Das Substantiv Kontrolle lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
inspection
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Wenn er betrunken ist, gerät er außer Kontrolle.
He is out of control when drunk.
Der Brand wurde schnell unter Kontrolle gebracht.
The fire was soon brought under control.
Die Inflation gerät außer Kontrolle.
Inflation is getting out of control.
Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten.
The demonstration at City Hall started getting out of hand.
Die Polizei konnte die Menge nicht unter Kontrolle halten.
The police could not control the mob.
Der Junge ist außer Kontrolle geraten.
The boy has got out of hand.
Sie hat ihre Klasse gut unter Kontrolle.
She has good control over her class.
Der Roboter geriet außer Kontrolle.
The robot went out of control.
Jemand der vor nicht allzu langer Zeit dachte er hätte Kontrolle über etwas, liegt plötzlich regungslos in einer Holzkiste. Und wenn alle um ihn herum sehen, dass solch eine Person keinen Nutzen mehr hat, verbrennen sie ihn in einem Ofen.
One who not long ago thought he had control over something is suddenly lying motionless in a wooden box, and when everyone around sees that such a person is no longer good for anything, they simply burned him up in an oven.
Ich habe alles unter Kontrolle.
I have everything under control.
I've got everything under control.
Die Situation entglitt ihrer Kontrolle.
The situation got out of their control.
Die Lage ist unter Kontrolle.
The situation is under control.
Die Rebellen haben die Kontrolle über die Hauptstadt übernommen.
The rebels took control of the capital.
Tom hat die Kontrolle über die Klasse verloren.
Tom has lost control of the class.
Das Feuer ist außer Kontrolle geraten.
The fire got out of control.
Tom hatte sich nicht unter Kontrolle.
Tom couldn't control himself.
Das medizinische Zentrum unserer Universität führt diese Untersuchung unter der strengen Kontrolle des Gesundheitsministeriums durch.
Our university medical center is conducting this investigation under the strict control of the Health Ministry.
Wir haben alles unter Kontrolle.
We have everything under control.
We've got everything under control.
Die lärmende Rasselbande von Jungen war nicht mehr unter Kontrolle zu halten.
The group of noisy boys was getting out of hand.
Alles ist unter Kontrolle.
Everything's under control.
Everything is under control.
Das ist außer Kontrolle geraten.
This is out of control.
Sie sagten, dass die Anzahl der Kontrollen erhöht werden sollte.
They said inspections should be increased.
Im ersten Teil meiner Untersuchung beziehe ich mich auf Arbeiten, die bereits auf dem Feld der Psychologie der Kontrolle von Massen gemacht worden sind.
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
Was geschah, war außerhalb meiner Kontrolle.
What happened was out of my control.
Die Niederländer hatten einfach nicht mehr die Kontrolle.
The Dutch were just not in control any more.
Jetzt, da Tom die richtigen Medikamente nimmt, sollte er es schaffen, sich besser unter Kontrolle zu halten.
Now that Tom is taking proper medication, he should be able to control himself better.
Im Moment sind die Preise außer Kontrolle geraten.
Prices are running wild just now.
Ich habe keine Kontrolle über das Geschehen.
I can't control what happens.
Einige denken, dass es auf Liebe, andere, dass es auf Kontrolle beruht.
Some think it is based on love, others on control.
Das gerät außer Kontrolle.
This is getting out of hand.
Der Krankenwagen geriet außer Kontrolle, und es fehlte nicht viel und er hätte einen Fußgänger überfahren.
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
Wir bedauern, der Besitzer der von Ihnen gewählten Nummer hat die Kontrolle über sein Leben verloren und ist zurzeit nicht in der Lage, mit Ihnen zu sprechen. Bitte belästigen Sie ihn ein anderes Mal. Danke.
Sorry, the owner of the number you called has lost control of his life and is unable to talk to you at the moment. Please harass him at another time. Thank you.
Der Oberst sagte, die Lage sei unter Kontrolle.
The Colonel said the situation is under control.
Der betrunkene Autofahrer fuhr zu schnell durch die Kurve, verlor die Kontrolle über sein Fahrzeug und streifte sechs parkende Autos.
The drunk driver took the turn too fast, lost control of his car, and sideswiped six parked cars.
Tom hat die Kontrolle verloren.
Tom has lost control.
Tom lost control.
Die Dinge sind etwas außer Kontrolle geraten.
Things got a little out of hand.
Größere Gruppen schwer bewaffneter Soldaten haben ihre Kontrolle über die Hauptstadt gefestigt. Sie blockieren Straßen und riegeln Regierungsgebäude sowie den Flughafen ab.
Scores of heavily armed soldiers have tightened their grip on the capital. They are blocking streets and cordoning off government buildings as well as the airport.
Die Menge geriet außer Kontrolle und durchbrach die Absperrung.
The crowd got out of control and broke through the fence.
Westberlin würde nicht sowjetischer Kontrolle unterliegen.
West Berlin would remain free of Soviet control.
Es gibt vier wichtige Dinge beim meteorologischen Problem: Beobachtung, Verständnis, Vorhersage und Kontrolle.
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
Wir haben es unter Kontrolle.
We've got it under control.
Ich denke, hier ist alles unter Kontrolle.
I think everything here is under control.
Die Armee hat die Kontrolle über den internationalen Flughafen verloren.
The army has lost control over the international airport.
China ist vielleicht das einzige Land der Erde, wo die Regierung die Temperatur unter Kontrolle hat.
China is perhaps the only country in the world where the temperature is controlled by the government.
Der Boxer muss seine Aggression unter Kontrolle halten.
The boxer needs to check his aggression.
Ich glaube, wir haben es unter Kontrolle gebracht.
I think we got it under control.
Die Dinge geraten außer Kontrolle.
Things are getting out of hand.
Hoffen wir, dass die Situation nicht außer Kontrolle gerät.
Let's hope the situation doesn't get out of hand.
Tom war außer Kontrolle.
Tom was out of control.
Sie haben alles unter Kontrolle.
They've got everything under control.
They have everything under control.
Sie hat ihre Kinder nicht unter Kontrolle.
She doesn't keep her children under control.
Übernehmen Sie die Kontrolle.
Take control.
Tom verlor die Kontrolle über den Wagen.
Tom lost control of the car.
Ich habe keine Kontrolle darüber.
I have no control over it.
Die Situation geriet schnell außer Kontrolle.
The situation quickly got out of hand.
Die Situation geriet rasch außer Kontrolle.
The situation quickly got out of control.
Maria hat ihren Gemütszustand nicht unter Kontrolle.
Mary can't control her emotions.
Layla war außer Kontrolle.
Layla was out of control.
Ich habe das unter Kontrolle.
I have this under control.
I've got this under control.
Tom hat es unter Kontrolle.
Tom has got it under control.
Tom verlor die Kontrolle über den Wagen und fuhr gegen eine Wand.
Tom lost control of his car and slammed into a wall.
Die Roboter sind außer Kontrolle!
We have lost control of the robots!
Eine Klasse unter Kontrolle zu bringen, fordert deine ganze Fähigkeit als Lehrer.
To control a class calls for all your skills as a teacher.
Am Grenzübergang gibt es keine Kontrollen.
There are no passport controls at the border.
There are no checkpoints at the border crossing.
Die Situation gerät außer Kontrolle.
The situation is getting out of control.
Diese Situation ist außer Kontrolle.
This situation is out of control.
Die Feier geriet außer Kontrolle.
The party got out of control.
Wir haben hier alles unter Kontrolle.
We've got everything under control here.
Hier ist alles unter Kontrolle.
Everything's under control here.
Ich hatte alles unter Kontrolle.
I had everything under control.
Tom hat alles unter Kontrolle.
Tom has everything under control.
Er verlor die Kontrolle.
He lost control.
Die nächsten vier bis sechs Wochen sind entscheidend dafür, den enormen Ebolaausbruch unter Kontrolle zu bringen.
The next four to six weeks are crucial in controlling the massive Ebola outbreak.
Es gelang den Feuerwehrleuten, das Feuer unter Kontrolle zu bringen.
The firemen managed to contain the fire.
Um die Zahl der ins Land kommenden Migranteen zu verringern, hat man in Deutschland vorübergehend Kontrollen an der Grenze zu Österreich eingeführt.
Germany is introducing temporary border controls with Austria to reduce the number of migrants coming into the country.
Danach geriet alles sehr schnell außer Kontrolle.
Things spun out of control very quickly after that.
Die feingliedrige Kontrolle über die Formatierung, die einem LaTeX ermöglicht, gefällt mir sehr.
I really enjoy the fine, granular control of formatting provided by LaTeX.