Was heißt »Ge­tö­se« auf Schwedisch?

Das Substantiv »Ge­tö­se« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • dån
  • oväsen
  • hallå
  • spektakel
  • väsen

Synonyme

Auf­re­gung:
upphetsning
Auf­ruhr:
uppror
Auf­se­hen:
uppseende
Dra­ma:
drama
Ge­ha­be:
tillgjordhet
Ge­mach:
gemak
Ge­schiss:
ståhej
Ge­tue:
tillgjordhet
Ge­we­se:
ståhej
uppträde
Hy­pe:
hajp
hype
Hys­te­rie:
hysteri
Krach:
bråk
krakel
krasch
skräll
Lärm:
buller
larm
Ra­batz:
kackalorum
rabalder
Ra­dau:
buller
leverne
oljud
Rum­mel:
ståhej
Sen­sa­ti­on:
sensation
Skan­dal:
skandal
Wir­bel:
virvel

Antonyme

Ge­flüs­ter:
viskande
viskning
Hauch:
fläkt
pust
Lan­ge­wei­le:
långtråkighet
leda
Ru­he:
lugn
ro
stillhet
Stil­le:
stillhet
tystnad

Schwedische Beispielsätze

  • Sluta föra oväsen!

  • Jag står inte längre ut med detta oväsen.

Übergeordnete Begriffe

An­kün­di­gung:
anmälan
tillkännagivelse
Schall:
ljud
Wer­bung:
reklam

Getöse übersetzt in weiteren Sprachen: