Die Präposition ohne lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:
bez
Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen
Schönheit ohne Güte ist ein Haus ohne Tür, ein Schiff ohne Wind oder eine Quelle ohne Wasser.
Piękno bez dobra jest jak dom bez drzwi, statek bez wiatru lub źródło bez wody.
Besser Brot ohne Butter als Torte ohne Freiheit.
Lepszy chleb bez masła niż tort bez wolności.
Es gibt keine Regel ohne Ausnahme, aber kann es eine Ausnahme ohne Regel geben?
Nie ma reguły bez wyjątku, więc czy wyjątek może istnieć bez reguły?
Was wäre die Welt ohne Frauen?
Czym byłby świat bez kobiet?
Man heiratet nicht jemanden, mit dem man leben kann - man heiratet die Person, ohne die man nicht leben kann.
Nie poślubia się kogoś, z kim można żyć – poślubia się osobę, bez której nie można żyć.
Mein Leben ist leer ohne ihn.
Moje życie jest puste bez niego.
Er hat den Raum verlassen, ohne dass es jemand bemerkt hat.
Opuścił pomieszczenie niezauważony przez nikogo.
Er hat seinen Kaffee gerne ohne Zucker.
On lubi kawę bez cukru.
Er trinkt seinen Kaffee gerne ohne Zucker.
On lubi pić kawę bez cukru.
Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.
Nie zwykłem pić kawy bez cukru.
Mein Leben wäre völlig leer ohne dich.
Bez ciebie moje życie byłoby pustką.
Kommst du morgen ohne das Auto zurecht? Ich brauche es.
Możesz zostawić jutro samochód? Potrzebuję go.
Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen?
Wyobrażasz sobie świat bez pieniędzy?
Wir können nicht ohne Luft leben.
Nie możemy żyć bez powietrza.
Anna heiratete ohne das Wissen ihrer Eltern.
Anna wzięła ślub bez wiedzy rodziców.
Sie ging, ohne sich nicht einmal von ihren Freunden zu verabschieden.
Wyszła nie żegnając się nawet z przyjaciółmi.
Er löste das Rätsel ohne Probleme.
Rozwiązał zagadkę bez problemu.
Es gibt keine Regel ohne Ausnahme.
Nie ma reguły bez wyjątku.
Der Himmel ist heute blau ohne eine Wolke.
Niebo jest dziś niebieskie, bez chmur.
Was wäre ich denn ohne meine Atomsprengköpfe?
Czymże byłbym bez moich głowic atomowych?
Du kannst diesen Roman nicht lesen, ohne zu weinen.
Nie przeczytasz tej powieści nie zapłakawszy.
Ein Vogel kann durch die Lüfte gleiten, ohne seine Flügel zu bewegen.
Ptak potrafi szybować w powietrzu nie poruszając skrzydłami.
Es ist schwer Sätze in Esperanto zu schreiben ohne eine Esperanto-Tastatur.
Trudno pisać zdania esperanckie bez klawiatury esperanckiej.
Ich weiß, dass man nicht, ohne dafür zu zahlen, Musik aus dem Netz laden sollte, aber ich tue es trotzdem.
Wiem, że nie powinno się ściągać muzyki z internetu nie płacąc, ale i tak to robię.
Sie laufen ohne Schuhe.
Chodzą bez butów.
Ich bin im Stande ohne Brille zu lesen.
Jestem w stanie czytać bez okularów.
Geht ohne mich!
Idź beze mnie!
Er verschwand, ohne ein Wort zu sagen.
Zniknął bez słowa.
Glaube nicht, dass Liebe, um echt zu sein, außergewöhnlich sein muss. Was zählt, ist, zu lieben ohne zu ermüden.
Nie myśl sobie, że miłość, aby być autentyczną, musi być niezwykła. To czego nam trzeba, to kochać i się nie znudzić.
Mein Freund verlässt die Wohnung nie ohne Zigaretten.
Moja znajoma nie wychodzi z domu bez papierosów.
Faulheit ist der Hang zur Ruhe ohne vorhergehende Arbeit.
Lenistwo to skłonność do spokoju, pomijając aspekt pracy.
Tom ist ohne Hemd.
Tom jest bez koszuli.
Wer liebt und geliebt wird, ist reich. Arm ist, wer trotz materieller Reichtümer ohne Liebe bleibt.
Kto kocha i jest kochanym - jest bogaty. Biednym jest, kto mimo materialnego bogactwa nie zaznaje miłości.
Ich erhielt es ohne Bezahlung.
Otrzymałem to bez zapłaty.
Tom war ohne Hemd und barfuß.
Tom był bez koszuli i boso.
Tom ist derzeit ohne Arbeit.
Tom jest obecnie bez pracy.
Entschuldigung, bitte ohne Wasabi.
Przepraszam. Bez wasabi proszę.
Tom kann ohne seine Brille nichts sehen.
Tom nic nie widzi bez okularów.
Kein Wesen kann ohne Luft leben.
Żadna istota nie może żyć bez powietrza.
Gib nicht ohne Kampf auf.
Nie poddawaj się bez walki.
Keine Liebe, keine Freundschaft kann unseren Lebensweg kreuzen, ohne für immer eine Spur zu hinterlassen.
Żadna miłość i żadna przyjaźń nie przetnie naszych dróg życiowych, tak by nie pozostawić po sobie śladu.
Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie.
Kto z was bez grzechu, niech pierwszy rzuci w nią kamieniem.
Sind Sie ohne Arbeit?
Czy pan jest bez pracy?
Dies sind unverzichtbare Werkzeuge, ohne die wir uns weder das Kochen noch das Backen noch das Braten vorstellen können.
Są to wręcz niezbędne przyrządy, bez których nie wyobrażamy sobie ani gotowania, ani pieczenia, ani smażenia.
Felsenklettern ohne passende Ausrüstung ist sehr gefährlich.
Wspinaczka bez odpowiedniego sprzętu jest bardzo niebezpieczna.
Es ist gelungen, den offiziellen Text der Nationalhymne der Bundesrepublik Deutschland (die dritte Strophe des „Liedes der Deutschen“) ins Tatarische ohne signifikante Verzerrung seines Inhalts und Geistes zu übersetzen.
Udało się przetłumaczyć oficjalny tekst hymnu narodowego Republiki Federalnej Niemiec (trzecą strofę "pieśni Niemców") na tatarkski język bez znaczącego zniekształcenia treści i ducha.
Sie ging, ohne sich zu verabschieden.
Wyszła bez pożegnania.
Er spricht ohne Akzent.
On mówi bez akcentu.
Ich hätte gern die Palatschinken mit Obst, aber bitte ohne Eis.
Chciałbym naleśniki z owocami, ale proszę bez lodów.
Schopenhauer sagte einmal: „Gesundheit ist alles, aber ohne Gesundheit ist alles nichts“.
Schopenhauer powiedział kiedyś: "Zdrowie jest wszystkim, ale bez zdrowia wszystko jest niczym".
Dieses Lied könnte ich den ganzen Tag hören, ohne dass ich es müde würde.
Mógłbym słuchać tej piosenki przez cały dzień, a mimo to nie znudziłaby mi się.
Mogłabym słuchać tej piosenki przez cały dzień, a mimo to nie znudziła by mi się.
Mogłobym słuchać tej piosenki przez cały dzień, a mimo to nie znudziła by mi się.
Wenn es dir gelingt, diesen Satz zu übersetzen, ohne an tanzende rosa Elefanten im Bikini zu denken, gewinnst du einen Keks.
Wygrywasz ciastko, jeśli uda ci się przetłumaczyć to zdanie bez wyobrażania sobie różowych słoni w bikini.
Ich schaffe das nicht ohne dich.
Nie dam rady tego zrobić bez ciebie.
Elektroautos dürfen in der Innenstadt ohne Einschränkung fahren.
Elektryczne samochody mogą wjeżdżać do miasta bez żadnych ograniczeń.
Ich darf dich ohne Genehmigung nicht hereinlassen.
Nie mogę cię wpuścić bez przepustki.
Ich darf Sie ohne Genehmigung nicht hereinlassen.
Nie mogę pana wpuścić bez przepustki.
Wir können nicht ohne Sauerstoff leben.
Nie możemy żyć bez tlenu.
Es funktionierte ohne Probleme.
Działa bez problemów.
Ich verstehe ohne Untertitel nichts.
Nie rozumiem niczego bez napisów.
In der Natur kann das Bärtierchen volle 30 Jahre ohne Nahrung und Wasser überleben.
W naturze niesporczak może przeżyć nawet 30 lat bez jedzenia i wody.