Was heißt »Pflicht« auf Russisch?

Das Substantiv Pflicht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • обязанность (weiblich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Der Arbeiter soll seine Pflicht tun; der Arbeitgeber soll mehr tun als seine Pflicht.

Работник должен выполнять свои обязанности; работодатель должен делать больше, чем свои обязанности.

Ich glaube, dass es meine Pflicht ist, diese Kinder zu beschützen.

Я думаю, что это моя обязанность защищать этих детей.

Es ist meine Pflicht, dir zu helfen.

Помочь тебе – мой долг.

Er hat seine Pflichten vernachlässigt.

Он забросил свои обязанности.

Он пренебрегал своими обязанностями.

Jedenfalls habe ich meine Pflicht getan.

Во всяком случае, я исполнил свой долг.

Er opferte seine Gesundheit, um seine Pflicht zu erfüllen.

Он пожертвовал своим здоровьем, чтобы выполнить свой долг.

Es ist unsere Pflicht, einander zu helfen.

Наш долг - помогать друг другу.

Deine Pflicht ist das Studieren.

Твой долг - учиться.

Ich weiß, dass das seine Pflicht ist.

Я знаю, что это его обязанность.

Ich weiß, dass das ab morgen seine Pflicht sein wird.

Я знаю, что с завтрашнего дня это станет твоей обязанностью.

Sie wissen, dass das ihre Pflicht ist.

Они знают, что это её долг.

Du weißt, dass das unsere Pflicht ist.

Ты знаешь, что это наш долг.

Er weiß, dass das meine Pflicht ist.

Он знает, что это мой долг.

Er weiß, dass das deine Pflicht ist.

Он знает, что это твой долг.

Er weiß, dass das Ihre Pflicht ist.

Он знает, что это Ваш долг.

Er weiß, dass das seine Pflicht ist.

Он знает, что это его долг.

Er weiß, dass das ihre Pflicht ist.

Он знает, что это их долг.

Er weiß, dass das unsere Pflicht ist.

Он знает, что это наш долг.

Er weiß, dass das eure Pflicht ist.

Он знает, что это ваш долг.

Sie weiß, dass das meine Pflicht ist.

Она знает, что это мой долг.

Sie weiß, dass das ihre Pflicht ist.

Она знает, что это её обязанность.

Sie weiß, dass das seine Pflicht ist.

Она знает, что это его долг.

Sie weiß, dass das unsere Pflicht ist.

Она знает, что это наш долг.

Wie wissen, dass das meine Pflicht ist.

Мы знаем, что это мой долг.

Wie wissen, dass das deine Pflicht ist.

Мы знаем, что это твой долг.

Wie wissen, dass das Ihre Pflicht ist.

Мы знаем, что это Ваш долг.

Wie wissen, dass das eure Pflicht ist.

Мы знаем, что это ваш долг.

Wie wissen, dass das seine Pflicht ist.

Мы знаем, что это его долг.

Wir wissen, dass das ihre Pflicht ist.

Мы знаем, что это их долг.

Wie wissen, dass das unsere Pflicht ist.

Мы знаем, что это наш долг.

Du weißt, dass das meine Pflicht war.

Ты знаешь, что это был мой долг.

Du weißt, dass das deine Pflicht war.

Ты знаешь, что это был твой долг.

Sie wissen, dass das Ihre Pflicht war.

Они знают, что это был Ваш долг.

Ihr wisst, dass das eure Pflicht war.

Вы знаете, что это был ваш долг.

Du weißt, dass das seine Pflicht war.

Ты знаешь, что это был его долг.

Du weißt, dass das ihre Pflicht war.

Ты знаешь, что это был их долг.

Du weißt, dass das unsere Pflicht war.

Ты знаешь, что это был наш долг.

Er weiß, dass das meine Pflicht war.

Он знает, что это был мой долг.

Er weiß, dass das deine Pflicht war.

Он знает, что это был твой долг.

Er weiß, dass das eure Pflicht war.

Он знает, что это был ваш долг.

Er weiß, dass das Ihre Pflicht war.

Он знает, что это был Ваш долг.

Er weiß, dass das seine Pflicht war.

Он знает, что это был его долг.

Er weiß, dass das ihre Pflicht war.

Он знает, что это был их долг.

Er weiß, dass das unsere Pflicht war.

Он знает, что это был наш долг.

Sie weiß, dass das meine Pflicht war.

Она знает, что это был мой долг.

Sie weiß, dass das deine Pflicht war.

Она знает, что это был твой долг.

Sie weiß, dass das eure Pflicht war.

Она знает, что это был ваш долг.

Sie weiß, dass das Ihre Pflicht war.

Она знает, что это был Ваш долг.

Sie weiß, dass das seine Pflicht war.

Она знает, что это был его долг.

Sie weiß, dass das ihre Pflicht war.

Она знает, что это был их долг.

Sie weiß, dass das unsere Pflicht war.

Она знает, что это был наш долг.

Wir wissen, dass das meine Pflicht war.

Мы знаем, что это был мой долг.

Wir wissen, dass das deine Pflicht war.

Мы знаем, что это был твой долг.

Wir wissen, dass das eure Pflicht war.

Мы знаем, что это был ваш долг.

Wir wissen, dass das Ihre Pflicht war.

Мы знаем, что это был Ваш долг.

Wir wissen, dass das seine Pflicht war.

Мы знаем, что это был его долг.

Wir wissen, dass das ihre Pflicht war.

Мы знаем, что это был их долг.

Wir wissen, dass das unsere Pflicht war.

Мы знаем, что это был наш долг.

Du weißt, dass das meine Pflicht ist.

Ты знаешь, что это мой долг.

Sie wissen, dass das meine Pflicht ist.

Они знают, что это мой долг.

Ihr wisst, dass das eure Pflicht ist.

Вы знаете, что это ваш долг.

Du weißt, dass das eure Pflicht ist.

Ты знаешь, что это ваш долг.

Sie wissen, dass das seine Pflicht ist.

Они знают, что это его долг.

Ihr wisst, dass das ihre Pflicht ist.

Вы знаете, что это их долг.

Sie wissen, dass das unsere Pflicht ist.

Они знают, что это наш долг.

Er erfüllt seine Pflicht.

Он исполняет свой долг.

Ein weiterer Ansatz für die Probleme des Geschäftslebens bietet die Ethik der Pflicht.

Другой подход к проблемам деловой жизни предлагает этика долга.

Gibt es eine Pflicht glücklich zu sein?

Обязанность ли это – быть счастливым?

Das ist unsere Pflicht.

Это наш долг.

Er erfüllte seine Pflicht.

Он исполнил свой долг.

Um die Wahrheit zu sagen, meine Pflichten hier sind unzureichend definiert, genauer gesagt, keineswegs klar definiert, sondern lediglich grob umrissen worden.

По правде сказать, мои обязанности тут плохо определены, точнее, совсем не определены, а лишь описаны в общих чертах.

Tom hält es für seine Pflicht, uns die Berufserfahrung weiterzugeben, die er sich sein ganzes Leben lang angeeignet hat.

Том считает своим долгом передать нам профессиональный опыт, накопленный им в течение всей жизни.

Wir haben die Pflicht, die Geschichte nicht zu vergessen.

Наш долг - не забывать историю.

Kann man freiwillige Arbeit zur Pflicht machen?

Можно ли сделать добровольную работу обязательной?

Es ist Pflicht, sich anzuschnallen.

Пристёгиваться обязательно.

Das ist deine Pflicht als Sohn.

Это твой сыновний долг.

Das ist Ihre Pflicht als Sohn.

Это ваш сыновний долг.

Das ist deine Pflicht als Tochter.

Это твой дочерний долг.

Synonyme

Agen­da:
повестка дня
Auf­la­ge:
выполнять обязательства
тираж
Be­din­gung:
условие
Zwang:
принуждение

Sinnverwandte Wörter

Er­for­der­nis:
потребность
требование

Russische Beispielsätze

  • Я всегда рассматривал свою службу скорее как обязанность, нежели как обузу, но никогда как удовольствие.

  • Это обязанность полиции.

Übergeordnete Begriffe

Auf­ga­be:
задание
задача

Untergeordnete Begriffe

Amts­pflicht:
официальная обязанность
Mas­ken­pflicht:
масочный режим

Pflicht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Pflicht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Pflicht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1370544, 136257, 351612, 535074, 811874, 936184, 1567099, 1785466, 2227749, 2227818, 2227925, 2227937, 2227969, 2227971, 2227972, 2227973, 2227975, 2227978, 2227979, 2227980, 2227981, 2227983, 2227986, 2227987, 2227988, 2227989, 2227990, 2227991, 2227992, 2227993, 2228030, 2228031, 2228032, 2228033, 2228034, 2228035, 2228037, 2228038, 2228039, 2228040, 2228041, 2228042, 2228043, 2228046, 2228047, 2228048, 2228050, 2228051, 2228052, 2228053, 2228055, 2228056, 2228057, 2228059, 2228060, 2228061, 2228062, 2228063, 2228067, 2228069, 2228075, 2228076, 2228084, 2228089, 2228095, 2309217, 2438183, 2977492, 3048165, 3252465, 3466453, 4251255, 4295758, 5114883, 6865979, 7886595, 7886596, 7886597, 8901943 & 3350871. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR