Was heißt »nach­den­ken« auf Ungarisch?

Das Verb nach­den­ken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • gondolkodik

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.

Gondoljunk a legrosszabbra, ami megtörténhet.

Ich habe darüber nachgedacht.

Fontolóra vettem.

Lass mich darüber ein paar Tage nachdenken.

Hadd gondolkodjam rajta néhány napot.

Ich habe gerade eben über eine neue Arbeit nachgedacht.

Éppen egy új munkán gondolkodtam.

Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.

Néha tegyünk egy lépést hátrafelé és gondolkodjunk.

Néhányszor muszáj nekünk egy lépést visszalépni és elgondolkodni.

Ich werde darüber nachdenken.

Át fogom gondolni.

Meggondolom majd.

Elgondolkodom majd rajta.

Fontolóra veszem.

Ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.

Érdekes javaslat. Majd gondolkodom rajta.

Es ist an der Zeit, dass wir darüber nachdenken, wie wir die Lage bessern.

Ideje azon elgondolkoznunk, hogyan javíthatunk a helyzeten.

Ich muss nachdenken.

Át kell gondolnom.

Fontolóra kell vennem.

Ich muss allein sein, damit ich nachdenken kann.

Egyedül kell lennem, hogy gondolkodhassam.

Lass mich noch etwas darüber nachdenken.

Hadd gondolkodjak még egy kicsit ezen.

Lass mich noch etwas nachdenken.

Hadd gondoljam át még egy kicsit.

„Ich habe schon darüber nachgedacht, ob ich mich vor einen Zug werfen sollte.“ – „Na, na! Solche Dummheiten wollen wir aber ganz schnell wieder vergessen!“

Már azon gondolkodtam, hogy egy vonat elé kéne dobni magam. Na, na! Ha ilyen ostobaságot akarunk csinálni, akkor nagyon gyorsan felejtsük el!

Ich habe darüber nachgedacht, einen neuen Sonnenschirm zu kaufen.

Gondolkoztam azon, hogy veszek egy új napernyőt.

Arra gondolkoztam, hogy vásárolok egy új napernyőt.

Versprich, dass du über meinen Vorschlag nachdenken wirst!

Ígérd meg, hogy megfontolod a javaslatomat.

Ich habe lange Zeit darüber nachgedacht.

Sokat gondolkodtam ezen.

Auch Vordenker müssen nachdenken.

Az előre gondolkozóknak is kell utólag gondolkodniuk.

Deinen Vorschlag habe ich zu Papier gebracht. In Kürze werde ich diese Notiz sehr aufmerksam durchlesen und darüber nachdenken.

A javaslatodat papírra vetettem. Figyelmesen el fogom olvasni ezt a jegyzetet hamarosan, és el fogok gondolkodni rajta.

Darüber muss ich nachdenken.

Ezt át kell gondolnom.

Ebbe bele kell gondolnom.

Ezen el kell gondolkodnom.

Ich habe lange nachgedacht und bin zu dem Schluss gekommen, dass du recht hast.

Sokáig gondolkoztam rajta és arra a következtetésre jutottam, hogy igazad van.

Dann werde ich darüber nachdenken, ob ich ein Pferd kaufen soll.

Akkor elgongolkodok majd, hogy vegyek-e egy lovat.

Ich habe lange nachgedacht und bin zu dem Schluss gekommen, dass Maria wohl recht hat.

Sokáig gondolkodtam és arra a megállapításra jutottam, hogy Máriának igaza van.

„Niemand will mit mir spielen.“ – „Hast du schon darüber nachgedacht, warum?“

Velem senki sem akar játszani. - És gondolkoztál már rajta, hogy miért?

Lasst mich nachdenken.

Hagyjatok gondolkozni!

Ich habe lange darüber nachgedacht, ich bin aber nicht daraufgekommen.

Sokáig gondolkoztam rajta, de nem jöttem rá.

Ehrlich gesagt habe ich darüber noch niemals nachgedacht.

Igazából soha sem gondolkoztam el ezen még.

Haben Sie schon über mein Angebot nachgedacht?

Gondolkozott már az ajánlatomon?

Ich habe über meine Zukunft nachgedacht.

Elgondolkoztam a jövőmön.

A jövőmön gondolkoztam.

Sie müssen darüber nachdenken.

El kell ezen gondolkodnia.

Lass mich drüber nachdenken. Ich melde mich später bei dir.

Hadd gondoljam ezt át. Majd jelentkezem.

Ich möchte nicht wirklich darüber nachdenken.

Nem szeretnék belegondolni.

Hast du schon jemals über die Bedeutung des Lebens nachgedacht?

Gondolkoztál már az élet értelméről?

Elgondolkoztál már az élet értelmén?

Sie haben ein wenig darüber nachgedacht, nicht wahr?

Elgondolkodott rajta, nem?

Lass uns darüber nachdenken, was wir tun können!

Gondoljuk át, mit tehetünk!

Ich habe über uns beide nachgedacht.

Gondolkoztam kettőnkről.

Du hättest früher darüber nachdenken sollen.

Előbb kellett volna erre gondolnod.

Ezen előbb kellett volna gondolkoznod.

Ezt előbb kellett volna átgondolnod.

Er hat gesagt, er würde darüber nachdenken.

Azt mondta, átgondolja.

Azt mondta, gondolkozni fog rajta.

Ich weiß nicht, was gewesen wäre, wenn, und darüber will ich auch gar nicht nachdenken.

Nem tudom, mi lett volna, ha, és ezen nem is akarok agyalni.

Ich habe darüber zwei Tage nachgedacht.

Két napig gondolkodtam ezen.

Két napot gondolkoztam ezen.

Hast du je darüber nachgedacht, warum es so ist?

Gondolkoztál már rajta, miért van ez így?

Synonyme

be­den­ken:
fontolóra vesz
megfontol
be­trach­ten:
néz
szemlél
brü­ten:
kotlik
er­wä­gen:
mérlegel
grü­beln:
elmélkedik
mereng
morfondírozik
stu­die­ren:
hallgat
tanul
tanulmányoz
über­den­ken:
átgondol
meggondol
über­le­gen:
fölényes

Sinnverwandte Wörter

fra­gen:
kérdez

Ungarische Beispielsätze

  • Nem ő az egyetlen, aki így gondolkodik.

  • A szívem olaszként érez, az agyam németként gondolkodik.

  • Érezhető Tomi szórendjében, hogy angol fejjel gondolkodik, amikor németül beszél.

  • Tomi megoldásorientáltan gondolkodik.

  • Attól, hogy ő nem úgy gondolkodik, mint te, még nem kell őt sértegetni.

  • Tudom, hogy Tom gondolkodik rajta.

Nach­den­ken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: nachdenken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: nachdenken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 155, 347991, 358361, 368774, 369277, 641290, 773911, 1688316, 2748471, 3305226, 3312292, 3312295, 3359880, 4094648, 4273164, 4857019, 4909357, 4959563, 5214714, 5937549, 6132875, 6142981, 7222871, 7456508, 7829756, 7862318, 8068490, 8771911, 9513632, 9611514, 9690295, 9739750, 10257103, 10467184, 11420605, 11448190, 11781155, 11985724, 12167436, 12353889, 4518755, 4883003, 5185964, 7676737, 11436438 & 12398818. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR