucht.

Nenia amo sen ĵaluzo.

Funktioniert das auch ohne Anmeldung?

Ĉu tio funkcias ankaŭ sen aliĝo?

Ohne Liebe ist ein Haus nicht mehr als ein Körper ohne Seele.

Sen amo domo estas ne pli ol korpo sen animo.

Sie heiratete ohne Wissen ihrer Eltern.

Ŝi edziniĝis sen scio de siaj gepatroj.

Du solltest nicht ohne Erlaubnis die privaten Briefe anderer Leute lesen.

Vi ne kaŝe legu leterojn de aliaj homoj.

Nie sehe ich dich, ohne dass ich an Ken denke.

Vidante vin, mi ĉiam pensas pri Ken.

Ich kann ohne Brille lesen.

Mi povas legi sen okulvitroj.

Alle unsere Bemühungen blieben ohne Ergebnis.

Ĉiuj niaj klopodoj restis senrezultaj.

Haben Sie etwas ohne Alkohol?

Ĉu vi havas ion sen alkoholo?

Er ging aus dem Raum, ohne ein Wort zu sagen.

Li forlasis la ĉambron dirante eĉ ne unu vorton.

Er hat den Raum verlassen, ohne dass es jemand bemerkt hat.

Li forlasis la ĉambron rimarkite de neniu.

Er trinkt seinen Kaffee gerne ohne Zucker.

Li preferas trinki sian kafon sen sukero.

Was wäre die Welt ohne Tee?

Kia estus la mondo sen teo?

Er verließ das Büro, ohne jemandem ein Wort zu sagen.

Li forlasis la oficejon sen diri ion al iu.

Kommst du morgen ohne das Auto zurecht? Ich brauche es.

Ĉu morgaŭ vi povos prizorgi viajn aferojn sen la aŭto? Mi bezonos ĝin.

Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen?

Ĉu vi povas imagi la mondon sen mono?

Wir können nicht ohne Luft leben.

Ni ne kapablas vivi sen aero.

Anna heiratete ohne das Wissen ihrer Eltern.

Anna edziniĝis sen scio de siaj gepatroj.

Es ist unmöglich, ohne Wasser zu leben.

Ne eblas vivi sen akvo.

Ich kann mir kein Leben ohne Sie vorstellen.

Mi ne povas imagi vivon sen vi.

Ich kann mir kein Leben ohne dich vorstellen.

Mi ne povas imagi la vivon sen vi.

Er ging weg, ohne mir Lebewohl zu sagen.

Li foriris sen adiaŭi min.

Geh nicht aus dem Zimmer ohne das Fenster zu schließen.

Ne forlasu la ĉambron sen fermi la fenestron.

Es regnet ohne Unterlass.

Pluvas senhalte.

Er hörte ohne Erlaubnis auf.

Li ĉesis sen permeso.

Sie sitzt da stundenlang, ohne etwas zu tun.

Ŝi tie sidas dum horoj nenion faranta.

Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.

Mi vidis virinon iri tra la pordego ne montrante sian bileton.

Er ging nach Hause ohne irgendetwas zu sagen.

Li iris hejmen sen diri ion ajn.

Ich bin einsam ohne dich.

Mi estas soleca sen vi.

Die Blumen vertrockneten ohne Wasser.

La floroj velksekiĝis sen akvo.

Ich kann mir nicht vorstellen, ohne ihn zu leben.

Mi ne povas imagi vivi sen li.

Geh bei dieser Hitze nicht raus, ohne dir den Kopf zu bedecken.

Ne eliru dum tiu varmego sen kovri vian kapon.

Ich war einsam ohne sie.

Mi estis soleca sen ŝi.

Ich kann das Gemälde nicht anschauen, ohne an meine Mutter zu denken.

Mi ne povas rigardi la pentraĵon sen pensi pri mia patrino.

Gestern Abend bin ich ins Bett gegangen, ohne mir die Zähne zu putzen.

Hieraŭ mi enlitiĝis ne brosinte miajn dentojn.

Ich kann auch ohne ihre Hilfe auskommen.

Mi sukcesos sen ilia helpo.

Mi sukcesos sen ŝia helpo.

Ich könnte es ohne ihre Hilfe nicht tun.

Mi ne povus fari ĝin sen ŝia helpo.

Es ist illegal, ein Buch ohne die Genehmigung des Autors zu kopieren.

Estas kontraŭleĝe kopii libron sen la permeso de la aŭtoro.

Sie ging, ohne sich nicht einmal von ihren Freunden zu verabschieden.

Ŝi foriris eĉ sen adiaŭi siajn amikojn.

Er löste das Rätsel ohne Probleme.

Li solvis la enigmon sen problemoj.

Marie hat einen Kuchen gemacht, ohne dass ihre Mutter es wusste.

Mari faris kukon sen la scio de sia patrino.

Es gibt keine Rosen ohne Dornen.

Ne ekzistas rozoj sen dornoj.

Ne ekzistas rozo sen dorno.

Heutzutage kann sich niemand ein Leben ohne Fernsehen vorstellen.

Nuntempe neniu povas imagi vivon sen televido.

Ich bin niemals ohne Grund wütend.

Mi neniam koleras senmotive.

Diese Privatpension kostet 7000 Yen, ohne Verpflegung ist es 2000 Yen billiger.

Tiu privatpensiono kostas 7000 enojn, sen nutrado estas 2000 enojn malpli koste.

Herr Koizumi redet ohne Punkt und Komma.

Sinjoro Koizumi parolas daŭre kaj senhalte.

Der Aufstand wurde ohne Schwierigkeiten unterdrückt.

La popolleviĝo estis subpremita sen problemoj.

Mach die Rechnung nicht ohne den Wirt!

Ne faru kalkulon sen la mastro.

Die gesamte Stadt war ohne Strom.

La tuta urbo estis sen elektro.

Der Zug fährt ohne Halt bis Nagoya.

La trajno iras sen halto ĝis Nagoja.

Er log, ohne zu zögern.

Li mensogis senhezite.

Li senhezite mensogis.

Sie schickte den Brief zurück, ohne ihn zu öffnen.

Ŝi resendis la leteron sen malfermi ĝin.

Es ist gefährlich, ohne Helm Motorrad zu fahren.

Estas danĝere veturi per motorciklo sen kasko.

Pestizidfreier Anbau ist eine Methode, bei der man Getreide, Gemüse und Obst anbaut, ohne Chemikalien zu verwenden.

Senpesticida agrikulturo estas rimedo, kulturi grenon, legomaĵojn kaj fruktojn, sen uzado de cemikaĵoj.

Die Wahrheit ist, dass Menschen nicht ohne Luft leben können.

Estas vereco, ke homoj ne povas vivi sen aero.

La vero estas, ke homoj ne povas vivi sen aero.

An so einem kalten Tag möchte ich nicht ohne Jacke rausgehen.

Mi ne emas iri eksteren sen jako dum tiom malvarma tago.

Alles ist besser ohne dich.

Ĉio pli bonas sen vi.

Wir drücken unsere Gefühle oft ohne Worte aus.

Ni esprimas niajn sentojn ofte sen vortoj.

Es gibt keine Rosen ohne Stacheln.

Ne estas rozoj sendornaj.

Wir können die Sache ohne einen Dritten klären.

Ni povas aranĝi la aferon sen tria persono.

Ni povas klarigi la aferon sen triulo.

Eine Zeit ohne Kriege möge kommen.

Sen-milita tempo venu.

Tempo venu, kiam ni havos neniun militon.

Hamamelis strafft die Poren, ohne sie auszutrocknen.

Hamamelo streĉas la porojn sen elsekigi ilin.

Es gibt keine Regel ohne Ausnahme.

Ne estas regulo sen escepto.

Ne ekzistas regulo sen escepto.

Er blieb zwei Tage ohne Essen.

Li restis du tagojn sen manĝi.

Sie ging vorbei, ohne mich zu sehen.

Ŝi preterpaŝis sen vidi min.

Eine aufrichtige Liebe ist eine Liebe ohne Zwang.

Sincera amo estas sentruda amo.

Sollte ich vielleicht auch Sätze ohne Übersetzung hinzufügen? Das ist ein sehr schneller Weg, die Popularität der eigenen Sprache zu verbessern.

Ĉu mi eble devus aldoni frazojn sen traduko? Tio estus rapida maniero plialtigi la popularecon de la propra lingvo.

Er sprach 10 Minuten ohne Pause.

Li parolis 10 minutojn senpaŭze.

Die Organisation "Ärzte ohne Grenzen" hat 1999 den Friedensnobelpreis erhalten.

La organizo "Kuracistoj sen landlimoj" ricevis la nobelpremion pri paco en 1999.

Dieser Artikel ist ohne Wert.

Ĉi tiu artiklo valoras nenion.

Man kann nicht ohne Wasser leben.

Oni ne povas vivi sen akvo.

Sen akvo oni ne povas vivi.

Diese Stadt ist kalt und einsam ohne dich.

Tiu ĉi urbo estas frida kaj soleca sen vi.

Aber wir haben ohne ihn weitergemacht.

Sed ni daŭrigis sen li.

Sie ging weg, ohne "Auf Wiedersehen" zu sagen.

Ŝi foriris sen adiaŭi.

Diese Schatten schienen ihnen wie ein riesiger Dinosaurier, mit einem sehr langen Hals und einem sehr großen Maul ohne Zähne.

Tiuj ombroj kvazaŭ aspektis kiel grandega dinosaŭro, kun longa kolo kaj tre granda faŭko sen dentoj.

Wie trinkst du den Kaffee, mit oder ohne Zucker?

Kiel vi preferas la kafon, ĉu kun aŭ sen sukero?

Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen.

Vivon sen vi mi ne povas imagi.

Sein Tun ist ohne Sinn und Verstand.

Lia faro estas sen senco kaj prudento.

Er ist ohne Zweifel der beste Sportler an unserer Schule.

Sendube li estas la plej bona sportisto en nia lernejo.

Er betrat mein Zimmer ohne Erlaubnis.

Li sen permeso eniris mian ĉambron.

Sogar die kleine Fliege ist nicht ohne Mund.

Eĉ malgranda muŝo ne estas sen buŝo.

Besser butterloses Brot als süßen Kuchen ohne Freiheit.

Pli bone pano sen butero, ol dolĉa kuko sen libero.

Das Leben scheint ihr schwer und ohne ein Morgen.

La vivo ŝajnas al ŝi peza kaj senmorgaŭa.

Keine Rosen ohne Dornen.

Ne estas rozoj sen dornoj.

Er musste tagelang ohne Nahrung auskommen.

Li devis elteni plurajn tagojn sen manĝaĵo.

Synonyme

au­ßer:
ekster
krom
bis auf:
krom
blank:
blanka
frei:
libera

Sinnverwandte Wörter

auf:
sur
bis:
ĝis

Antonyme

in­klu­si­ve:
inkluziva
mit:
kun

Esperanto Beispielsätze

  • Li estas kvazaŭ fermita homo kun ĉiam sombra mieno. Nenian mi vidis lin gaja, neniam en serena agordo kaj sen streĉo.

  • Krom viziti Montrealon vizitu ankaŭ Toronton, kaj anstataŭ preni la trajnon por iri al Toronto vi povas preni la aŭtobuson sen perdi tempon.

  • La hundojn oni povas dividi en du specojn. Ekzistas hundoj kun mastro kaj hundoj sen mastro.

  • Justeco sen kompato estas ne multe pli ol malhumaneco.

  • Oni ne povas esti sen timo, kiam oni aspektas timiga.

  • Ĉi tie li prezentas sin kiel simplan homon, kvankam en sia politika ofico li sin pliriĉigas sen ĉeso kaj sen honto.

  • Ĉi tie li prezentas sin kiel simplan homon, kvankam en sia politika ofico li sin pliriĉigas sen ĉeso.

  • Mi ŝajnigos, ke por mi tio estas sen diferenco.

  • Muĝadas sen kompato maraj ondoj, lasante homajn plendojn sen respondoj.

  • Jen kial sen saniĝi sangadas mia koro.

  • Li, kiu kutime nur agas kaj ordonas, ne scias pri la arto konduki dialogon de punkto malproksima sen hasto delikate ĝis la propra celo.

  • Mi ne scias, ĉu ni povas fari tion sen la permeso de Tomo.

  • Kirurgo estas iu, kiu ĉiutage miras pri tio, kiom oni povas fortranĉi de homo sen mortigi lin.

  • Ripozas mi en alta, verda greso, cikadoj ĉirkaŭzumas min sen ĉeso.

  • Kaj kiel vi volas fari tion sen mono?

  • Fiero sen modero kondukas al mizero.

  • Vivi sen ami estas sen senco.

  • Pli facilas malfermi ostron sen tranĉilo ol la buŝon de advokato sen honorario.

  • Ĉe geedziĝo sen interbatado mankus io.

  • Mesaĝojn, varbadon ktp sen taŭga adreso de sendinto mi ignoras.

Ohne übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ohne. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: ohne. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 438681, 438832, 441885, 572756, 657119, 659186, 287, 409, 410, 413, 491, 504, 765, 899, 1175, 1212, 5974, 139117, 182033, 338303, 340747, 341582, 341703, 343554, 344315, 351708, 353775, 358308, 361375, 362197, 362787, 365620, 365851, 367511, 367514, 367524, 368813, 371163, 372913, 373108, 374092, 379155, 383903, 393442, 399769, 403642, 408532, 408587, 410041, 413624, 413707, 413713, 413728, 415137, 416334, 421909, 425051, 425619, 432810, 436014, 439743, 441719, 442616, 446334, 455114, 455698, 457229, 460604, 465644, 476123, 478418, 482839, 511219, 523487, 528530, 541135, 543710, 550189, 555589, 566237, 570408, 584161, 587799, 588648, 605505, 606380, 606929, 606938, 622709, 634636, 634923, 637813, 640830, 642499, 642915, 654552, 659183, 659233, 664557, 666374, 2753390, 2747363, 2744100, 2761253, 2761262, 2738578, 2738577, 2738451, 2767636, 2767737, 2768839, 2769104, 2769443, 2769877, 2770401, 2772398, 2772737, 2773331, 2775087 & 2775830. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR