Was heißt »Auf­la­ge« auf Spanisch?

Das Substantiv Auf­la­ge lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • tirada (weiblich)
  • edición (weiblich)
  • tiraje (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Diese Zeitung hat eine hohe Auflage.

Este periódico tiene una tirada alta.

Die Zeitung hat eine Auflage von täglich 200 000 Exemplaren und laut Schätzungen annähernd 1,3 Millionen Leser.

El periódico tiene una tirada diaria de 200 mil ejemplares y, según las estimaciones, aproximadamente 1,3 millones de lectores.

Synonyme

Ab­druck:
impresión
Aus­ga­be:
gastos
reparto
Be­din­gung:
condición
Be­stim­mung:
determinación
Druck:
presión
Fas­sung:
enchufe
portalámparas
soquete
Pflicht:
deber
obligación
Zwang:
coerción

Spanische Beispielsätze

  • ¿Cuándo sale la próxima edición de la revista?

  • Leí eso en la edición de hoy.

  • La otra edición venía en dos tomos.

  • Ella está tirada en el suelo.

  • Él estaba muy cansado y no leyó la edición nocturna.

  • "¿Dónde está mi edición de las obras completas de Schiller?" "¡Está justo ahí arriba en la repisa!"

  • La muñeca estaba tirada en el piso.

  • ¿No tienen una edición más barata?

  • La primera edición se publicó hace diez años.

Auf­la­ge übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Auflage. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Auflage. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 813991, 1419544, 7788308, 7788302, 7788288, 2883658, 1952234, 1786443, 1503500, 1038731 & 330041. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR