Was heißt »Mäd­chen« auf Russisch?

Das Substantiv »Mäd­chen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • девочка (weiblich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.

Когда обе девушки сказали Джону, что имеют к нему чувства, он был растерян, не зная, с кем из них ему быть.

Ukrainische Mädchen sind die schönsten Mädchen der Welt.

Украинские девушки самые красивые в мире.

Mädchen sind Mädchen und Jungen sind Jungen.

Девочки есть девочк, а мальчики есть мальчики.

Ann ist ein kleines Mädchen.

Анна – маленькая девочка.

Das Mädchen ähnelte seiner Mutter.

Девочка была похожа на мать.

Девушка походила на мать.

Dieses Mädchen hat keine Mutter.

У этой девушки нет матери.

Ich habe ein Mädchen mit langen Haaren gesehen.

Я видел девушку с длинными волосами.

Er hat ein reiches Mädchen geheiratet.

Он женился на богатой девушке.

Wer ist dieses Mädchen?

Кто эта девушка?

Ich frage mich, wer dieses Mädchen ist.

Интересно, кто эта девушка.

Das Mädchen zitterte vor Angst.

Девочка дрожала от страха.

Das Mädchen ist eine Krankenschwester.

Эта девушка - медсестра.

Dieses kleine Mädchen wird auf die schiefe Bahn kommen, wenn sich keiner um sie kümmert.

Если об этой маленькой девочк никто не позаботится, она пойдёт по наклонной.

Nancy ist das größte Mädchen in ihrer Klasse.

Нэнси - самая высокая девочка в классе.

Keins dieser Mädchen ist Studentin.

Ни одна из этих девушек не студентка.

Das Mädchen, das im Becken schwimmt, ist meine Cousine.

Девушка, которая плавает в бассейне, - моя двоюродная сестра.

Der Tod ihrer Mutter war für das Mädchen ein schwerer Schlag.

Смерть матери стала для девушки тяжёлым ударом.

Kumi ist das Mädchen, dessen Vater Hunde mag.

Куми - это девочка, чей отец любит собак.

Er sah ein hübsches Mädchen.

Он видел красивую девочку.

Das Mädchen ähnelt seiner Mutter.

Девочка похожа на свою мать.

Das hübsche Mädchen im Bikini war ein Blickfang am Strand.

Красивая девушка в бикини бросалась в глаза всем на пляже.

Er verlor sein Herz an das hübsche Mädchen.

Он потерял голову из-за этой красивой девушки.

Das Mädchen mit den langen Haaren ist Judy.

Девушка с длинными волосами – Джуди.

In dieser Klasse sind mehr Mädchen als Jungen.

В этом классе больше девочек, чем мальчиков.

Das Mädchen ist klein für sein Alter.

Девочка мала для своего возраста.

Dieses Tagebuch gehörte einem Mädchen, das im belagerten Leningrad lebte.

Этот дневник принадлежал девочк, которая жила в блокадном Ленинграде.

Dieses Spielzeug ist für Mädchen geeignet.

Эти игрушки предназначены для девочек.

Das Mädchen hatte Heimweh.

Девушка тосковала по дому.

Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.

Тот домик выглядит в точности как домик, в котором жила моя бабушка, когда была маленькой девочкй, – окружённый яблонями дом на холме, покрытом ромашками.

Das Mädchen, das in der Bäckerei arbeitet, ist hübsch.

Девушка, которая работает в булочной, красивая.

Das blauäugige Mädchen ist Jane.

Эта голубоглазая девушка - Яна.

Эта голубоглазая девочка– Джейн.

Sie ist ein sehr schüchternes Mädchen.

Она очень стеснительная девочка.

Er verliebte sich in das Mädchen auf den ersten Blick.

Он влюбился в девушку с первого взгляда.

Das Mädchen ging in den Wald, um Pilze zu suchen.

Девочка пошла в лес по грибы.

Das ist das Mädchen, das gestern gekommen ist.

Это девушка, которая вчера приходила.

Das ist das Mädchen, das ich gut kenne.

Это девушка, которую я хорошо знаю.

Это девушка, с которой я хорошо знаком.

Dies ist das Mädchen, das du sehen wolltest.

Это девочка, которую ты хотел видеть.

Es war Tom, der dieses Mädchen gerettet hat.

Эту девушку спас Том.

Ist sie ein hübsches Mädchen?

Она красивая девочка?

Das arme Mädchen verirrte sich in dem dunklen Wald.

Бедная девочка потерялась в тёмном лесу.

Mary ist ein sehr schönes Mädchen.

Мэри очень красивая девушка.

Jedes der drei Mädchen bekam einen Preis.

Все три девушки получили приз.

Каждая из трёх девушек получила приз.

Sie wuchs zu einem schlanken Mädchen auf.

Она превратилась в стройную девушку.

Das Mädchen kauft Milch auf dem Markt.

Девушка покупает на рынке молоко.

Das Mädchen kauft im Supermarkt Milch.

Девушка покупает в супермаркете молоко.

Sie ist ein zärtliches Mädchen von fragwürdiger Moral.

Она нежная девушка сомнительной морали.

Das Mädchen kletterte sehr gern auf Bäume.

Девочка любила лазать по деревьям.

Das Mädchen scheint reich zu sein.

Девушка, похоже, богата.

Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.

Девочка боялась прыгать с крыши.

Er hat ein sehr hübsches Mädchen geheiratet.

Он женился на очень красивой девушке.

Das Mädchen trug gelbe Schleifen im Haar.

У девочк в волосах были жёлтые банты.

Wo sind die Mädchen?

Где девушки?

Die Hexe belegte das arme kleine Mädchen mit einem Fluch.

Ведьма наложила проклятие на бедную маленькую девочку.

Das Mädchen, das Klavier spielt, ist meine Schwester.

Девушка, которая играет на пианино, моя сестра.

Das Mädchen springt.

Девочка прыгает.

Ich habe ein amerikanisches Mädchen getroffen.

Я встретил американскую девушку.

Der Polizist fragte die Mädchen: "Ist das euer Auto?"

Полицейский спросил девушек: "Это ваша машина?"

Sie ist noch ein Mädchen.

Она ещё девочка.

Er betete zu Gott um Hilfe für das arme Mädchen.

Он молился Богу, чтобы тот помог бедной девочк.

Russische Mädchen lieben Isländer.

Русские девчонки любят исландцев.

Das Mädchen unter dem Baum sieht traurig drein.

Девочка под деревом выглядит грустной.

Wie heißt das Mädchen?

Как зовут девушку?

Stell mich bitte einem süßen Mädchen vor.

Познакомь меня, пожалуйста, с какой-нибудь симпатичной девушкой.

Da stand ein Mädchen und weinte.

Там стояла девочка и плакала.

Das Mädchen hat keine Mutter.

У девочк нет матери.

Dieses kleine Mädchen lebt in Brasilien.

Эта маленькая девочка живет в Бразилии.

Das Mädchen ging schlafen.

Девочка пошла спать.

Wer ist das Mädchen im rosa Kleid?

Кто эта девушка в розовом платье?

Ich liebe das Mädchen, das ich gestern getroffen habe.

Я люблю девушку, которую встретил вчера.

Es gibt nur drei Mädchen in der Klasse.

В классе всего три девочк.

Das Mädchen auf dem Foto lächelt.

Девушка на фотографии улыбается.

Dieses Mädchen ist sehr hübsch.

Эта девушка очень красивая.

Die Mädchen waren gegen unseren Plan.

Девочки были против нашего плана.

Jane ist ein wunderschönes Mädchen.

Джейн – изумительная девушка.

Das Mädchen trinkt Tee.

Девочка пьёт чай.

Das Mädchen mag Pferde gern.

Девочка любит лошадей.

Die Mädchen saßen nebeneinander.

Девочки сидели рядом друг с другом.

Wo sind die anderen Mädchen?

Где остальные девочк?

Es war einmal in einem kleinen Dorf ein kleines Mädchen, das Grünkäppchen hieß.

Жила-была в одной деревушке маленькая девочка, и звали её Зелёная Шапочка.

Wer ist das Mädchen?

Кто эта девочка?

Ich kenne dieses Mädchen.

Я знаю эту девочку.

Jungen sind aggressiver als Mädchen.

Мальчики агрессивнее девочек.

Seine Augen ruhten auf dem Mädchen.

Его взгляд остановился на девушке.

Das Mädchen saß neben mir.

Девушка села рядом со мной.

Der Dichter gab dem Mädchen eine Rose.

Поэт дал девочк розу.

Ich habe dieses Mädchen schon einmal getroffen.

Я уже встречал эту девушку.

Das Mädchen ließ den Vogel frei.

Девочка выпустила птицу на волю.

Das Mädchen, das dort steht, ist Mary.

Девочка, которая там стоит, – это Мэри.

Das Mädchen, das gerade Klavier spielt, heißt Akiko.

Девочку, которая сейчас играет на фортепиано, зовут Акико.

Miho ist das Mädchen, das ich am liebsten mag.

Михо – девушка, которая мне нравится больше всех.

Das Mädchen hatte Angst vor ihrem eigenen Schatten.

Девушка собственной тени боялась.

Kein anderes Mädchen in meiner Klasse ist hübscher als Linda.

Ни одна из других девочек в моём классе не красивее, чем Линда.

Ihr Mädchen seht toll aus!

Девочки, вы прекрасно выглядите!

Ich traf das Mädchen erneut, das ich letztens im Park getroffen habe.

Я снова встретил девочку, которую в последний раз встретил в парке.

Ich weiß, welches der beiden Mädchen dir gefällt.

Я знаю, какая из этих двух девочек тебе нравится.

Das Mädchen, mit dem er spricht, ist Nancy.

Девочка, с которой он говорит, - Нэнси.

Am Steuer saß ein Mädchen.

За рулём сидела девушка.

Ich kenne das Mädchen, das gerade Tennis spielt.

Я знаю девушку, которая играет в теннис.

Dieses Mädchen macht mich verrückt.

Эта девчонка сводит меня с ума.

Das kleine Mädchen nuckelt an seinem Finger.

Маленькая девочка сосёт палец.

Synonyme

Ding:
вещь
дело
предмет
штучка
Fräu­lein:
девушка
Mä­del:
девица
девушка
Mie­ze:
кошка
Mut­ti:
мама
мамочка
Per­le:
жемчужина

Antonyme

Bub:
мальчик
пацан
Bu­be:
мальчик
пацан
Frau:
госпожа
жена
женщина
супруга
Grei­sin:
старуха
Jun­ge:
мальчик
Kna­be:
мальчик
отрок

Russische Beispielsätze

  • «Кто эта девочка?» – «Это Кейко».

  • Это потому, что ты девочка.

  • Бедная девочка заблудилась в тёмном лесу.

  • Кажется, она замечательная девочка, понимающая и умная.

  • Эта девочка живёт у нас с рождения.

  • Мой брат мальчик, а моя сестра - девочка.

  • Я уже не маленькая девочка.

  • «А Снежная королева не может войти сюда?» – спросила девочка.

  • Мария назвала своего первого ребёнка Томом. Как вы думаете, какое бы она выбрала имя, если бы это была девочка?

  • Родилась девочка, вес 3 кг 400 г, рост 53 см.

Übergeordnete Begriffe

Kind:
дитя
ребёнок

Untergeordnete Begriffe

Dienst­mäd­chen:
служанка
Kin­der­mäd­chen:
нянька
няня
Zim­mer­mäd­chen:
горничная

Mädchen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Mädchen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Mädchen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 771, 496811, 928699, 135748, 139392, 344486, 344933, 345556, 357122, 357144, 362091, 363374, 367193, 370298, 389104, 404130, 404612, 404708, 406932, 411766, 479709, 520705, 523460, 545334, 551545, 591719, 607199, 608577, 615143, 617787, 644341, 645865, 659514, 662173, 667269, 671971, 690780, 691787, 701857, 725058, 743667, 757957, 760480, 768008, 770093, 778586, 784886, 798458, 802037, 809911, 817810, 818646, 820120, 840664, 869006, 875927, 896380, 907776, 924226, 931707, 932497, 932576, 932679, 933974, 937482, 939723, 975927, 986435, 991151, 1081553, 1085464, 1103503, 1109576, 1143408, 1144501, 1169806, 1188519, 1214580, 1262353, 1280259, 1288952, 1313078, 1393436, 1427241, 1438666, 1494107, 1500364, 1511432, 1513788, 1514401, 1532410, 1537228, 1538863, 1548511, 1578211, 1585156, 1590669, 1606648, 1637064, 1666041, 330509, 399276, 1923654, 1989129, 2284300, 3348261, 3854514, 4937808, 5123562 & 5784892. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR