Was heißt »not­wen­dig« auf Englisch?

Das Adjektiv not­wen­dig lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • necessary

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wenn es nicht unbedingt notwendig ist, ein Gesetz zu erlassen, ist es unbedingt notwendig, ein Gesetz nicht zu erlassen.

If it is not absolutely necessary to enact a law, it is absolutely necessary to not adopt a law.

Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?

Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?

Salz ist notwendig zum Kochen.

Salt is necessary for cooking.

Ich glaube, dass es notwendig für ihn ist, dass er dort hingeht.

I think it's necessary for him to go there.

I think he needs to go there.

I think he has to go there.

Ist es notwendig, dass ich ihm den Grund erkläre?

Is it necessary for me to explain the reason to him?

Um diese Brücke zu stützen, sind schwere Pfeiler notwendig.

Heavy posts are needed to sustain this bridge.

Er hat mehr Geld als notwendig.

He has more money than is needed.

Putin sagte, dass es notwendig sei, die Terroristen auf dem Scheißhaus zu erledigen.

Putin said that terrorists should be ‘soaked in the john’.

Es ist notwendig.

It is necessary.

Es war nicht notwendig, seinen Rücktritt zu fordern.

We didn't need to ask him to resign.

Es ist mit Bleistift geschrieben, du kannst es also, wenn notwendig, ausradieren.

It's in pencil so you can rub it out if you need to.

Sofortige Maßnahmen sind notwendig.

Prompt action is necessary.

Es ist notwendig, dass du dich sofort dorthin begibst.

It's necessary that you proceed there.

Es ist nicht notwendig, dass du hier bleibst.

There is no need for you to stay here.

Es ist notwendig, jeden Tag ein paar Übungen zu machen.

It is necessary to take some exercise every day.

Für einen Koch ist Salz notwendig.

Salt is necessary for a cook.

Eine mäßige Übung ist notwendig für eine gute Gesundheit.

Moderate exercise is necessary for good health.

Zuerst entscheiden wir, was notwendig ist zu entscheiden, dann teilen wir uns in zwei Gruppen auf.

First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.

Ist es notwendig, dass ich dort hingehe?

Do I need to go there?

Der Mann fragte, wer ich sei, aber ich hielt es nicht für notwendig, seine Frage zu beantworten.

That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.

Dass der König immer im Recht ist, ist ein notwendiges und grundlegendes Prinzip der englischen Verfassung.

That the king can do no wrong, is a necessary and fundamental principle of the English constitution.

Sprache ist ein notwendiges Mittel für die menschliche Gesellschaft.

Language is an indispensable instrument of human society.

Im Sommer ist es notwendig, viel Wasser zu trinken, wenn man schwitzt.

In summer, when we sweat more often, it is essential to drink lots of water.

Es ist notwendig, alle Zimmer zu renovieren.

All the rooms need to be renovated.

All the rooms need renovating.

Es ist eine Amputation notwendig.

Amputation is needed.

Er macht die notwendigen Änderungen.

He's making the necessary changes.

Daraus kann man schließen, dass Feminismus immer noch notwendig ist.

From this you can conclude that feminism is still necessary.

Ich erachte es für notwendig, dass Sie ihn mal treffen.

I think it necessary for you to see him.

Es ist daher notwendig, die Kosten zu reduzieren.

Therefore, it is necessary to reduce the cost.

Es ist notwendig, dass er auf die Hochschule gehen sollte.

It is necessary that he should go to college.

Der Prüfer stellt nur dann eine Frage, wenn das unbedingt notwendig ist.

The examiner will then ask a question only when it is absolutely necessary.

Es war für ihn nicht notwendig, einen Regenschirm mitzunehmen.

It wasn't necessary for him to bring an umbrella.

Es sind sofortige Maßnahmen notwendig.

Immediate measures are needed.

Ich hielt es für notwendig, um Hilfe zu bitten.

I found it necessary to get assistance.

Manchmal ist es notwendig, die Wahrheit zu sagen.

Sometimes it's necessary to tell the truth.

Bitte tun Sie, was Sie für notwendig halten.

Please do what you consider necessary.

Er bat mich um mehr Geld, als notwendig war.

He asked me for more money than was necessary.

Es wurde für Tom zu einer immer größeren Qual, aus seiner Phantasiewelt auszubrechen und zur Erledigung der notwendigen täglichen Aufgaben den Schritt in die Wirklichkeit zu tun.

To tear away from his dream world and, doing the daily needful, to step into reality was for Tom increasingly painful.

Es war der Großteil meines Urlaubs dafür notwendig, es fertigzustellen.

It took the best part of my holiday to finish it.

Im Zuge des Aufstiegs der Zivilisation muss die Poesie fast notwendig darniedergehen.

As civilization advances, poetry almost necessarily declines.

Die drohenden Überschwemmungen machten es notwendig, die Stadt zu evakuieren.

The threatening floods made it necessary to evacuate the town.

Sollte es notwendig sein, werde ich morgen früh zeitig kommen.

If need be, I'll come early tomorrow morning.

Was notwendig ist, das muss getan werden.

Whatever is necessary must be done.

Deine Teilnahme ist nicht notwendig.

Your attendance isn't necessary.

Die Stellungnahme besagte, dass Änderungen notwendig wären.

The statement imported that changes were necessary.

Es ist notwendig, an irgendetwas zu glauben.

You need to believe in something.

Er musste lernen hinzunehmen, dass Niederlagen notwendige Meilenstein am Weg zum Erfolg sind.

He had to learn to accept that failures were necessary milestones on the road to success.

Ist dieses Komma notwendig?

Is this comma necessary?

Sauerstoff ist für das Leben auf der Erde notwendig.

Oxygen is necessary for life on earth.

Ich schlage Tom, wenn es notwendig wird.

I'll hit Tom if I have to.

Du solltest dir einen Vorrat an notwendigen Dingen zulegen, um für ein großes Erdbeben gewappnet zu sein.

You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.

Gespendetes Blut auf verschiedene Krankheiten zu untersuchen ist kostspielig, doch auch notwendig, um zu gewährleisten, dass die Versorgung mit Blut so sicher als möglich sei.

The screening of donated blood for the presence of various illnesses is expensive, but is also necessary to keep the blood supply as safe as possible.

Es ist absolut notwendig, dass wir sie finden.

It is essential that we find it.

It's essential that we find them.

Persönlich halte ich Körperstrafe für ein notwendiges Übel.

Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.

Wir sollten die notwendigen Schritte unternehmen, bevor es zu spät ist.

We should take the necessary steps before it's too late.

Du willst nicht mehr bezahlen als unbedingt notwendig, oder?

You don't want to pay more than you have to, right?

Die Verbreitung wissenschaftlicher Erkenntnisse ist absolut notwendig.

The dissemination of scientific knowledge is essential.

Möglicherweise ist das gar nicht notwendig.

It might not even be necessary.

Ich schlage vor, dass Sie nicht länger bleiben, als unbedingt notwendig ist.

I'd suggest you don't stay longer than absolutely necessary.

Tun Sie, was immer notwendig ist.

Do whatever it takes.

Ist es wirklich notwendig, das ganze Zeug hier zu kaufen?

Is it really necessary to buy all this stuff?

Führen Sie bitte nur die notwendigen Reparaturen aus!

Just do the essential repairs, please.

Unwissenheit und Irrtum sind im Leben genauso notwendig wie Wasser und Brot.

Ignorance and error are as necessary to life as bread and water.

Die Entwürfe sind nicht in Stein gemeißelt und können, wenn es unbedingt notwendig ist, abgeändert werden.

The plans aren't set in stone and can be changed if absolutely necessary.

Er sagt, es sei für ihn nicht notwendig, ein Auto zu kaufen.

He says he doesn't need to buy a car.

Die Vermittlung der notwendigen Kenntnisse erfolgt durch einen zweitägigen Kursus.

The skills required are taught in a two-day course.

The necessary skills are taught during a two-day course.

Das ist für gewöhnlich gar nicht notwendig.

This is usually unnecessary.

Informationen sind notwendig. Wo sie fehlen, entsteht kein Vakuum, da machen sich viel eher Gerüchte, Klatsch und Missverständnisse breit.

Information is necessary. Its absence gives rise not to a vacuum, but rather to the spread of rumours, gossip and misunderstandings.

Ich halte es für mich nicht für notwendig, dass ich wie ein Muttersprachler klinge: ich will nur fließend sprechen können.

I don't think it's necessary for me to sound like a native speaker. I just want to be able to speak fluently.

Tom hält es für unbedingt notwendig, mindestens einen Liter Wasser am Tag zu trinken.

Tom believes it's absolutely necessary to drink at least a liter of water every day.

Es ist dringend notwendig zu verstehen, wie der Klimawandel sich auf unser Leben auswirken wird.

There is an urgent need for understanding how climate change will affect our lives.

Tom hat es für nicht notwendig befunden, sich an diesem Nachmittag mit dem Problem zu befassen.

Tom decided that it wasn't necessary to deal with that problem this afternoon.

Das ist ein notwendiges Übel.

It's a necessary evil.

All das ist notwendig.

All this is necessary.

Denkst du wirklich, dass das notwendig ist?

Do you really think that's necessary?

Tom ist notwendig.

Tom is necessary.

Die Teilnahme ist notwendig.

Attendance is essential.

Ich habe es getan, weil ich es für notwendig hielt.

I did that because I felt it was necessary.

Tom hat mehr Geld als notwendig.

Tom has more money than is needed.

Schlaf ist notwendig.

Sleep is necessary.

Denkst du, das ist notwendig?

Do you think that's necessary?

Das Röntgen des Armes ist notwendig, um herauszufinden, ob er gebrochen ist.

The arm needs to be X-rayed to find out whether it's broken.

Das war notwendig.

It was necessary.

Wenn es nicht unbedingt notwendig ist, arbeite ich am Wochenende nicht.

Unless I absolutely have to, I don't work on weekends.

Ich arbeite nur dann am Wochenende, wenn es unbedingt notwendig ist.

I only work on weekends if absolutely necessary.

War das wirklich notwendig?

Was that really necessary?

Was it really necessary?

Ist das unbedingt notwendig?

Is that absolutely necessary?

Is it absolutely necessary to do that?

Es ist unbedingt notwendig, dass du an der Konferenz teilnimmst.

It is absolutely necessary that you be at the meeting.

It's absolutely necessary that you be at the meeting.

Das ist nicht wirklich notwendig.

That's not really necessary.

Ist das wirklich so notwendig?

Is it really that necessary?

Es war nicht notwendig.

It wasn't necessary.

Bei allen in Kanada eingesetzten Impfstoffen, das sind Pfizer, Moderna und Astrazeneca, sind zwei Dosen notwendig.

All vaccines being used in Canada–Pfizer, Moderna and AstraZeneca–require two doses.

Das ewige Paradoxon der Spitzenleistung im Schach oder bei jedem anderen Unterfangen besteht darin, zu wissen, wie man aus seinen Fehlern Kapital schlägt und weitermacht, als ob man unbesiegbar wäre. Es ist notwendig zu lernen und sofort zu vergessen.

The eternal paradox of peak performance in chess, or any endeavor, really, is how to learn from your failures while still carrying on as if you are invincible. You must learn and forget simultaneously.

In einem Vier-Buchstaben-Alphabet in den beiden ineinander verschlungenen Strängen des DNA-Moleküls kodiert sind die Anweisungen, um alle Proteine ​​mit ihren spezifischen Funktionen für die Erhaltung des Lebens notwendig zu machen.

Encoded in a four-letter alphabet in the two intertwined strands of the DNA molecule are the instructions for making all the proteins, each with its specific function, necessary to sustain life.

Diese Bedingung ist notwendig, aber nicht hinreichend.

This condition is necessary but not sufficient.

Es war einiges an Überzeugungsarbeit notwendig.

It took a lot of convincing.

Ist das erste Komma hier notwendig?

Is the first comma necessary here?

Is the first comma here necessary?

Ist das notwendig?

Is it necessary?

Ich glaube, dass es notwendig ist.

I think it's necessary.

Entitäten dürfen nicht mehr als notwendig vermehrt werden.

Entities must not be multiplied beyond necessity.

Synonyme

Muss:
must
ob­li­gat:
obligatory
un­ab­ding­bar:
inalienable
indispensable
un­ab­weis­bar:
irrefusable
irrefutable
un­ab­wend­bar:
inevitable
un­aus­weich­lich:
inevitable
unavoidable
un­ent­behr­lich:
essential
indispensable
vital
un­er­läss­lich:
essentially
un­um­gäng­lich:
absolutely necessary
essential
inevitable
un­ver­zicht­bar:
essential
indispensable
vital
wich­tig:
important
relevant
significant
zwangs­läu­fig:
inevitable

Antonyme

ent­behr­lich:
dispensable
über­flüs­sig:
superfluous
unnecessary
un­nö­tig:
unnecessary
ver­meid­bar:
avertable
avoidable
evitable
wir­kungs­los:
ineffective

Englische Beispielsätze

  • Why should that be necessary?

  • I don't think it's necessary.

  • Is it necessary to make so much noise?

  • If God really existed, it would be necessary to abolish him.

  • Laws are necessary.

  • Sacrifice is sometimes necessary.

  • Is it really necessary?

  • Tom has the experience necessary.

  • You should do anything that is necessary to be happy.

  • She hugged him a little longer than necessary.

  • A man who suffers before it is necessary suffers in his life more than is necessary.

  • A person who suffers before it is necessary suffers more in life than is necessary.

  • It's sometimes necessary not to tell the truth.

  • I believe that stricter vigilance is necessary here.

  • I have never found that to be necessary.

  • No further discussion is necessary.

  • It's no longer necessary.

  • That's no longer necessary.

  • That isn't really necessary.

  • Privacy is as necessary as company; you can drive a man crazy by depriving him of either.

Not­wen­dig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: notwendig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: notwendig. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2325089, 945, 341393, 344427, 367190, 379934, 409004, 435309, 455204, 455562, 511885, 543872, 563011, 666519, 676067, 705458, 705988, 726104, 763644, 769289, 782682, 792648, 823711, 842406, 886807, 888507, 932956, 1031271, 1219010, 1309290, 1313713, 1516929, 1576178, 1578940, 1775196, 1879713, 1905825, 2027594, 2055782, 2110801, 2127299, 2208118, 2297973, 2344941, 2489170, 2492297, 2857389, 2858772, 2878948, 2879180, 2994770, 3028964, 3093548, 3109934, 3177594, 3186321, 3435334, 3493957, 3522785, 3608802, 3678465, 3763635, 3941967, 3973328, 4633832, 5171970, 5248563, 5603552, 5745760, 5763482, 5763642, 5805642, 6164669, 6362282, 6554707, 6619202, 6686188, 7339214, 7636734, 8244935, 8661848, 8805271, 9277220, 9311043, 9311060, 9514086, 9960606, 9963361, 10024587, 10038324, 10091339, 10203561, 10551065, 10558431, 10706511, 11088113, 11295664, 11536607, 11577538, 11755524, 4834920, 4890435, 4986343, 5059670, 4530148, 5109244, 4494511, 4493583, 4356373, 5292108, 5309958, 5309960, 4278987, 5393162, 5512034, 4073431, 4014224, 4014223, 4014222 & 5663661. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR