Was heißt »Mensch« auf Russisch?

Das Substantiv Mensch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • человек

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Waffen töten keine Menschen. Menschen töten Menschen.

Убивает не оружие. Убивают люди.

Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf.

Человек человеку волк.

Es gibt glückliche Menschen, und es gibt unglückliche Menschen.

Есть люди счастливые и несчастливые.

Die meisten Menschen schreiben über ihr Alltagsleben.

Большинство людей пишет о своей повседневной жизни.

Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.

Каждый одинокий человек одинок из-за страха перед окружающими.

Ich bin ein Mensch, der viele Fehler hat, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden.

Я человек с недостатками, но это недостатки, которые могут быть легко устранены.

Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen!

Прекрати видеть во мне «нормального» человека!

Ein Mathematiker ist ein Mensch, der einen ihm vorgetragenen Gedanken nicht nur sofort begreift, sondern auch erkennt, auf welchem Denkfehler er beruht.

Математик это человек, который не только сразу понимает идею, которую до него хотят донести, но и видит, на какой мыслительной ошибке эта идея построена.

Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.

В мире есть 10 типов людей: те, которые понимают двоичную систему счисления, и те, которые нет.

Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem.

Люди, которые любят, не сомневаются ни в чём или сомневаются во всём.

Der Mensch denkt, Gott lenkt.

Человек предполагает, а Бог располагает.

Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun.

Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди.

Wir lernen aus der Erfahrung, dass die Menschen nie etwas aus der Erfahrung lernen.

Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.

Er ist ein guter Mensch.

Он хороший человек.

Der Mensch ist sterblich.

Человек смертен.

Er ist der letzte Mensch, mit dem ich reden möchte.

Он последний, с кем я хотел бы разговаривать.

Luft ist für den Menschen, was Wasser für den Fisch ist.

Воздух для людей, что вода для рыб.

Jedes Jahr verhungern Millionen von Menschen.

Каждый год миллионы людей умирают от голода.

Der Bäcker ist ein guter Mensch.

Булочник хороший человек.

Sie ist ein hartnäckiger Mensch.

Она упрямый человек.

Ein Mensch muss arbeiten.

Человек должен работать.

Ein Mensch muss ehrlich sein.

Человек должен быть честен.

Das betrifft alle Menschen, die hier leben.

Это касается всех, кто здесь живёт.

Sei freundlich zu den Menschen in deiner Umgebung.

Будь дружелюбным с теми, кто тебя окружает.

Viele Menschen starben bei der Explosion.

При взрыве погибло множество людей.

Alle Menschen sind gleich.

Все люди равны.

Menschen lernen aus Erfahrung.

Люди учатся на опыте.

Er ist ein ordentlicher Mensch.

Он приличный человек.

Bewerte Menschen nicht nach ihrem Äußeren, sondern nach ihrem Verhalten.

Оценивай людей не по внешнему виду, а по их поступкам.

Ich lege keinen großen Wert auf das Aussehen von Menschen.

Мне не очень важно, как человек выглядит.

Menschen mit schlechten Augen können nicht in die Ferne sehen.

Люди с плохим зрением не могут видеть даль.

Wir sind Menschen.

Мы люди.

Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Es ist nicht gut, sich über alte Menschen lustig zu machen.

Нехорошо смеяться над старым человеком.

Der Mensch ist das einzige sprechende Tier.

Человек - единственное говорящее животное.

Wir sind keine Götter, sondern bloß Menschen.

Мы не боги, а всего лишь люди.

Ich spreche nicht gerne vor Menschen.

Не люблю говорить на людях.

Vertraue niemals einem Menschen, dessen Vergangenheit du überhaupt nicht kennst.

Никогда не доверяй человеку, о прошлом которого ты ничего не знаешь.

Ein ehrlicher Mensch würde so etwas nicht tun.

Честный человек такого бы не сделал.

Der Mensch ist ein Teil der Natur.

Человек - это часть природы.

Das Gesetz sagt, dass alle Menschen gleichberechtigt sind.

В законе говорится, что все люди равны.

Wir sind Menschen, nicht Götter.

Мы люди, а не боги.

Ein Faulpelz ist ein Mensch, der nicht so tut, als würde er arbeiten.

Лентяй – это тот, кто не притворяется, будто работает.

Es gibt kaum Menschen, die hundert Jahre alt werden.

Почти нет таких людей, которые бы жили до ста лет.

Sie kümmerte sich um viele alte Menschen.

Она заботилась о пожилых.

Viele Menschen wurden im 2. Weltkrieg getötet.

Во Второй мировой войне погибло много людей.

Ich bin ein ehrlicher Mensch.

Я честный человек.

Siehe, der Mensch.

Смотри, человек.

Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, aber ein riesiger Sprung für die Menschheit.

Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.

Soweit ich weiß, ist er ein guter Mensch.

Насколько мне известно, он хороший человек.

Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.

Человек – единственное животное, которое использует огонь.

Heutzutage gibt es mehr Buddhisten in Deutschland als Menschen, die wissen wie man einen guten Schokoladenkuchen macht.

Сегодня в Германии больше буддистов, чем людей, которые знают, как испечь хороший шоколадный пирог.

Alle Menschen müssen sterben.

Все люди должны умереть.

Einige Menschen haben zwei Autos.

Немногие люди имеют две машины.

Sie ist ein egoistischer Mensch.

Она эгоистка.

Menschen, die in der Stadt wohnen, kennen die Freuden des Landlebens nicht.

Люди, живущие в городе, не знают удовольствий деревенской жизни.

Bob ist ein netter Mensch.

Боб хороший человек.

Eine Katze ist kein Mensch.

Кошка не человек.

Er kann gut mit Menschen umgehen.

Он умеет отлично ладить с людьми.

Ich glaube, dass Menschen auf dem Mond leben können.

Я думаю, люди могут жить на Луне.

Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches ist mir fremd.

Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

Es gibt fast sieben Milliarden Menschen auf der Welt.

В мире почти семь миллиардов человек.

Es leben rund sieben Milliarden Menschen auf der Welt.

В мире живёт около семи миллиардов человек.

Warum brauchen Menschen Kriege?

Зачем людям нужны войны?

Ich bin der glücklichste Mensch auf der Erde!

Я самый счастливый человек на Земле!

Eine Milliarde Menschen sprechen Englisch.

Миллиард человек говорит на английском языке.

Rette einen Menschen. Iss einen Kannibalen.

Спаси человека. Съешь каннибала.

Das Herz eines Menschen ist ungefähr genauso groß wie seine Faust.

Сердце человека размером примерно с его кулак.

Das Klonen von Menschen stellt uns vor große ethische Probleme.

Клонирование людей поднимает серьёзные этические вопросы.

Alle Menschen auf der Erde sind Brüder.

Все люди на Земле - братья.

Ein Kind ist kein reifer Mensch.

Ребёнок не является зрелым человеком.

Ein Hund läuft schneller als ein Mensch.

Собака бегает быстрее, чем человек.

Sehr viele Menschen spielen Lotto mit dem Wunsch nach Reichtum über Nacht.

Много людей покупают лотерейные билеты, мечтая в одночасье разбогатеть.

Alle Menschen sind gleich vor Gott.

Все люди равны перед Богом.

Alte Menschen fangen sich leicht eine Erkältung ein.

Пожилые люди легко простужаются.

Die Menschen folgten ihm.

Люди последовали за ним.

Мужчины пошли за ним.

Der Mensch ist das einzige Tier, das spricht.

Человек - единственное животное, которое разговаривает.

Weise sprechen über Ideen, Intellektuelle über Fakten und gewöhnliche Menschen darüber, was sie essen.

Мудрые говорят об идеях, интеллектуалы – о фактах, а простой человек о том, что ест.

Hunde sind keine Menschen. Das merke dir als allererstes!

Собаки - это не люди. Прежде всего, запомни это.

Wie viele Menschen sind an Bord des Schiffs?

Сколько человек находится на борту корабля?

Der Unterschied zwischen Mensch und Tier besteht heutzutage mehr oder weniger aus der Kleidung.

Различие между человеком и зверем в наше время более или менее заключается в одежде.

Ich gebe zu, dass ich nicht der ordentlichste Mensch auf der Welt bin.

Честно говоря, я не самый аккуратный человек на Земле.

Der Mensch ist ein Produkt seiner Umgebung.

Человек - это продукт своего окружения.

Ich bin ein sehr trauriger Mensch.

Я очень грустный человек.

Die Welt begann ohne den Menschen und wird ohne ihn enden.

Мир начался без человека и закончится без него.

Immer mehr Menschen boten ihre Hilfe an.

Всё больше людей предлагало свою помощь.

So ein Mensch geht mir auf die Nerven.

Такой человек действует мне на нервы.

Die Menschen sind schlecht, sie denken an sich, nur ich denke an mich.

Люди плохие, они думают лишь о себе; только я думаю обо мне.

Wir alle trauerten um die Menschen, die bei dem Unfall starben.

Мы все оплакивали погибших в аварии.

Du bist der einzige Mensch, der ihn überzeugen kann.

Ты единственный человек, который может его убедить.

Menschen lieben Hunde.

Люди любят собак.

Menschen, die bewusstlos sind, können nicht sagen, dass sie sterben wollen.

Люди, которые находятся в бессознательном состоянии, не могут сказать, что они хотят умереть.

Menschen lieben es zu reden.

Люди любят говорить.

Vater ist ein guter Mensch.

Отец - хороший человек.

Es gibt zwei Arten von Menschen: die, die wissen wie man Libyen schreibt, und die, die es nicht wissen.

Есть два типа людей: те, кто знает, как пишется Ливия, и те, кто этого не знает.

Sie ist ein sehr interessanter Mensch.

Она очень интересный человек.

Erkenntnisse der Psychologie besagen, dass konservative Menschen durchschnittlich weniger intelligent sind als progressive.

Психологические исследования говорят, что консервативные люди обладают в среднем меньшим интеллектом, чем прогрессивные.

Schwarz bedeckt sich die Erde, doch den Menschen schreckt die Nacht nicht.

Темнота укрыла Землю, но людей не страшила ночь.

Menschen können bis zu 40 Tage ohne Nahrung überleben, aber nicht mehr als 7 Tage ohne Wasser.

Человек может прожить до сорока дней без пищи, а без воды не больше семи.

Stephen King schreibt über böse Menschen.

Стивен Кинг пишет об ужасных людях.

Synonyme

Aas:
падаль
Al­ter:
старик
Bru­der:
брат
Cha­rak­ter:
характер
Cow­boy:
ковбой
Frau:
женщина
He­xe:
ведьма
Kol­le­ge:
коллега
Leu­te:
люди
Mann:
мужчина
Mist:
дерьмо
Per­sön­lich­keit:
личность
Schei­ße:
дерьмо
Sub­jekt:
подлежащее
субъект
Typ:
тип
un­glaub­lich:
невероятный
Wahn­sinn:
безумие
умопомешательство

Russische Beispielsätze

  • Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.

  • Это действительно существующий человек.

  • У трёх человек вместе было 50 фунтов.

  • В этой комнате десять человек.

  • Не хлебом единым жив человек.

  • Мне нужен номер на двух человек.

  • Считаю, что человек должен верить в то, что он говорит.

  • Джон не тот человек, которым он был три года назад.

  • В Северной Америке когда человек пожимает плечами - это означает "я не знаю".

Übergeordnete Begriffe

Pri­mat:
примат

Untergeordnete Begriffe

An­d­ro­id:
андроид
Ar­tist:
артист
Drit­tes Reich:
Третий Рейх
Frau:
женщина
Früh­auf­ste­her:
привы́кший ра́но встава́ть
челове́к
Jun­ge:
мальчик
Mäd­chen:
девочка
Mann:
мужчина
Mars­mensch:
марсианин
Mit­mensch:
ближний
Stein­zeit­mensch:
человек каменного века
Über­mensch:
сверхчеловек
Ye­ti:
йети
снежный человек

Mensch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Mensch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Mensch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 483361, 369567, 509208, 166, 169, 173, 300, 597, 606, 677, 1011, 1111, 1180, 1209, 139167, 344661, 345568, 349542, 351167, 352528, 359574, 359577, 363869, 368650, 368706, 369516, 370337, 372260, 372286, 372289, 372766, 383170, 384905, 388207, 392956, 398004, 399541, 400202, 400221, 400257, 406411, 407180, 414188, 414701, 417080, 423488, 426331, 433609, 433668, 449743, 455617, 487985, 500997, 520004, 523450, 535673, 541030, 547833, 550152, 555970, 560088, 568940, 568980, 572223, 575323, 582770, 586375, 587059, 588631, 589037, 599312, 611999, 614160, 620341, 626998, 631423, 642244, 644733, 653392, 657006, 659119, 669833, 674108, 683403, 700695, 704678, 718445, 719879, 720291, 746565, 748549, 749856, 757642, 763282, 765599, 777480, 787475, 787575, 792939, 824726, 5452, 402830, 446850, 537381, 800857, 1216643, 1345422, 1391828 & 1441477. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR