Was heißt »Pflicht« auf Spanisch?

Das Substantiv Pflicht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • obligación (weiblich)
  • deber (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Obwohl Alfred penibel beim Erfüllen seiner Aufgaben bei der Arbeit ist, ist er weniger gewissenhaft bei seinen Pflichten zu Hause.

Aunque Alfred es meticuloso en completar sus tareas cuando está en su trabajo, él no es tan consciente de sus obligaciones en su casa.

Ich glaube, dass es meine Pflicht ist, diese Kinder zu beschützen.

Creo que es mi deber proteger a estos niños.

Du musst deine Pflicht tun.

Tienes que cumplir con tu deber.

Es ist meine Pflicht, dir zu helfen.

Es mi obligación ayudarte.

Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht erfüllt.

En todo caso, cumplí con mi deber.

Er opferte seine Zeit, um seine Pflicht zu erfüllen.

Sacrificó su tiempo para llevar a cabo sus obligaciones.

Er hat seine Pflichten vernachlässigt.

Él ha abandonado sus deberes.

Endlich erfüllte er seine Pflicht.

Él al fin completó su deber.

Das Wohl der Nation ist die Pflicht der Regierung.

El bienestar de la nación es responsabilidad del gobierno.

Du musst deine Pflicht erfüllen.

Debes cumplir con tu deber.

Für die Erfüllung der Pflicht opferte er seine Gesundheit.

Él sacrificó su salud para cumplir con su deber.

Es ist unsere Pflicht, dem Gesetz Folge zu leisten.

Es nuestro deber obedecer la ley.

Wir alle haben Rechte und Pflichten.

Todos tenemos derechos y deberes.

Es ist die Pflicht einer Universität, die Freiheit der Rede und des Denkens zu sichern.

Es el deber de una universidad asegurar la libertad de discurso y pensamiento.

Sie sollten Ihrer Pflicht nachkommen.

Debería cumplir con su deber.

Du solltest deiner Pflicht nachkommen.

Deberías cumplir con tu deber.

Es ist deine Pflicht, die Arbeit zu beenden.

Es tu deber terminar el trabajo.

Es tu obligación terminar el trabajo.

Dieweil sie keine Lust zu lernen verspürte, lenkte sie sich mit einem Video von ihren Pflichten ab.

Ya que ella no tenía ganas de aprender, se distrajo de sus tareas con un vídeo.

Es ist unsere Pflicht, unsere Stadt sauber zu halten.

Nuestra obligación es mantener limpia la ciudad.

Deine Pflicht ist zu studieren.

Tu deber es estudiar.

Der Mensch ist nicht auf der Welt, um glücklich zu sein, sondern um seine Pflicht zu tun.

El hombre no está en la tierra para ser feliz, sino para cumplir con su deber.

Ich weiß, dass das ihre Pflicht war.

Sé que ese era su deber.

Ich weiß, dass das seine Pflicht war.

Sé que es su obligación.

Sie wissen, dass das von morgen an ihre Pflicht sein wird.

Saben que será su obligación a partir de mañana.

Sie wissen, dass das von morgen an unsere Pflicht sein wird.

Saben que será nuestra obligación a partir de mañana.

Du weißt, dass das ihre Pflicht ist.

Sabes que es su deber.

Sie wissen, dass das ihre Pflicht ist.

Saben que es su deber.

Du weißt, dass das deine Pflicht ist.

Sabes que es tu deber.

Du weißt, dass das unsere Pflicht ist.

Sabes que es nuestro deber.

Wir wissen, dass das deine Pflicht war.

Sabemos que era tu deber.

Du weißt, dass das meine Pflicht ist.

Sabes que es mi deber.

Ihr wisst, dass das seine Pflicht ist.

Ustedes saben cuál es su obligación.

Vosotros sabéis que esa es su obligación.

Unter den gegenwärtigen Umständen bin ich mir sicher, dass die Militärs ihrer Pflicht nachkommen werden.

En estas circunstancias, tengo la certeza de que los soldados sabrán cumplir con su obligación.

Wenn es ein Recht auf Leben gibt, muss es auch ein Recht auf Tod geben, denn sonst wäre das Recht auf Leben kein Recht, sondern eine Pflicht.

Si existe un derecho a la vida, también debe existir un derecho a la muerte, ya que si no, el derecho a la vida no sería un derecho, sino una obligación.

Das Flüstern einer schönen Frau hört man weiter als den lautesten Ruf der Pflicht.

El susurro de una mujer hermosa puede ser escuchado más allá de la llamada del deber más fuerte.

Mir geht es gut, und ich fühle mich nicht als Sklave meiner Pflichten; jede Herausforderung ist mir Vergnügen.

Estoy bien, y no me siento como un esclavo de mis deberes; para mí cada desafío es un placer.

Es ist meine Pflicht, dich vor Gefahr zu schützen.

Es mi deber protegerte del peligro.

Er erfüllte seine Pflicht.

Cumplió con su deber.

Das Flüstern einer netten Frau hört man weiter als den lautesten Ruf der Pflicht.

El susurro de una mujer amable se escucha más que el más fuerte llamado al deber.

Der Lohn für eine erfüllte Pflicht ist die Kraft, die nächste zu tun.

La recompensa por el deber cumplido es la fuerza para ocuparse del siguiente.

Ich habe es aus Pflicht getan.

Lo hice por obligación.

Die Pflicht eines Arztes besteht darin, Leben zu retten und den Tod zu bekämpfen.

La obligación de un médico es salvar vidas y luchar contra la muerte.

Synonyme

Agen­da:
agenda
orden del dia
Auf­la­ge:
edición
tirada
tiraje
Be­din­gung:
condición
Be­stim­mung:
determinación
Ver­pflich­tung:
compromiso
contratación
fichaje
Zwang:
coerción

Spanische Beispielsätze

  • La dignidad humana es sagrada. Es deber de todas las autoridades estatales respetarla y protegerla.

  • No puedo aceptar la invitación porque tengo otro deber.

  • La ocasión hace el deber.

  • Vamos a la escuela porque es nuestra obligación.

  • Los hombres sonríen por obligación.

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

Impf­pflicht:
vacunación obligatoria
Mas­ken­pflicht:
uso obligatorio de mascarilla
Re­mons­t­ra­ti­ons­pflicht:
obligación de presentar alegaciones
Schwei­ge­pflicht:
voto de silencio
Wehr­pflicht:
Servicio militar

Pflicht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Pflicht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Pflicht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 784, 136257, 338283, 351612, 356106, 415744, 535074, 558875, 642212, 697836, 935906, 1186049, 1187480, 1301643, 1383489, 1383491, 1553915, 1652747, 1774956, 1785467, 1977822, 2227762, 2227769, 2227904, 2227908, 2227924, 2227925, 2227934, 2227937, 2228057, 2228067, 2228082, 2292584, 2531499, 2756907, 2772392, 3226619, 3252465, 3535306, 5127237, 8314732, 12340131, 8306172, 2065810, 1730968, 1321660 & 602804. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR