Was heißt »Ge­tö­se« auf Englisch?

Das Substantiv »Ge­tö­se« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • bluster
  • deafening noise
  • noisiness
  • racket
  • roar
  • roaring
  • uproar
  • din
  • sensation

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Der Zug fuhr mit Getöse durch den Tunnel.

The train roared through the tunnel.

Der Getöse wird zunehmend lauter.

The noise is getting louder and louder.

Es war schade, dass wir nach dem Konzert mit der U-Bahn nach Hause fahren mussten, denn das unterirdische Geratter und Getöse machte fast alle unsere musikalischen Eindrücke zunichte.

It was too bad that we had to take the subway home after the concert, because the underground rattling and roaring destroyed almost all of our musical impressions.

Er fragte die alte Frau, was der Grund für all das Getöse und die Lichter in der Stadt sei.

He asked the old woman what was causing all the noise and light in the town.

Des Gärtners Motorrad macht viel Getöse.

The gardener's motorcycle makes a lot of noise.

Synonyme

Auf­re­gung:
excitement
Auf­riss:
front view
Auf­ruhr:
riot
tumult
turmoil
Auf­se­hen:
furor
furore
Dra­ma:
drama
Fu­ro­re:
furor
furore
Ge­ha­be:
affectation
Hy­pe:
hype
Hys­te­rie:
hysteria
hysterics
Krach:
crash
noise
quarrel
Lärm:
noise
Rum­mel:
bustle
hustle and bustle
Skan­dal:
scandal
Spek­ta­kel:
spectacle
Tam­tam:
ballyhoo
fuss
tam-tam
The­a­ter:
theater
theatre
Wir­bel:
eddy
swirl
turbulence

Antonyme

Ge­flüs­ter:
whisper
whispering
Ru­he:
calm
quiet
tranquility
Stil­le:
silence
still

Englische Beispielsätze

  • The tennis racket needs to be restrung.

  • I love the roar of the sea.

  • The murmur rose to a roar.

  • I can feel a burning sensation in my stomach.

  • Our neighbours are always making a racket.

  • Our neighbours always make a racket.

  • Is that racket going to be over soon?

  • The children are still asleep, so don't make a racket.

  • "You can't sleep a wink with this racket. What are they doing?" "What are they drinking, more like – Tom and John have just cracked open their fourth bottle of red wine."

  • "Don't make such a racket, Tom! I can't sleep." "I'm washing up." "If you can't do it any quieter, do it later, please!"

  • The sea is roaring.

  • Later, when they had left, there wasn't a single living soul to be seen on the quay. The town, with its cypress trees, seemed completely deserted; only the sea continued to roar and crash against the shore.

  • Pardon me, but that's my racket.

  • Tom became an overnight sensation.

  • Tom and Mary became an overnight sensation.

  • His cry for help was drowned out by the roar of the waves.

  • He was roaring with laughter.

  • "What is that deafening noise?" "It's just music."

  • "What is that racket?" "It's music."

  • When did Tom buy this tennis racket?

Übergeordnete Begriffe

An­kün­di­gung:
advance notice
announcement
Schall:
sound
Wer­bung:
advertising
publicity

Untergeordnete Begriffe

Kriegs­ge­tö­se:
rumble (rumble of war)

Getöse übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Getöse. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Getöse. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 460214, 1604285, 2815858, 4870289, 10275457, 11118104, 11045410, 11035637, 10685191, 10621276, 10621275, 10459794, 10228315, 10191287, 10075863, 10036409, 9435590, 9331168, 9096295, 9096294, 9054843, 8910437, 8299520, 8299519 & 7736817. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR