Was heißt »Skan­dal« auf Englisch?

Das Substantiv Skan­dal lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • scandal

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Die neulichen Skandale, in die Messdiener und religiöse Oberhäupter verwickelt waren, haben den Glauben, den die Leute in die Kirche haben, unterminiert.

The recent scandals involving altar boys and religious leaders have undermined the faith people have in the Church.

Die Öffentlichkeit gab sich mit den Ausführungen des Premierministers zum Skandal nicht zufrieden.

The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.

Sie haben irgendetwas mit dem Skandal zu tun.

They have something to do with the scandal.

They've got something to do with the scandal.

Es besteht über ihn ein Skandal.

There is a scandal about him.

Der Skandal ruinierte seine Karriere.

The scandal ruined his career.

Dieser Skandal hat den öffentlichen Auftritt unseres Unternehmens schwer beschädigt.

This scandal has severely damaged the public image of our company.

Ob Imogen aus dem Internet ihr Leben ausleben wird, ohne einen landesweiten Skandal auszulösen, hängt gänzlich von Mark Zuckerbergs Datenschutzrichtlinien ab.

Whether or not Imogen of the Internet will live out her life without causing national scandal depends entirely on Mark Zuckerberg's privacy policies.

Man sagt von ihm, dass er etwas mit dem politischen Skandal zu tun hat.

He is said to have something to do with the political scandal.

Dieser neueste Skandal stellt alles bisher Geschehene in den Schatten.

This latest scandal puts all those that have gone before in the shade.

Wie viele Nebelkerzen müssen wohl noch geworfen werden, bis es der Regierung tatsächlich gelingt, den Skandal zu verschleiern?

How many smoke bombs still have to be thrown until the government actually succeeds in covering up the scandal?

Zudem kritisierte er die Medien, die den Skandal enthüllt haben, deren Berichterstattung "haben mich und meine Frau verletzt".

He also criticised the media which exposed the scandal, whose reporting "hurt me and my wife".

Der Skandal beschädigte die Reputation des Unternehmens.

The scandal hurt the company's reputation.

Er hatte den Mut, den Skandal öffentlich zu machen.

He had the courage to expose the scandal.

Diese Affäre verwandelt sich in einen Skandal.

This affair is rapidly turning into a scandal.

Was der Mann getan hat, ist ein Skandal.

What that man's done is an outrage.

Was er getan hat, war ein Skandal.

What he did was an outrage.

Der politische Skandal wurde von zwei Journalisten ans Licht gebracht.

The political scandal was brought to light by two journalists.

Was für dich Liebe ist, ist für andere ein Skandal.

What's love to you is a scandal to another.

Ich glaube nicht, dass Tom an dem Skandal beteiligt war.

I don't think Tom was involved in the scandal.

Vor ein paar Jahren gab es an meiner Schule einen riesigen Skandal.

A few years ago, there was a huge scandal at my school.

Im jetzigen Moment sind noch nicht alle Folgen des Skandals absehbar.

At the present moment, not all consequences of the scandal are foreseeable.

Er war in einen Skandal verwickelt.

He was involved in a scandal.

Maria trug dasselbe Kleid wie am Vortag – ein Skandal, von dem bald die ganze Stadt wusste.

Mary had worn the same dress the day before – a scandal the whole town would soon know about.

Seit dem Skandal gehen die Verkaufszahlen zurück.

Since the scandal, our sales have been plummeting.

Ich war in diesen Skandal nie verwickelt.

I was never involved with that scandal.

Hab es einen Skandal?

Was there a scandal?

Das ist ein Skandal.

That's an outrage.

Von den 51 Angeklagten in dem Skandal, bei dem wohlhabende Eltern Bestechungsgelder zahlten, damit ihre Kinder an bedeutenden amerikanischen Universitäten Aufnahme fänden, wurde Huffman als erste verurteilt.

Huffman is the first parent sentenced among 51 people charged in the scandal, in which wealthy parents paid bribes to ensure their children were accepted into prominent U.S. universities.

„Maria ist mit einem Ungeimpften verlobt!“ – „Nein! Ein Skandal! Mit so einem Subjekt? Die würde bei mir sofort enterbt!“

"Mary is engaged with an unvaccinated!" "No! How scandalous! With someone like that? I'd disown her!"

Was hier abgeht, ist im Grunde ein Skandal.

What's happening here is basically a scandal.

Synonyme

Är­ger­nis:
annoyance
Af­fä­re:
affair
Auf­re­gung:
excitement
Auf­se­hen:
furor
furore
sensation
Ek­lat:
stir
Em­pö­rung:
indignation
Knall:
bang
crack
Schan­de:
disgrace
shame
Wir­bel:
eddy
swirl
turbulence

Englische Beispielsätze

  • This politician resigned after being linked to a corruption scandal.

  • This oil company was involved in a massive oil corruption scandal.

  • A Volkswagen executive received a seven-year prison for his role in the Dieselgate scandal.

  • A few years ago, there was a huge scandal.

  • It's not yet a big enough scandal.

Untergeordnete Begriffe

Ab­gas­skan­dal:
diesel emissions scandal

Skan­dal übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Skandal. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Skandal. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 752, 575572, 622911, 692942, 753999, 782947, 801546, 835190, 1311938, 1366195, 1441816, 1511855, 1798399, 1842215, 2272347, 2348400, 2497919, 2562605, 2690042, 4537406, 4546030, 5065551, 6580330, 7584316, 8123403, 10033156, 10051247, 10085321, 10540343, 11756034, 6066246, 6066254, 6542613, 4526762 & 2148867. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR