Was heißt »Auf­la­ge« auf Englisch?

Das Substantiv Auf­la­ge lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • condition
  • sanction
  • edition
  • circulation

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er arbeitet für eine große Zeitung, deren Auflage sehr hoch ist.

He works for a big newspaper with a very large circulation.

Die erste Auflage wurde vor zehn Jahren herausgegeben.

The first edition was published ten years ago.

Diese Zeitung hat eine hohe Auflage.

This paper has a large circulation.

Die Zeitung hat eine Auflage von täglich 200 000 Exemplaren und laut Schätzungen annähernd 1,3 Millionen Leser.

The newspaper has a daily circulation of 200,000 and an estimated 1.3 million readers.

Bei dieser Auflage fehlen die Addenda.

The appendices are missing from this edition.

Es wurde eine veränderte Auflage der Enzyklopädie herausgebracht.

A revised edition of the encyclopedia was published.

Die Zeitung hat eine große Auflage.

The newspaper has a large circulation.

Die Auflage der Zeitung beträgt nur ein Drittel der ihres Konkurrenzblattes.

The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.

Ich bin nicht besonders, nur eine limitierte Auflage.

I'm not special. I'm just a limited edition.

Die erste Auflage des Romans umfasste 150 000 Exemplare.

The novel's first print run ran to 150,000 copies.

Wie hoch ist die Auflage dieser Zeitschrift?

What's this magazine's circulation?

What is the circulation of this magazine?

Das Buch liegt inzwischen in der 6. Auflage vor.

The book is now in its 6th edition.

Synonyme

Ab­druck:
impression
imprint
mark
pressure
print
stamping
Aus­ga­be:
emission
expenditure
issue
output
release
Be­din­gung:
requirement
Be­stim­mung:
definition
determination
fixing
Druck:
pressure
Eck­punkt:
corner
vertex
Fas­sung:
socket
Fest­set­zung:
arrest
assessment
detention
determination
fixing
Muss:
must
Pflicht:
business
care
duty
obligation
Zwang:
force

Englische Beispielsätze

  • There's also a French edition of this novel.

  • Keeping this car in good condition is expensive.

  • When we were in a bookshop in Scotland recently, my wife asked the young shop assistant whether he had a Gaelic edition of a certain children's book.

  • The patient's condition is stable.

  • I'll go, on condition that you're coming too.

  • His condition continued to deteriorate.

  • If her condition worsens, send for a doctor immediately.

  • If his condition worsens, send for a doctor immediately.

  • We waited for hours, but help didn't arrive, and Tom's condition became ever more serious.

  • I'm allowed to go on condition that I'm back here before five.

  • I just have one condition. Go to school or get a job.

  • I can go on condition that I'm back before five.

  • Tom's condition does nothing but deteriorate. We fear that there is nothing more we can do for him.

  • The victim is in very critical condition.

  • All the engines are in good condition.

  • The building is in good condition, but it is obvious that it is unoccupied.

  • The book is not in such good condition.

  • I'll lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.

  • The book's condition's not so good.

  • The book's condition isn't so good.

Untergeordnete Begriffe

Ge­samt­auf­la­ge:
total circulation
total edition
Sil­ber­auf­la­ge:
silver plate

Auf­la­ge übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Auflage. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Auflage. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 333452, 716531, 813991, 1419544, 1452439, 2467654, 2517286, 2517301, 4784659, 6364926, 10027606, 11674392, 10812230, 10794823, 10941214, 10970776, 10982452, 10643415, 11074119, 11074120, 11084348, 10629831, 10623116, 11134624, 10277660, 11502473, 10195128, 9986729, 9939660, 9701108, 9476411 & 9476410. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR