Was heißt »nachdenken« auf Englisch?
Das Verb nachdenken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
- think
- reflect
- ponder
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Let us think about the worst that could happen.
Ich habe darüber nachgedacht.
I've been thinking about it.
I was thinking about it.
I thought about it.
I thought about that.
I've thought about it.
Ich muss darüber nachdenken, bevor ich dir antworte.
I must think it over before answering you.
Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.
Sometimes we need to take a step back and think.
Nachdem er darüber nachgedacht hatte, beschloss er, nicht hinzugehen.
Having thought about it, he decided not to go.
After thinking about it, he decided not to go.
Du hast über das Problem den ganzen Morgen nachgedacht. Mach eine Pause und geh Mittag essen!
You've been thinking over the problem all morning, take a break and go have lunch.
Dann hat seine Mutter nachgedacht.
Then his mother thought about it.
Then his mother reflected.
Ich werde darüber nachdenken.
I'll give it some thought.
I'll take it into consideration.
I'm going to think about it.
I'll think about that.
I am going to think about it.
I'll think about this.
Ich muss darüber nachdenken.
I'll have to think about it.
I'll think it over.
I have to think about it.
I'll have to give it some thought.
Darüber möchte ich erst einmal gut nachdenken.
I would like to think hard about it first.
Wir müssen über die Pflege alter Menschen nachdenken.
We must think about the care of old people.
Wir haben nicht über den Wert nachgedacht.
We did not think about the price.
Haben Sie je darüber nachgedacht, nach ihrem Tod ihre Organe zu spenden?
Have you ever thought about donating your organs after you die?
Ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.
An interesting suggestion. I'll have to think it over.
Lass deinen Onkel darüber nachdenken.
Let your uncle think about it.
Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest.
Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.
Ich habe über das, was Sie mir gesagt haben, nachgedacht.
I have been reflecting on what you said to me.
Hast du darüber nachgedacht, was ich dir gesagt habe?
Have you given any more thought to what I told you?
Lass mich ein bisschen nachdenken.
Let me think for a while.
Ich muss mal über die Möglichkeiten nachdenken.
I have to think about the possibilities.
Tom änderte seine Meinung, nachdem er lange über die Sache nachgedacht hatte.
Tom changed his mind after thinking over the matter for a long time.
Ich habe überhaupt nicht darüber nachgedacht, was ich bei dem Dinner tragen werde.
I haven't even thought about what I'm going to wear to the dinner.
Es ist an der Zeit, dass wir darüber nachdenken, wie wir die Lage bessern.
It's time for us to start thinking about how we can improve the situation.
Haben Sie je darüber nachgedacht?
Have you ever thought about that?
Ich kann darüber nicht nachdenken.
I cannot think about that.
Ich habe nie darüber nachgedacht, ein Buch zu übersetzen.
I have never thought about translating a book.
Ich habe gerade über dich nachgedacht.
I was just thinking about you.
Haben Sie darüber nachgedacht?
Did you think about it?
Hast du darüber nachgedacht?
Have you thought about it?
Wir müssen noch etwas länger darüber nachdenken.
We have to think about this a little longer.
Ihr Angebot ist sehr attraktiv, aber wir müssen darüber nachdenken.
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
Viele Kinderpsychologen denken, dass Eltern häufiger mit ihren Kindern spielen sollten und ihnen Probleme stellen sollten, damit sie darüber nachdenken.
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.
Lass mich bitte einfach in Ruhe! Ich will nachdenken.
Please just leave me alone. I want to think.
Ich habe viel über dich nachgedacht.
I thought about you a lot.
Ich habe viel darüber nachgedacht.
I thought about it a lot.
I've given this a lot of thought.
I've given it a lot of thought.
I've thought a lot about it.
I've thought about this a great deal.
I've thought of it a lot.
I've thought a lot about this.
Ich möchte darüber nachdenken.
I want to think about it.
I'd like to think about it.
Lass mich drüber nachdenken, und ich sage dir später Bescheid.
Let me think it over, and I'll let you know later.
Ihr solltet über das Problem nachdenken.
You should consider the problem.
Ich musste eine ganze Weile über das Problem nachdenken, bevor es sich mir erhellte.
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
Ich habe eigentlich nie richtig darüber nachgedacht.
I never really gave it much thought.
Ich muss darüber nachdenken. Ich werde versuchen, eine andere Formulierung zu finden.
I'll need to think about it. I'll try to come up with another way to word it.
Ich will nicht, dass Sie weiter darüber nachdenken.
I don't want you to think about it anymore.
Ich habe über euren Vorschlag noch einmal nachgedacht.
I reconsidered your proposal.
Darüber muss ich wirklich noch ein wenig nachdenken.
I really have to think about this a bit more.
Hast du schon einmal darüber nachgedacht, Schriftstellerin zu werden?
Have you ever thought of becoming a writer?
Ich habe darüber nachgedacht, ob ich mir einen Hund zulegen sollte.
I've been thinking about getting a dog.
Ich muss nachdenken.
I have to think.
Ich habe darüber nachgedacht, ob ich mir einen neuen Wagen zulegen sollte.
I've been thinking about buying a new car.
Ich habe darüber nachgedacht, ob ich wieder nach Boston fahren sollte.
I've been thinking about going to Boston again.
Maria wachte auf und wusste die perfekte Übersetzung des Satzes, über den sie am Vorabend lange nachgedacht hatte.
Mary woke up knowing the perfect translation for the sentence she had been pondering the previous evening.
Ich werde über Ihren Vorschlag nachdenken.
I'll consider your proposal.
I'll think about your suggestion.
Ich habe bislang darüber eigentlich nicht nachgedacht.
I hadn't really considered that until now.
Darüber werde ich noch einmal nachdenken müssen.
I'll have to have a rethink about it.
I'll have to reconsider it.
Lassen Sie uns gemeinsam darüber nachdenken und ein wenig fantasieren!
Let us think about it together and dream a little.
Ich kann jetzt gerade nicht darüber nachdenken.
I can't think about this right now.
Weißt du was? Du solltest wenigstens drüber nachdenken.
You know what? You should at least think about it.
Darüber habe ich noch nie nachgedacht.
I never thought about it before.
Ich habe über Toms Plan nachgedacht.
I've been thinking about Tom's plan.
Ich muss über viel nachdenken.
I've got a lot of thinking to do.
Die meisten würden lieber sterben als nachdenken. Und sie tun es auch.
Most people would rather die than think; in fact, they do so.
Ich habe darüber ziemlich viel nachgedacht.
I've thought about that a lot.
Ich habe über das nachgedacht, was du letztens gesagt hast.
I've been thinking about what you said the other day.
Ich habe viel über das nachgedacht, was du gesagt hast.
I've been thinking a lot about what you said.
Darüber muss ich selbst erst mal nachdenken. Ich sage dir Bescheid, wenn ich zu einem Schluss gekommen bin.
I've got to think about that myself first. I'll let you know when I've come to a conclusion.
Ich habe über das, was ihr gestern gesagt habt, nachgedacht.
I thought about what you said yesterday.
Ich muss allein sein, damit ich nachdenken kann.
I need to be alone so I can think.
Lass mich noch etwas darüber nachdenken.
Let me think about it a bit longer.
Ich habe den ganzen Nachmittag darüber nachgedacht, was ich tun sollte.
I spent all afternoon thinking about what I should do.
Dürfen wir wenigstens eine Minute darüber nachdenken?
Can we at least think about it for a minute?
Tom sagt, er habe viel darüber nachgedacht.
Tom says he's given it a lot of thought.
Ich habe in letzter Zeit viel darüber nachgedacht.
I've been thinking a lot about that recently.
Hast du mal über eine Therapie nachgedacht?
Have you considered therapy?
Ich sage dir nur, du sollst darüber nachdenken.
I'm just telling you to think about it.
Das ist ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.
That's an interesting proposal. I'll think about it.
Tom wollte über dieses Problem nicht mehr nachdenken.
Tom didn't want to think about that problem anymore.
Ich habe darüber nie näher nachgedacht.
I've never given it a second thought.
Lass mich mal nachdenken.
Let me think about that.
Habt ihr über unser Angebot nachgedacht?
Did you think about our offer?
Ich habe über das, was Tom gesagt hat, nachgedacht.
I thought about what Tom said.
Versprich, dass du über meinen Vorschlag nachdenken wirst!
Promise you'll think about my offer!
Hast du je darüber nachgedacht ein Buch zu schreiben?
Have you ever thought about writing a book?
Ich habe lange Zeit darüber nachgedacht.
I've spent a lot of time thinking about this.
Ich habe darüber nachgedacht, den Job zu wechseln.
I considered changing my job.
Glaubt ihr, dass Elefanten über das Leben nach dem Tod nachdenken können?
Do you believe that elephants can contemplate life after death?
Darüber muss ich nachdenken.
I have to think about that.
Ich habe einen Ratschlag für dich, über den du nachdenken kannst.
I have some advice for you to think about.
Linda wird darüber nachdenken.
Linda will think about it.
Ich habe über etwas anderes nachgedacht.
I was thinking about something else.
Hat schon einmal jemand ernsthaft darüber nachgedacht?
Has anybody ever given serious thought to this?
Sie sollten zuerst darüber nachdenken.
You should think about it first.
Ich habe viel über das nachgedacht, was Sie gesagt haben.
I've thought a lot about what you said.
Ich habe darüber nachgedacht, mir einen Gebrauchtwagen zu besorgen, aber da ich nun ordentlich was verdiene, habe ich beschlossen, mal auf den Putz zu hauen und mir einen neuen zu gönnen.
I had thought of buying a used car, but since I'm earning a decent amount of money now, I decided to splurge and buy a new one.
Ich habe noch nie zuvor über das nachgedacht.
I've never thought about that before.
Ich habe lange nachgedacht und bin zu dem Schluss gekommen, dass du recht hast.
I've thought long and hard about it, and I've come to the conclusion that you're right.
Du hast lange darüber nachgedacht, nicht wahr?
You've given this some thought, haven't you?
Man muss sich darüber klar sein, dass der Zeitpunkt kommen wird, an dem man Dinge tun wird, über die kein zweites Mal nachgedacht werden darf.
You have to be aware that the time will come when you will do things that can not be thought of a second time.
Über die Frage, was Tom zum Frühstück isst, haben schon viele nachgedacht, aber keiner hat die richtige Antwort darauf gefunden.
The question of what Tom has for breakfast is one that many have pondered, but none has correctly answered.
Many have pondered the question of what Tom eats for breakfast, but no one has come up with the right answer.
Ich habe über deine Worte nachgedacht.
I thought about what you said.
Er muss in Ruhe nachdenken.
He needs to be alone in order to do some thinking.
Wir müssen viel darüber nachdenken.
We have a lot to consider.
Synonyme
- bedenken:
- consider
- brüten:
- brood
- denken:
- þencan
- durchdenken:
- think through
- erwägen:
- consider
- grübeln:
- brood
- klamüsern:
- puzzle (over)
- nachgrübeln:
- brood
- studieren:
- study
- ventilieren:
- ventilate
Sinnverwandte Wörter
- meditieren:
- meditate
- spinnen:
- spin
- tüfteln:
- tinker
Antonyme
- auslassen:
- leave off
- leave out
- let out
- melt
- miss
- omit
- release
- render
- skip
- take out on
- talk about
- unhand
Englische Beispielsätze
I think Tom and Mary are in love.
I think Tom and Mary like each other.
When I think of you, only one thing comes to mind: arrogance.
Do you think it's a bad thing?
You must think I came down in the last shower to expect me to believe that.
"The clouds look like cotton wool." "I think that they look more like cotton candy."
"No, I think not," answered the Queen.
To think means to compare.
Here's something to think about.
Tom didn't need to think very long before he gave Mary his answer.
I don't want you to think about that anymore.
Don't think about it anymore.
I don't think they would've done anything.
I don't think you need to tell Tom anything.
Do you think that will change anything?
I know you think this is a stupid thing to do, but I plan to do it anyway.
Don't you think I deserve an apology?
They think it was arson.
Do you think I'm attractive?
OK, I think we can begin.
Übergeordnete Begriffe
- denken:
- þencan