Was heißt »Ver­pflich­tung« auf Spanisch?

Das Substantiv Ver­pflich­tung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • contratación (weiblich)
  • obligación (weiblich)
  • compromiso (männlich)
  • deber (männlich)
  • fichaje (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.

El carácter obligatorio de la escolaridad es rara vez analizado en la multitud de trabajos dedicados al estudio de las varias maneras de desarrollar en los niños el deseo de aprender.

Ich kann die Einladung nicht annehmen, da ich eine andere Verpflichtung habe.

No puedo aceptar la invitación porque tengo otro deber.

Ich bin nur zu der Party gegangen, um meinen gesellschaftlichen Verpflichtungen nachzukommen.

Solo fui a la fiesta para cumplir con mis obligaciones sociales.

Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.

La dignidad humana es sagrada. Es deber de todas las autoridades estatales respetarla y protegerla.

Richte deine ganze Aufmerksamkeit auf deine Verpflichtungen.

Otorga toda tu atención a tus obligaciones.

Synonyme

Agen­da:
agenda
orden del dia
Be­kräf­ti­gung:
afirmación
certificado
corroboración
reforzamiento
Bund:
confederación
federación
Eh­ren­wort:
palabra de honor
Eid:
juramento
En­ga­ge­ment:
dedicación
entusiasmo
Er­klä­rung:
explicación
Ge­löb­nis:
promesa
solemne

Spanische Beispielsätze

  • Ustedes saben cuál es su obligación.

  • Vosotros sabéis que esa es su obligación.

  • Lo hice por obligación.

  • La recompensa por el deber cumplido es la fuerza para ocuparse del siguiente.

  • El susurro de una mujer hermosa puede ser escuchado más allá de la llamada del deber más fuerte.

  • El susurro de una mujer amable se escucha más que el más fuerte llamado al deber.

  • Es mi deber protegerte del peligro.

  • Sabes que es mi deber.

  • Cumplió con su deber.

  • «¡María, mira aquí! Un regalo para ti... ¡del conejo de Pascua!» «¡Oh! ¿Y qué hay dentro?... ¡Un anillo de compromiso! ¡Entonces me tengo que casar con el conejo de Pascua!» «¿Por qué con el conejo de Pascua? ¡Oh!»

  • La pareja anuló su compromiso.

  • Sabemos que era tu deber.

  • Si existe un derecho a la vida, también debe existir un derecho a la muerte, ya que si no, el derecho a la vida no sería un derecho, sino una obligación.

  • Es el deber de una universidad asegurar la libertad de discurso y pensamiento.

  • Es nuestro deber obedecer la ley.

  • En estas circunstancias, tengo la certeza de que los soldados sabrán cumplir con su obligación.

  • Sé que es su obligación.

  • Saben que será su obligación a partir de mañana.

  • Saben que será nuestra obligación a partir de mañana.

  • Saben que es su deber.

Übergeordnete Begriffe

Ver­pflich­tung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Verpflichtung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Verpflichtung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 427, 446425, 534303, 562540, 9967740, 7975805, 7975808, 7977445, 5127709, 3778689, 3535317, 3392216, 3341381, 3252669, 3191886, 3137695, 2727309, 2532459, 2485022, 2436547, 2292616, 2232026, 2227970, 2227968 & 2227967. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR