Was heißt »Ober­flä­che« auf Englisch?

Das Substantiv »Ober­flä­che« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • surface

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Dieser Tisch hat eine glatte Oberfläche.

This table has a smooth surface.

This table's surface is smooth.

Ungefähr ein Drittel der Oberfläche der Erde ist Land.

About one third of the earth's surface is land.

Sie sah feinen Schnee auf die Oberfläche des Sees fallen.

She was looking at the fine snow falling on the lake.

Da die Seehunde dann häufiger an die Oberfläche kommen, ist die Chance eines Bären, einen am Atemloch zu fangen, nach Einbruch der Dunkelheit größer.

The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.

Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktusses.

Your lips are soft like the surface of a cactus.

Bis zum Horizont sind Segelboote zu sehen. Sie gleiten lautlos und sanft über die spiegelglatte Oberfläche des Sees.

As far as the horizon you can see sailing boats gliding calmly and silently across the glassy surface of the lake.

Gott ist eine unendlich große Kugel, deren Mitte überall und deren Oberfläche nirgends ist.

God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.

Ein sanfter Wind kräuselte die Oberfläche des Teichs.

A gentle wind made ripples on the surface of the pond.

Seine Oberfläche war glatt wie ein Spiegel.

Its surface was as flat as a mirror.

Die Oberfläche des Gegenstands ist ziemlich rau.

The surface of the object is fairly rough.

Die Malerei ist die Kunst, Oberflächen vor dem Wetter zu schützen und sie dem Kritiker anheimzugeben.

Painting is the art of protecting flat surfaces from the weather, and exposing them to the critic.

Die Oberfläche der Venus ist zu heiß.

The surface of Venus is too hot.

Man glaubt, dass es unter der Oberfläche von Europa und Enceladus einen Ozean flüssigen Wassers gibt.

Europa and Enceladus are thought to have an ocean of liquid water beneath their surface.

Druck wirkt senkrecht zu der festen Oberfläche eines Objekts.

Pressure acts perpendicular to the solid surface of an object.

Von jenseits des Eisernen Vorhangs dringen Zeichen, dass die Tyrannei in Schwierigkeiten steckt, und Mahnungen, dass ihr Gefüge ebenso spröde ist wie ihre Oberfläche hart.

From behind the Iron Curtain, there are signs that tyranny is in trouble and reminders that its structure is as brittle as its surface is hard.

Die Erde ist der einzige innere Planet unseres Sonnensystems, an dessen Oberfläche es flüssiges Wasser gibt.

Earth is the only inner planet in our solar system that has liquid water on its surface.

1982 übertrug Wenera 13 („Venus 13“) die ersten Farbbilder von der Oberfläche der Venus.

In 1982, Venera 13 transmitted the first color pictures from Venus' surface.

Wie der Jupiter, so ist auch der Saturn ein Gasriese ohne feste Oberfläche.

Saturn, like Jupiter, is a gas giant and does not have a solid surface.

Callisto, der äußerste der Gallileischen Monde, hat eine alte Oberfläche, welche möglicherweise von allen Objekten im Sonnensystem die verkratertste ist.

Callisto, the outermost of the four Galilean moons, has an old surface that is perhaps the most heavily cratered of any object in the solar system.

Kohlendioxid ist ein Treibhausgas, das heißt, dass es die Wärme von der Oberfläche der Erde in der Atmosphäre hält.

Carbon dioxide is a greenhouse gas. That means it traps heat from Earth's surface and holds the heat in the atmosphere.

Auf Titan, dem größten Saturnmond, regnet es eiskaltes gefrorenes Methan; dieses geht auf eine klirrende Oberfläche nieder, auf der eine Temperatur von −179 °C herrscht.

Titan, Saturn's largest moon, has rain that is made up of frigid liquid methane, hitting a bitterly cold surface, where the temperature is minus 290 degrees Fahrenheit.

Titan, Saturn's largest moon, has rain that is made up of frigid liquid methane, hitting a bitterly cold surface, where the temperature is minus 179 degrees Celsius.

Auf dem Jupitermond Io gibt es über 400 aktive Vulkane, womit sie das geologisch aktivste Objekt im Sonnensystem ist. Einige Vulkane auf Io stoßen Wolken aus Schwefel und Schwefeldioxid aus, die sich 500 km über die Oberfläche erheben.

Jupiter's moon, Io, has more than 400 active volcanoes, making it the most geologically active object in the solar system. Several volcanoes on Io produce plumes of sulfur and sulfur dioxide that rise as high as 300 miles above its surface.

Am 20. Juli 1969 landeten der Kommandant Armstrong und Mitastronaut Edwin Aldrin erfolgreich auf der Oberfläche des Mondes.

On July 20, 1969 Commander Armstrong and fellow astronaut Edwin Aldrin successfully touched down on the lunar surface.

Es ist nicht bekannt, ob es auf der Oberfläche des Planeten, der doppelt so groß und achtmal so massereich wie die Erde ist, fließendes Wasser gibt.

It is not known if the planet, twice the size of Earth and eight times its mass, has water flowing on its surface.

Es ist auch möglich, sich das Coronavirus von Oberflächen oder Gegenständen her zuzuziehen, die es an sich haben.

It is also possible that a person can get coronavirus from surfaces or objects that have the virus on it.

Die Durchschnittstemperatur auf dem Mars beträgt ca. −26 °C. Das ist viel zu kalt, als dass Wasser an der Oberfläche flüssig bleiben könnte.

The average temperature on Mars is around minus 26 degrees Celsius, far too cold for water to remain liquid at the surface.

Das Virus wird durch Berührung kontaminierter Oberflächen, etwa wenn man die Wange an den Bildschirm eines Telefons legt, übertragen.

The virus is transmitted when we touch a contaminated surface, like pressing your cheek against a phone screen.

In den Tiefen des kollektiven Unbewussten der Menschheit muss die Denkweise der Troglodyten gefunden werden. Toki Pona ist ein nützliches Werkzeug, um diese Denkweise an die Oberfläche unseres Bewusstseins zu bringen.

In the depths of humanity's collective unconscious, the troglodytes' way of thinking must be found. Toki Pona is a useful tool to bring this to the surface of our consciousness.

Im Gegensatz zur Erde hat die Sonne keine feste Oberfläche.

Unlike Earth, the Sun doesn’t have a solid surface.

Plötzlich wirbelte ein Windstoß die Oberfläche des Teiches auf.

A sudden wind agitated the surface of the pond.

Synonyme

Äu­ßer­lich­keit:
outward appearance
An­schein:
appearance
impression
De­sign:
design
Desk­top:
desktop
desktop computer
Er­schei­nungs­bild:
appearance
aspect
garb
semblance
Fas­sa­de:
façade
front
Hül­le:
shell
sleeve
Scha­le:
peel
skin

Antonyme

Au­ßen­raum:
exterior space
outdoor room
outdoor space
Um­ge­bung:
ambience
environment
neighbourhood
runtime environment
surrounding

Englische Beispielsätze

  • He also thought about the birches in the depths of the valley where, according to him, at a depth of several meters beneath the surface some moisture was hidden.

  • The surface temperature on the side of Mercury closest to the Sun reaches 427 degrees Celsius, a temperature hot enough to melt tin. On the side facing away from the Sun, or the night side, the temperature drops to -183 degrees Celsius.

  • Triton is thought to be a combination of rock and ice. Its surface temperature is -245 degrees Celsius, and it has a thin atmosphere of nitrogen and methane.

  • Eris has a highly eccentric orbit around the Sun, which causes its surface temperature to vary from -217 degrees Celsius to -243 degrees Celsius.

  • In 1962, Mariner 2 flew within 34,400 kilometers of the surface of Venus and transmitted to Earth information about its temperature and details about its atmosphere and rotational period.

  • Before its demise in October 1994, Magellan was able to collect radar images of 98% of Venus' surface.

  • The rovers, named Spirit and Opportunity, landed on the Martian surface approximately three weeks apart in January, 2004.

  • He and Aldrin explored the Moon's surface for 2.5 hours.

  • Neil Armstrong is one of only 12 people that have walked on the Moon's surface.

  • A total eclipse is only visible from a narrow strip (about 150 km wide) of the Earth's surface at any one time.

  • Most of the surface of the Sun has a temperature of about 5400 degrees C, but in a big sunspot the temperature can drop to about 4000 degrees C.

  • The surface temperature of the sun is around 6000°C.

  • Three fourths of the earth's surface is covered with water.

  • At the equator, Earth's surface is rotating at 1675 kilometers per hour!

  • The ocean covers 70% of Earth's surface.

  • The lowest layer of the atmosphere, the troposphere, begins at Earth’s surface and reaches up to 7 kilometers at the poles and to about 17–18 kilometers at the equator.

  • Since most of the air is located closest to Earth’s surface, the troposphere is the densest layer of the atmosphere.

  • The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface.

  • The two aims of the Party are to conquer the whole surface of the earth and to extinguish once and for all the possibility of independent thought.

  • We cast this message into the cosmos. It is likely to survive a billion years into our future, when our civilization is profoundly altered and the surface of the Earth may be vastly changed.

Untergeordnete Begriffe

Erd­ober­flä­che:
earth's surface
surface of the earth
Him­mels­kör­per:
celestial body
Was­ser­ober­flä­che:
surface of the water
water surface

Oberfläche übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Oberfläche. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Oberfläche. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 441712, 487047, 517970, 636704, 947298, 1237456, 1359578, 2311305, 2424205, 2434674, 3149123, 3589608, 4055004, 5325881, 5775172, 6112776, 6149651, 6374247, 6392079, 6543470, 6543567, 6553120, 7219785, 8677941, 8688489, 9086058, 10094831, 10099096, 11043353, 11557395, 2860839, 3955446, 3957460, 3957509, 3958388, 3958400, 3958421, 3958623, 3958637, 3959548, 3962076, 4045942, 1152280, 5322362, 5322580, 5350107, 5350109, 723217, 5687943 & 5797047. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR