Was heißt »nach­den­ken« auf Russisch?

Das Verb nach­den­ken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • размышлять
  • думать

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Ich glaube, dass ich darüber nachdenken muss.

Думаю, мне нужно подумать об этом.

Bevor du antwortest, musst du gründlich nachdenken.

Перед тем как ответить, ты должен основательно подумать.

Ich werde darüber nachdenken.

Я подумаю над этим.

Ich muss darüber nachdenken.

Я должен над этим подумать.

Lass deinen Onkel darüber nachdenken.

Дай дяде это обдумать.

Дай дяде над этим подумать.

Ich habe über das, was du mir gesagt hast, nachgedacht.

Я подумал над тем, что ты мне сказал.

Hast du darüber nachgedacht, was ich dir gesagt habe?

Ты подумал над тем, что я тебе сказал?

Tom änderte seine Meinung, nachdem er lange über die Sache nachgedacht hatte.

Том изменил своё мнение после того, как долго думал об этом деле.

Haben Sie darüber nachgedacht?

Вы об этом подумали?

Also habe ich über all das lange nachgedacht.

И вот я долго думал над всем этим.

Ich habe über diese Frage lange nachgedacht.

Я долго думал над этим вопросом.

Ich habe über diesen Vorschlag lange nachgedacht.

Я долго думал над этим предложением.

Ich habe viel über dich nachgedacht.

Я столько о тебе думал.

Ich habe viel darüber nachgedacht.

Я много думал об этом.

Ich möchte darüber nachdenken.

Я хотел бы подумать над этим.

Я хотел бы это обдумать.

Ich muss darüber nachdenken. Ich werde versuchen, eine andere Formulierung zu finden.

Мне придётся подумать об этом. Постараюсь найти другую формулировку.

In der letzten Zeit habe ich über das, was geschehen ist, viel nachgedacht.

Я много думал в последнее время о том, что произошло.

Ich habe gründlich darüber nachgedacht, wie die Struktur der Website aussehen soll.

Я детально продумал, как должна выглядеть структура этого сайта.

Versprichst du mir, dass du über meinen Vorschlag nachdenken wirst?

Обещаешь, что подумаешь над моим предложением?

Обещаешь, что обдумаешь моё предложение?

Hast du schon einmal darüber nachgedacht, Schriftsteller zu werden?

Ты когда-нибудь думал о том, чтобы стать писателем?

Ich muss nachdenken.

Мне надо подумать.

Lassen Sie uns gemeinsam darüber nachdenken und ein wenig fantasieren!

Давайте подумаем об этом вместе и немного пофантазируем!

Ich habe über das, was du gestern gesagt hast, nachgedacht.

Я подумал над тем, что ты вчера сказал.

Ich habe über das, was ihr gestern gesagt habt, nachgedacht.

Я подумал над тем, что вы вчера сказали.

Lass mich noch etwas darüber nachdenken.

Дай мне ещё немного над этим подумать.

Lass mich noch etwas nachdenken.

Дай мне ещё немного подумать.

Tom sagt, er habe viel darüber nachgedacht.

Том говорит, что много об этом размышлял.

Gut, ich werde morgen mit einem klaren Kopf darüber nachdenken.

Ладно, подумаю завтра, на свежую голову.

Das ist ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.

Это интересное предложение. Я о нём подумаю.

Versprich, dass du über meinen Vorschlag nachdenken wirst!

Обещай, что ты подумаешь о моём предложении.

Обещай, что подумаешь над моим предложением!

Auch Vordenker müssen nachdenken.

Креативные лидеры тоже должны размышлять.

Ich habe über etwas anderes nachgedacht.

Я думал о другом.

Ich habe viel über das nachgedacht, was Sie gesagt haben.

Я много думал над тем, что Вы сказали.

Ich habe noch nie zuvor über das nachgedacht.

Я раньше никогда об этом не думал.

Ich habe lange nachgedacht und bin zu dem Schluss gekommen, dass du recht hast.

Я долго думал и пришёл к выводу, что ты прав.

Ich habe lange nachgedacht und bin zu dem Schluss gekommen, dass Maria wohl recht hat.

Я долго думал и решил, что Мэри, пожалуй, права.

Worüber hast du nachgedacht?

О чём задумался?

Ich habe über deine Worte nachgedacht.

Я подумал над твоими словами.

Tom hat lange über dieses Problem nachgedacht.

Том долго думал над этой проблемой.

Ich möchte noch etwas darüber nachdenken.

Я хотел бы ещё немного над этим подумать.

Mit leerem Magen kann ich nicht nachdenken.

Я не могу думать на пустой желудок.

Ihr wollt ja noch nicht einmal darüber nachdenken.

Вы даже думать об этом не хотите.

Du willst ja noch nicht einmal darüber nachdenken.

Ты даже думать об этом не хочешь.

Ich habe viel nachgedacht. Ich bleibe.

Я долго думал. Я остаюсь.

Sie hat keine Sekunde nachgedacht.

Она не раздумывала ни секунды.

Tut mir leid, ich habe über etwas anderes nachgedacht.

Прости, я о другом думал.

Ich habe viel über meine Zukunft nachgedacht.

Я много размышлял о своём будущем.

Bitte begleite mich in den Garten. Wir müssen nachdenken.

Пожалуйста, проводи меня в сад. Мы должны всё обдумать.

Ich habe nie ernsthaft darüber nachgedacht.

Я никогда серьёзно об этом не думал.

Lass uns darüber nachdenken, was schlimmstenfalls passieren könnte.

Давай подумаем, что может произойти в худшем случае.

Du musst darüber nachdenken.

Ты должен подумать об этом.

Ich kann über nichts anderes mehr nachdenken.

Я ни о чём другом думать не могу.

Man darf nicht nur kopieren, sondern muss manchmal auch nachdenken.

Надо не просто копировать, а ещё и думать иногда.

Ich habe ihnen gesagt, dass ich darüber nachdenken würde.

Я сказал им, что подумаю об этом.

Jetzt wird sie die ganze Nacht darüber nachdenken, was er gesagt hat.

Теперь она всю ночь будет думать о том, что он сказал.

Sie sagte sich, dass sie einfach nicht mehr darüber nachdenken würde.

Она сказала себе, что просто не будет больше об этом думать.

Er hat gesagt, er würde darüber nachdenken.

Он сказал, что подумает над этим.

Ich habe darüber zwei Tage nachgedacht.

Я два дня об этом думал.

Wir müssen über die Zukunft nachdenken.

Нам надо думать о будущем.

Ich habe über etwas nachgedacht.

Я кое о чём думал.

Synonyme

be­trach­ten:
осматривать
рассматривать
смотреть
brü­ten:
насиживать
durch­den­ken:
обдумывать
grü­beln:
ломать голову
phi­lo­so­phie­ren:
философствовать
stu­die­ren:
учиться
über­le­gen:
превосходящий
ver­ar­bei­ten:
обрабатывать
переваривать
перерабатывать
понимать
расходовать
справляться
употреблять
ver­dau­en:
переваривать

Sinnverwandte Wörter

fra­gen:
спросить
spin­nen:
прясть

Antonyme

über­ge­hen:
переходить

Russische Beispielsätze

  • Давайте ученикам читать такие книги, которые побудят их больше думать.

  • Машины могут однажды начать думать, но они никогда не смогут смеяться.

  • Это единственное, о чём я могу думать.

  • Мы должны думать о своих детях и внуках.

  • Не о молоке надо думать, товарищи! – вскричал Наполеон, закрывая собой вёдра. – О нём позаботятся. Урожай – вот что главное.

  • Вы должны думать сами.

  • О чём я должен ещё думать! У меня от забот голова кругом идёт.

  • Если вы считаете, что я говорю слишком быстро, это значит, что вам нужно быстрее думать.

  • Я был слишком усталым, чтобы думать о чём-то другом, кроме постели.

  • Будучи женатым человеком, он должен думать о будущем.

  • Прекратите думать только о своих целях и желаниях!

  • Мы должны теперь думать о будущем.

Nach­den­ken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: nachdenken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: nachdenken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 368563, 387990, 641290, 642914, 784431, 964511, 974925, 1342099, 1891425, 1949323, 1949326, 1950408, 2142569, 2185435, 2225296, 2449425, 2468749, 2601023, 2603690, 2700456, 2748471, 2894718, 3276075, 3276078, 3312292, 3312295, 3405558, 3571901, 3815133, 4273164, 4909357, 5298061, 5502101, 5789489, 5937549, 6142981, 6170197, 6466966, 6886900, 6948926, 7026292, 7937500, 7937502, 8122864, 8232337, 8565821, 8865422, 8889034, 8891393, 8986146, 9513628, 10763614, 10871254, 11142743, 11497965, 11529412, 11781155, 12167436, 12292773, 12392171, 3694220, 3675318, 3524450, 3344314, 4374621, 3235396, 3210921, 3147068, 3118870, 3044728, 2942428 & 4936793. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR