Was heißt »Leu­te« auf Russisch?

Das Substantiv Leu­te lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • люди

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.

Большинство людей думает, что я сумасшедший.

Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, dass ich nicht mit Leuten rede.

Быть может, я и асоциален, но это не значит, что я не общаюсь с людьми.

Ich hasse es, wenn viele Leute da sind.

Я не люблю толпу.

Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.

Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.

Warum gehen Leute ins Kino?

Зачем люди ходят в кино?

Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.

Когда я спрашиваю людей, о чём они в связи со школой жалеют больше всего, то почти все отвечают мне, что они потратили впустую слишком много времени.

Die meisten Leute haben große Unlust, früh aufzustehen, selbst wenn sie es müssen.

Большинство людей рано встают очень неохотно, даже если им нужно.

Die Leute sind oft sehr skeptisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.

Люди часто относятся к вещам скептически, если не предоставлено достоверное доказательство.

Leute, die für dich lügen würden, würden dich anlügen.

Совравшие ради тебя соврут и тебе.

Ich habe nette Leute getroffen.

Я познакомился с приятными людьми.

Leute, die immer über sich selber sprechen, langweilen mich.

Люди, которые всё время говорят о себе самих, мне наскучивают.

Alle Leute, die hier waren, sind gegangen.

Все, кто здесь был, ушли.

Aber die Leute haben wenig Hoffnung.

Но у людей мало надежды.

Wenige Leute wissen, wie man das macht.

Мало кто знает, как это делается.

Der Raum ist voller Leute.

В комнате полно народу.

Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten.

Я не люблю носить одежду с чужого плеча.

Я не люблю носить чужие вещи.

Wenige Leute denken so.

Мало кто так думает.

Es gab viele Leute auf dem Konzert.

На концерте было много народу.

Die Leute haben Angst vor dem Krieg.

Люди боятся войны.

Es sind sehr berühmte Leute.

Это очень известные люди.

Die Leute hier sind die Kälte gewohnt.

Местные привыкли к холоду.

Es waren nur sechs Leute auf der Party.

На вечеринке было всего шесть человек.

Immer mehr Leute boten ihre Hilfe an.

Всё больше людей предлагало помощь.

Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.

Многие думают, что у меня не всё в порядке с головой.

Der Park war voller Leute.

В парке было полно народа.

Werbung ist die Kunst, Leute zu überzeugen, Geld auszugeben, das sie nicht haben, für etwas, das sie nicht brauchen.

Реклама - это искусство убеждать людей тратить деньги, которых у них нет, на то, что им не нужно.

Dort waren ungefähr 20 Leute.

Там было около двадцати человек.

Ich bin von vielen Leuten verletzt worden.

Меня травмировали многие люди.

Misch dich nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.

Не вмешивайся в чужие дела.

Не суй свой нос куда не надо!

Im Park waren viele Leute.

В парке было много людей.

Es ist ein kleines Land, von dem die meisten Leute noch nie gehört haben.

Это маленькая страна, о которой большинство людей никогда не слышало.

Anwälte und Automechaniker sind die Leute, denen ich am wenigsten vertraue.

Адвокаты и автомеханики - люди, которым я доверяю меньше всего.

Manche Leute haben seltene Tiere als Haustiere.

Некоторые держат до́ма диковинных животных.

Es sind viele Leute im Park.

В парке много людей.

Nur ein paar Leute sind gestern zu der Sitzung gekommen.

Вчера на собрание пришло всего несколько человек.

So nette Leute wie dich trifft man selten.

Редко можно встретить таких хороших людей, как вы.

Die Leute lebten in Dörfern.

Люди жили в деревнях.

Ich war begierig zu wissen, warum mich die Leute angestarrt hatten.

Мне было интересно знать, отчего люди так пристально смотрели на меня.

Und die Leute? Was werden die sagen?

А что люди скажут?

Die meisten jungen Leute haben ein Handy.

У большинства молодых людей есть мобильные телефоны.

Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.

Завтра, завтра, не сегодня - так лентяи говорят.

Hunderte von Leuten arbeiten in dieser Fabrik.

Сотни людей работают на этой фабрике.

Сотни людей работают на этом заводе.

Es ist unhöflich, mit dem Finger auf Leute zu zeigen.

Показывать на людей пальцем невежливо.

Показывать на людей пальцем неприлично.

Die Polizei erwartet, dass die Leute das Gesetz befolgen.

Полиция ждёт от людей соблюдения закона.

Unsere Familie ist ziemlich groß. Zum Geburtstag meines Vaters kamen über 80 Leute.

Наша семья довольно большая. На день рождения моего отца пришло больше 80 человек.

Es ist mir egal, was die Leute sagen.

Мне всё равно, что люди говорят.

Sogar wir sind Leute.

Даже мы - люди.

Was machen diese Leute?

Что делают эти люди?

Die Leute waren nicht auf den Sturm vorbereitet.

Люди не были готовы к буре.

Die Ehe macht einigen Leuten Angst.

Некоторых брак пугает.

Manche Leute stehen nicht gerne am frühen Morgen auf.

Некоторые люди не любят вставать рано утром.

Schlaue Leute lernen aus ihren Fehlern.

Умные люди учатся на своих ошибках.

Die Leute spielen Baseball.

Люди играют в бейсбол.

Manche Leute mögen die Gefahr.

Некоторые любят опасность.

Manche Leute glauben an Gespenster.

Некоторые люди верят в призраков.

Nacht ist, wenn die meisten Leute zu Bett gehen.

Ночь - это когда большинство людей ложится спать.

Wie viele Leute waren in der Sitzung da?

Сколько человек было на собрании?

Er ist bei seinen Leuten beliebt.

Он любим своим народом.

Beleidige mich nicht vor anderen Leuten.

Не оскорбляй меня при других людях.

Einige Leute haben sogar schon den Mond besucht.

Некоторые даже на Луне были.

Viele Leute warteten auf ihn.

Его ждало множество людей.

Da waren viele Leute.

Там было много народа.

Wer sind diese Leute?

Кто эти люди?

Es waren zu viele Leute da.

Там было слишком много народа.

Там было слишком людно.

Der Hund bellt alle fremden Leute an.

Собака лает на всех чужих.

Viele Leute denken, Biskuit sei schwierig zu backen, aber wenn man genug Eier nimmt, kann eigentlich nichts schief gehen.

Многие думают, что выпекать бисквит очень тяжело. Однако, если положить достаточно яиц, то тогда ничего плохого точно не произойдёт.

Es ist schwierig, Leuten beizubringen, was sie nicht lernen wollen.

Трудно научить людей тому, чему они не хотят учиться.

Ich denke nicht, dass viele Leute sagen können, dass sie mit ihrem Gehalt zufrieden sind.

Не думаю, что многие могут сказать, что довольны своей зарплатой.

Ich beantworte nie E-Mails von Leuten, die ich nicht kenne.

Я никогда не отвечаю на письма людей, которых я не знаю.

Diese Leute hassen alle Ausländer.

Эти люди ненавидят всех иностранцев.

Leute, die die ganze Zeit über sich selber reden, langweilen mich.

Люди, которые всё время говорят о себе, меня утомляют.

Manche Leute glauben an ein ewiges Leben nach dem Tod.

Некоторые верят в вечную жизнь после смерти.

Denken Sie nicht, dass ich weiß, was die Leute über mich sagen?

Думаете, я не знаю, что говорят люди обо мне?

Viele Leute kamen zu spät zum Konzert.

Многие опоздали на концерт.

Wer sind die Leute, mit denen ich sie gesehen habe?

Кто те люди, с которыми я её видел?

Ich wünschte, es gäbe mehr Leute wie dich.

Я хотела бы, чтобы таких людей, как ты, было больше.

Gute Leute finden sich überall.

Хорошие люди есть везде.

Wie schaffen es Leute, im Flugzeug zu schlafen?

Как людям удаётся спать в самолёте?

Sind hier immer so viele Leute wie es heute sind?

Здесь всегда так много людей, как сегодня?

Здесь всегда так людно, как сегодня?

Das wissen nur wenige Leute nicht.

Мало кто об этом не знает.

Tom mag es, mit Leuten argumentieren.

Том любит спорить с людьми.

Die Leute, die gestern fortgegangen sind, sind aus Schottland.

Люди, которые вчера уехали, были из Шотландии.

Die Leute sagen, dass die Krise vorbei ist.

Люди говорят, что кризис позади.

Die Leute versammelten sich um uns herum.

Вокруг нас собирались люди.

Er kritisiert ständig andere Leute.

Он всё время критикует других.

Он постоянно критикует других.

Zurzeit wollen viele Leute ihr Haus verkaufen.

В настоящее время многие хотят купить их дом.

Es gibt Leute in Amerika, die haben Wichtigeres zu tun, als Präsident zu sein.

В Америке есть люди, у которых имеются более важные дела, чем быть президентом.

Es waren vielleicht bis zu tausend Leute dort.

Там было, наверное, около тысячи человек.

Viele reiche Leute wohnen in diesem Viertel.

В этом квартале живёт много богатых людей.

Im Sommer fahren die Leute ans Meer.

Летом люди едут на море.

In der Bibliothek sind immer viele Leute.

В библиотеке всегда много людей.

Was essen die Leute in Ägypten?

Что едят люди в Египте?

Viele Leute werden dir sagen, dass du das nicht hättest tun sollen.

Многие будут тебе говорить, что тебе не следовало этого делать.

Многие тебе скажут, что тебе не следовало этого делать.

In unserem Land interessieren sich die jungen Leute nicht für Politik.

В нашей стране молодёжь не интересуется политикой.

In Japan essen die Leute dreimal pro Tag.

В Японии люди едят три раза в день.

In diesem Haus wohnen viele Leute.

В этом доме живёт много народа.

Je mehr Leute, desto besser.

Чем больше народу, тем лучше.

Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.

Занимайся своими собственными делами.

Не твоё дело.

Ich hasse Leute, die diese Dinge sagen.

Я ненавижу людей, которые говорят такие вещи.

Vier Leute befanden sich in dem Wagen, als sich der Unfall ereignete.

Когда произошла авария, в машине находилось четыре человека.

Synonyme

al­le:
всё
кончиться
al­ler­seits:
всем
для всех
отовсюду
со всех сторон
Al­ter:
старик
An­hang:
приложение
Be­glei­tung:
сопровождение
Bru­der:
брат
Cow­boy:
ковбой
En­tou­ra­ge:
антураж
Höf­ling:
придворная
придворный
Hof­schran­ze:
придворный льстец
Hof­staat:
двор
Kol­le­ge:
коллега
Mann:
мужчина
Mensch:
человек
Volk:
народ
zu­sam­men:
вместе

Sinnverwandte Wörter

An­ge­hö­ri­ge:
участники
члены
Fa­mi­lie:
семейство
семья
Sip­pe:
род
Ver­wandt­schaft:
род
родство

Russische Beispielsätze

  • Теперь люди Вас ещё больше ненавидят.

  • Не понимаю, почему люди так этого боятся.

  • Угомонись! На нас уже люди смотрят!

  • Меня окружали приятные люди.

  • Первые люди жили в пещерах.

  • Опытом люди называют свои ошибки.

  • Все люди в комнате знакомы друг с другом.

  • Все люди в комнате знакомы между собой.

  • Молодые люди хотят как можно быстрее стать экономически независимыми.

Übergeordnete Begriffe

Eth­nie:
этнос
Ge­sell­schaft:
общество
Grup­pe:
группа
Mensch:
человек
Volk:
народ

Untergeordnete Begriffe

Ehe­leu­te:
супруги
Ge­schäfts­leu­te:
деловы́е лю́ди
Lands­leu­te:
земляки

Leu­te übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Leute. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Leute. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 124, 157, 196, 203, 569, 625, 733, 786, 1203, 1261, 341176, 342089, 352799, 352800, 360620, 361989, 365861, 368810, 380746, 383854, 396384, 396974, 400004, 404970, 421632, 425467, 439052, 452676, 459763, 484270, 504390, 547141, 553988, 563251, 589861, 618430, 624562, 655119, 659488, 663195, 668093, 676949, 678519, 696974, 713092, 718515, 739307, 745887, 747907, 759329, 772752, 773918, 782524, 782595, 785891, 789815, 796304, 797735, 800916, 807722, 825334, 910467, 910916, 912880, 915930, 932869, 941568, 955586, 955649, 964513, 975112, 978631, 1002892, 1019341, 1054916, 1064609, 1080347, 1131507, 1184239, 1190993, 1264704, 1292649, 1295901, 1295909, 1312231, 1350319, 1371346, 1372851, 1393416, 1419003, 1445861, 1448785, 1524401, 1552004, 1558078, 1572970, 1593875, 1606143, 1639820, 1669944, 12406886, 12382015, 12156614, 11840332, 11635792, 11514753, 11274125, 11274111 & 11103427. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR