Was heißt »Fas­sung« auf Englisch?

Das Substantiv Fas­sung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • socket

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Du bringst mich aus der Fassung!

You're upsetting me!

Er verliert leicht die Fassung.

He loses his temper easily.

Er verlor die Fassung und begann, mit Sachen zu werfen.

He lost his cool and started throwing things.

Verliere nicht die Fassung, gleich, was er auch sagen möge!

Don't lose your temper whatever he may say.

Don't lose your temper no matter what he says.

Dieser Text muss nicht übersetzt werden. Mir liegt bereits die spanische Fassung vor.

No need to translate this text. I already have its Spanish version.

Tom verliert nie die Fassung.

Tom never loses his cool.

Tom never loses his temper.

Haben Sie schon einmal die französische Fassung dieser Oper gehört?

Have you ever listened to the French version of this opera?

Sie ist außer Fassung.

She's upset.

Ich brachte ihn aus der Fassung.

I blew his mind.

Tom verlor die Fassung und schlug Maria.

Tom lost his temper and hit Mary.

Tom klickte auf die Bildvorschau, um sich eine größere Fassung anzeigen zu lassen.

Tom clicked on the thumbnail so he could see a larger version of the same image.

Tom hat nicht die Fassung verloren.

Tom didn't lose his temper.

Ich habe Tom noch nie die Fassung verlieren sehen.

I've never seen Tom lose his temper before.

Tom gewann seine Fassung wieder.

Tom regained his composure.

Versprich mir, nicht die Fassung zu verlieren!

Promise you won't freak out.

Es ist wohlbekannt, dass ein Polizist, der zehn Zeugen befragt, in zehn unterschiedlichen Fassungen von den Ereignissen erfährt.

It is well known that if a police officer interviews 10 witnesses about a crime, he will receive 10 different versions of events.

Es ist ganz komisch, hier Sätze ohne englische Fassung zu finden.

It feels odd finding sentences on here without any English versions.

Wir haben die Fassung verloren.

We lost our tempers.

Aber wie immer gibt es auch von dieser interessanten Legende mehr als nur eine Fassung.

But, as usual, there is more than one version of this interesting legend.

Er verliert ziemlich leicht die Fassung.

He loses his temper quite easily.

Synonyme

Ab­druck:
impression
imprint
mark
pressure
print
stamping
Auf­la­ge:
circulation
condition
edition
sanction
Aus­ga­be:
emission
expenditure
issue
output
release
Con­te­nance:
composure
Druck:
pressure
Edi­ti­on:
edition
Fas­son:
way of life
Ge­las­sen­heit:
aplomb
calm
calmness
composure
equanimity
imperturbability
placidity
poise
sangfroid
sedateness
self-composure
self-surrender
serenity
tranquility
Hal­te­rung:
attachment
holder
Hal­tung:
attitude
bearing
breeding
cattle-breeding
composure
posture
stockbreeding
In­ter­pre­ta­ti­on:
interpretation
Kon­t­rol­le:
inspection
Selbst­be­herr­schung:
composure
self-command
self-control
self-mastery
self-possession
self-restraint
Steck­do­se:
electrical outlet
outlet
power outlet
power point
receptacle
Ver­si­on:
version

Englische Beispielsätze

  • Take the fork out of the electric socket.

  • Electricity comes from the wall socket, and water from the tap.

  • I'm looking for a socket.

  • Here's a socket where you can plug in a mobile charger.

Übergeordnete Begriffe

Bau­teil:
component
component part
element
Rechts­norm:
legal norm
Schmuck:
jewellery
jewelry
Selbst­dis­zi­p­lin:
self-discipline

Untergeordnete Begriffe

Druck­fas­sung:
print edition
print version
Text­fas­sung:
text version
Zu­sam­men­fas­sung:
abstract
summary

Fas­sung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Fassung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Fassung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 528395, 823207, 923053, 1708052, 1846716, 2533646, 2624654, 2757039, 2819774, 2886473, 3303816, 4914223, 6462799, 7448727, 7556678, 9067268, 9705817, 10020095, 10075009, 10177693, 573909, 6183547, 8470890 & 8808888. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR