Was heißt »Muss« auf Englisch?

Das Substantiv Muss (ver­altet: Muß) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • must

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Muss Tom diesen Brief heute noch schreiben?

Does Tom have to write the letter today?

Muss ich eine Rede halten?

Do I have to make a speech?

Muss ich dieses Formular jetzt ausfüllen?

Should I fill in this form now?

Do I need to fill this form in now?

Do I need to fill in this form now?

Muss ich einen Brief schreiben?

Do I have to write a letter?

Muss ich das Fenster öffnen?

Must I open the window?

Do I have to open the window?

Muss ich dieses Medikament nehmen?

Must I take this medicine?

Do I have to take this medicine?

Muss ich auch die Vorwahl wählen?

Do I have to dial the area code, too?

Muss er so schnell rennen?

Need he run so fast?

Does he need to run so fast?

Muss ich mich ins Krankenhaus einweisen lassen?

Do I need to admit myself to hospital?

Muss der Brief auf Englisch geschrieben werden?

Must this letter be written in English?

Muss Tom heute zu Hause bleiben?

Does Tom have to stay home today?

Muss ich auf Englisch antworten?

Must I answer in English?

Do I have to answer in English?

Muss ich mit Tinte schreiben?

Do I have to write in ink?

Do I have to write with ink?

Muss ich alles öffnen?

Must I open everything?

Muss ich mich beeilen?

Must I hurry?

Do I have to I hurry?

Muss ich im Krankenhaus bleiben?

Do I have to stay in the hospital?

Do I have to stay in hospital?

Muss ich sofort gehen?

Do I have to go right now?

Muss ich mir die Schuhe hier ausziehen?

Do I have to take off my shoes here?

Muss ich an der Feier teilnehmen?

Is it necessary for me to attend the party?

Do I have to go to the party?

Muss ich ein Pfand hinterlegen?

Do I have to leave a deposit?

Muss ich meine Ernährungsgewohnheiten ändern?

Do I need to change my diet?

Muss ich es sofort tun?

Do I have to do it right away?

Muss ich meinen Sohn in Ihr Büro bringen?

Do I have to bring my son to your office?

Muss ich im Voraus bezahlen?

Do I have to pay in advance?

Do I need to pay in advance?

Muss ich lernen?

Do I have to study?

Muss Tom heute zuhause bleiben?

Need Tom stay home today?

Muss ich im Bett bleiben?

Must I stay in bed?

Muss ich es von Neuem machen?

Do I have to do it over again?

Do I have to do it all over again?

Have I got to do it from scratch?

Muss ich gehen?

Ought I to go?

Do I have to go?

Heutzutage ist ein Computer ein absolutes Muss.

A computer is an absolute necessity now.

Muss ich ins Krankenhaus?

Do I have to be admitted to the hospital?

Do I have to go to hospital?

Do I need to go to hospital?

Muss ich nun gehen?

Do I have to go now?

Muss ich operiert werden?

Do I need an operation?

Do I need surgery?

Muss ich fürs Benzin zahlen?

Have I got to pay for the petrol?

Do I have to pay for the petrol?

Must I pay for the petrol?

Muss ich umsteigen?

Do I need to transfer?

Muss ich jetzt nach Hause kommen?

Must I come home now?

Muss ich das wirklich sagen?

Do I really need to say it?

Ein Besuch des Stadtzentrums, das zum Welterbe der UNESCO zählt, ist ein absolutes Muss!

A visit to the city centre, listed as a UNESCO World Heritage Site, is a must.

Muss schon wieder los!

Must fly!

Muss ich jeden Tag mein Bett machen?

Should I make my bed every day?

Muss er jetzt sofort gehen?

Need he go right now?

Muss ich alle Fragen beantworten?

Must I answer all the questions?

Do I have to answer all of the questions?

Muss Nancy jetzt ihre Hausübungen machen?

Does Nancy have to do her homework now?

Muss Maria heute zu Hause bleiben?

Has Mary got to stay at home today?

Must Mary stay at home today?

Does Mary have to stay at home today?

Muss sie heute zu Hause bleiben?

Has she got to stay at home today?

Does she have to stay at home today?

Must she stay at home today?

Muss er heute zu Hause bleiben?

Has he got to stay at home today?

Does he have to stay at home today?

Does he need to stay at home today?

Muss ich heute zu Hause bleiben?

Do I have to stay at home today?

Dieses Buch ist ein Muss für jeden, der Englisch studiert.

This book is a must for every student studying English.

Muss das wirklich sein?

Is this really necessary?

Is that really necessary?

Muss ich den grünen oder den roten Draht durchschneiden?

Should I cut the red wire or the green one?

Muss ich in London umsteigen?

Do I have to change planes in London?

Muss ich an der Sitzung am Montag auch teilnehmen?

Do I need to be at the meeting on Monday?

Muss ich mir um Tom Sorgen machen?

Should I be worried about Tom?

Muss ich wirklich eine Rede halten?

Do I really have to give a speech?

Muss ich ihn kennen?

Do I have to know him?

Muss ich es gleich machen?

Do I have to do it right now?

Muss ich jetzt gehen?

Am I supposed to leave now?

Muss ich auf die Frage antworten?

Do I have to answer that question?

Muss ich etwas machen?

Do I have to do anything?

Muss ich alles zweimal sagen?

Do I have to say everything twice?

Muss ich dir das wirklich noch mal sagen?

Do I really need to tell you again?

Muss ich den Tisch decken?

Do I need to set the table?

Do I need to lay the table?

Mindestens zweisprachig zu sein, ist in der heutigen Welt ein Muss.

Being at least bilingual is a must in today's world.

Muss ich sonst noch etwas wissen?

Is there anything else I need to know?

Muss unser Land in alternative Energien investieren?

Does our country need to invest in alternative energies?

Muss ich mehr salzen?

Do I need to add salt?

Muss ich das tun?

Do I have to do that?

Muss ich das wirklich trinken?

Do I really have to drink that?

Muss man in einem französischsprachigen Land leben, um fließend im Französischen zu werden?

Is it necessary to live in a French-speaking country to become fluent in French?

Muss man hier Eintritt zahlen?

Is there an entrance fee here?

Do you have to pay to get in here?

Muss ich lange warten?

Do I have to wait long?

Muss Tom sterben?

Is Tom going to die?

Muss ich dorthin?

Have I got to go there?

Muss ich dir das geben?

Should I give you that?

Muss man unbedingt so viel Lärm machen?

Is it really necessary to make such a racket?

Do people have to make so much noise?

Muss man operieren?

Do they need to operate?

Do you need to operate?

Muss ich genäht werden?

Do I need stitches?

Muss Tom da sein?

Does Tom have to be there?

Muss Tom das tun?

Does Tom have to do this?

Does Tom have to do that?

Muss ich tun, was Tom sagt?

Do I have to do what Tom says?

Muss ich nach Boston gehen?

Do I have to go to Boston?

Muss ich mit dir gehen?

Do I have to go with you?

Muss es Tom sein?

Does it have to be Tom?

Muss Tom hier sein?

Does Tom have to be here?

Muss Tom das nochmal machen?

Does Tom have to do that again?

Muss Tom das auch tun?

Does Tom have to do that, too?

Muss ich diese lesen?

Do I have to read these?

Muss ich am Montag kommen?

Do I have to come on Monday?

Muss ich an alles denken?

Do I have to think of everything?

Muss das so sein?

Does it need to be this way?

Does it have to be this way?

Muss ich wirklich mit Tom nach Australien?

Do I really have to go to Australia with Tom?

Muss ich euch bezahlen?

Do I have to pay you?

Muss in diesem Satz ein Komma stehen oder zwei?

Should there be one comma in this sentence or two?

Should there be one comma or two in this sentence?

Muss ich das jetzt machen?

Do I have to do it now?

Muss ich alles aufmachen?

Do I have to open everything?

Muss man noch viel erledigen?

Is there a lot left to do?

Muss ich sofort dorthin?

Must I go there at once?

Do I have to go there right away?

Muss ich mich einschreiben?

Do I have to register?

Muss es heute sein?

Does it have to be today?

Muss ich ihm einen Grund geben?

Have I got to give him a reason?

Do I have to give him a reason?

Synonyme

Auf­la­ge:
circulation
condition
edition
sanction
Be­din­gung:
condition
requirement
Be­stim­mung:
definition
determination
fixing
Eck­punkt:
corner
vertex
Fest­set­zung:
arrest
assessment
detention
determination
fixing
Must-have:
must-have
not­wen­dig:
necessary
Not­wen­dig­keit:
necessity
need
ob­li­ga­to­risch:
compulsory
obligatory
Pflicht:
business
care
duty
obligation
un­ab­ding­bar:
inalienable
indispensable
un­ent­behr­lich:
essential
indispensable
vital
un­um­gäng­lich:
absolutely necessary
essential
inevitable
un­ver­zicht­bar:
essential
indispensable
vital
von­nö­ten:
necessary
wich­tig:
important
relevant
significant
Zwang:
force

Sinnverwandte Wörter

Ge­bot:
commandment
Nö­ti­gung:
coercion
compulsion
duress

Englische Beispielsätze

  • Good things must be savoured.

  • Whoops, I must've made a mistake.

  • You really must see this film.

  • Something must change.

  • Anyone who says A must also say B!

  • When must an adverb be used?

  • The actors must use the special entrance behind the theater.

  • He must be in because the light's on.

  • We must incorporate cultural variables into our theory explaining this phenomenon.

  • I absolutely must find it.

  • All pupils must wear the same uniform.

  • An idea, which is meant to inspire, must come to the individual with the force of a revelation.

  • An idea, which is meant to inspire, must strike the individual with the force of an epiphany.

  • In times like these, we must all act in fellowship.

  • We really must talk.

  • We must be prepared for whatever it is that happens.

  • We must be ready for whatever will happen.

  • We must be prepared for whatever will happen.

  • We must be ready for whatever happens.

  • We must be prepared for whatever happens.

Muss übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Muss. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Muss. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 332132, 343609, 345353, 359518, 359523, 359525, 361492, 373079, 427655, 435997, 465966, 477783, 484187, 520293, 583011, 609751, 639883, 643743, 645603, 657388, 659577, 674006, 689502, 708519, 747625, 766664, 794436, 797572, 826055, 888502, 903901, 927397, 928640, 1081826, 1317810, 1558655, 1734074, 1740638, 1881708, 1885287, 2022116, 2162850, 2255788, 2348667, 2348668, 2348669, 2348672, 2602138, 3138098, 3171519, 3208283, 3406031, 3407640, 3557286, 3586444, 3654222, 3815273, 3864774, 3924247, 3968882, 4042265, 4232742, 4844172, 4881973, 5094460, 5131340, 5308313, 5789744, 5805527, 5913798, 6016038, 6062177, 6074784, 6154200, 6313901, 6469448, 6536221, 6625661, 6625662, 6625663, 6625664, 6625665, 6625666, 6643198, 6643199, 6643200, 6643201, 6643202, 7291788, 7339769, 7352656, 7369768, 7470232, 7750101, 7858594, 8084446, 8161189, 8242534, 8319699, 8538166, 12422525, 12392917, 12382478, 12361456, 12343599, 12338146, 12328134, 12316424, 12301998, 12289079, 12287102, 12271539, 12271533, 12269564, 12266966, 12266870, 12266866, 12266865, 12266861 & 12266860. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR