Was heißt »Ge­sell­schaft« auf Spanisch?

Das Substantiv Ge­sell­schaft lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • sociedad (weiblich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Die meisten Schulen wurden nicht konzipiert, um die Gesellschaft zu verändern, sondern um sie zu reproduzieren.

La mayoría de las escuelas no fueron concebidas para transformar la sociedad, sino que para reproducirla.

Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten.

Si no quieres estar solo, puedo hacerte compañía.

Menschen bilden eine Gesellschaft.

Los hombres forman una sociedad.

Die Gesellschaft übt einen großen Einfluss auf Individuen aus.

La sociedad ejerce una gran influencia sobre los individuos.

Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft.

La participación de los musulmanes en la política es de una importancia fundamental para la sociedad.

Er ist eine Gefahr für die Gesellschaft.

Él es un peligro para la sociedad.

Wir leben in einer zivilisierten Gesellschaft.

Vivimos en una sociedad civilizada.

Nosotros vivimos en una sociedad civilizada.

Er tat es zum Wohle der Gesellschaft.

Lo hizo por el bien de la sociedad.

Er hat zum Wohl der Gesellschaft beigetragen.

Él contribuyó al bien común.

Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass.

Una sociedad sin religión es como un barco sin brújula.

Zauberei spielt in primitiven Gesellschaften eine wichtige Rolle.

La magia juega un papel importante en las sociedades primitivas.

Drogenabhängigkeit ist ein Krebsgeschwür in der modernen Gesellschaft.

La adicción a las drogas es un cáncer en la sociedad moderna.

Er fühlte sich von der Gesellschaft ausgeschlossen.

Se sintió excluido de la sociedad.

Ein Individuum ist der kleinste Teil der Gesellschaft.

Un individuo es la unidad más pequeña de la sociedad.

Viele Gruppen von Immigranten haben sich in der amerikanischen Gesellschaft assimiliert.

Muchos grupos de inmigrantes se han asimilado en la sociedad norteamericana.

In den meisten Gesellschaften ist es unhöflich, über jemanden in der dritten Person zu reden, wenn er anwesend ist.

En la mayoría de las comunidades es grosero hablar de alguien presente en tercera persona.

In den meisten Gesellschaften ist es unhöflich, sich auf jemanden, der anwesend ist, in der dritten Person zu beziehen.

En la mayoría de las sociedades es ofensivo referirse a alguien en tercera persona cuando él o ella está justo ahí.

Was in einer Gesellschaft angemessen ist, mag in einer anderen unangemessen sein.

Lo que es correcto en una sociedad puede no serlo en otra.

In manchen Gesellschaften werden Ehefrauen immer noch als das Eigentum ihrer Männer betrachtet.

En algunas sociedades, las esposas se consideran aún la propiedad de sus esposos.

Drogen sind ein Krebs der modernen Gesellschaft.

Las drogas son un cáncer de la sociedad moderna.

Er wurde von der Gesellschaft ausgeschlossen.

Lo excluyeron de la sociedad.

Sprache ist ein notwendiges Mittel für die menschliche Gesellschaft.

El lenguaje es un instrumento indispensable para la sociedad humana.

Nach Jahren der Verluste hörte die Gesellschaft auf zu bestehen.

Tras años de pérdidas, la compañía cesó de existir.

Sie betrachteten diesen Menschen als eine Gefahr für die Gesellschaft.

Ellos consideraban a ese hombre como un peligro para la sociedad.

Dürfen wir Ihnen beim Spazierengehen Gesellschaft leisten?

¿Podemos acompañaros en vuestro paseo?

Der Geist der Wahrheit und der Geist der Freiheit - das sind die Pfeiler einer Gesellschaft.

El espíritu de la verdad y el espíritu de la libertad; esos son los pilares de nuestra sociedad.

Hass ist ein Krebsgeschwür in der Gesellschaft.

El odio es un cáncer en la sociedad.

Ich möchte in seiner Gesellschaft nicht gesehen werden.

No quiero que me vean con él.

Er bat mich darum, ihm an Wochenenden Gesellschaft zu leisten.

Él me pidió que le hiciera compañía durante el fin de semana.

Che Guevara hat in der Tat viel gemacht, um die Gesellschaft zu verändern... vor allem die T-Shirts.

De hecho, Che Guevara ha hecho mucho para transformar la sociedad... sobre todo las camisetas.

Eines der größten Probleme in unserer modernen Gesellschaft ist, dass die Leute die Welt nicht so wie ich sehen.

Uno de los mayores problemas en nuestra sociedad es que la gente no ve al mundo como yo lo veo.

Er ist wie eine Null, er selbst bedeutet nichts, wichtig ist nur seine Position in der Gesellschaft.

Él es como un cero: él en sí no importa nada, sí importa su posición en la sociedad.

Er wurde Präsident der Gesellschaft im Alter von 30 Jahren.

Él se volvió presidente de la compañía cuando tenía treinta.

Wir erwägen, Sie zu fragen, ob Sie nicht unserer Gesellschaft beitreten möchten.

Pensábamos en preguntarle si no querría unirse a nuestra compañía.

Letztes Jahr wurde die Gesellschaft an Privatinvestoren verkauft.

El año pasado, la compañía fue vendida a inversionistas privados.

Heute bin ich im Begriff, über die Wichtigkeit des Sports in einer modernen Gesellschaft zu sprechen.

Hoy voy a hablar de la importancia de los deportes en la sociedad moderna.

Migranten, die vor Verfolgung fliehen mussten, haben in Deutschland ein Recht auf Asyl, doch sie genießen keine völlige Gleichberechtigung in Wirtschaft und Gesellschaft.

Los inmigrantes que deben huir de la persecución tienen derecho a asilo en Alemania, pero no gozan de igualdad social y económica plena.

Bauen wir eine aufgeschlossene und tolerante Gesellschaft ohne Diskriminierung und Rassismus!

¡Construyamos una sociedad receptiva y tolerante sin discriminación o racismo!

Demografie ist die Messlatte für den Wohlstand einer Gesellschaft und die Effizienz eines Staates.

La demografía es la medida de la prosperidad de una sociedad y la eficiencia de un estado.

Seine Werke spiegeln eine neurotisch gewordene Gesellschaft.

Su obra refleja una sociedad neurotizada.

Ich kann nicht leben ohne menschliche Gesellschaft.

No puedo vivir sin la sociedad humana.

Im Mikrokosmos der Familie oder des Freundeskreises spiegeln sich wichtige Themen der Gesellschaft.

En el microcosmos de la familia o del círculo de amigos se reflejan importantes temas de la sociedad.

Sie sollen wissen, dass sich eher früher als später, erneut die weiten Alleen auftun werden, durch die der freie Mensch schreiten wird, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen.

Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.

Ich leiste dir Gesellschaft.

Te haré compañía.

Te acompaño.

Ich tanze gern und ich reise gern in angenehmer Gesellschaft.

Me gusta bailar y viajar en buena compañía.

Der Einfluss des Fernsehens auf die Gesellschaft ist groß.

La influencia de la televisión sobre la sociedad es grande.

Unsere Gesellschaft besteht aus Ehrenmännern und Spitzbuben.

Nuestra sociedad consiste de hombres honestos y de canallas.

Wer kommt hierher, um mir Gesellschaft zu leisten.

¿Quién vendrá aquí a hacerme compañía?

Den Unterschied zwischen schlecht und gut organisierten Gesellschaften macht nicht die Existenz oder Abwesenheit von Konflikten aus, sondern die Fähigkeit sie zu ertragen und zu lösen.

La diferencia entre una buena y una mala sociedad organizada no la constituye la existencia o ausencia de conflictos, sino la capacidad de llevarlos y solucionarlos.

Aufrichtigkeit in der Gesellschaft ist wie ein Eisenträger in einem Kartenhaus.

La honestidad en la sociedad es como una viga de acero en una torre de naipes.

Davonlaufen bedeutet nicht, sich zu befreien, sondern sein Schuld gegenüber der Gesellschaft nicht zurückzuzahlen.

Fugarse no significa liberarse, sino que significa no devolver la deuda con la sociedad.

Komm und leiste mir etwas Gesellschaft.

Ven a hacerme compañía.

Guten Menschen Gesellschaft zu leisten ist die beste Methode, selbst ein guter Mensch zu werden.

Hacerse de la compañía de buenas personas es la mejor manera de convertirse en una mejor persona.

Ich glaube, dass der Existenzialismus uns vieles lehren kann, besonders, wenn wir Befürworter einer neuen Gesellschaft sein wollen.

Creo que el existencialismo puede enseñarnos mucho, en especial si queremos ser partidarios de una nueva sociedad.

Gleichgültigkeit zerstört den Zusammenhalt unserer Gesellschaft.

La indiferencia arruina la cohesión de nuestra sociedad.

Die Bundesregierung hat keine Strategie gegen den Rassismus in der Gesellschaft.

El gobierno federal no tiene una estrategia contra el racismo en la sociedad.

Niemals fühlt man sich einsamer als in großer Gesellschaft.

Nunca se sintió más solitario el hombre que en la gran sociedad.

Die Kosten dieser Entwicklung sind jedoch so hoch, dass sie die Stabilität und den Zusammenhalt der Gesellschaft gefährden.

Sin embargo, los costos de este progreso son tan altos que ponen en peligro la estabilidad y la cohesión de la sociedad.

Sie erfreuen sich ihrer gegenseitigen Gesellschaft.

Ellos disfrutan la compañía uno del otro.

Ein Freiwilliger ist ein Mensch, der eine für die Gesellschaft nützliche Arbeit ohne Bezahlung ausführt.

Un voluntario es un hombre que realiza labores útiles para la sociedad sin paga.

Versuche, dich von schlechter Gesellschaft fernzuhalten.

Intenta evitar las malas compañías.

Bist du bei dieser Gesellschaft Mitglied?

¿Eres miembro de esta sociedad?

Die Gesellschaft ist gespalten.

La sociedad está dividida.

In unserer Gesellschaft ist die Schicht der Reichen äußerst dünn, deren Geldbörsen sind hingegen mächtig dick.

En nuestra sociedad, la capa de ricos es sumamente fina, en cambio, sus billeteras son muy gruesas.

Der Einfluss der Wissenschaft auf die Gesellschaft ist groß.

El impacto de la ciencia en la sociedad es grande.

La influencia de la ciencia en la sociedad es grande.

Fortschritte in Wissenschaft, Technik und anderen Bereichen der Gesellschaft in den letzten 100 Jahren haben der Lebensqualität sowohl Vorteile als auch Nachteile eingebracht.

Los avances en la ciencia, la tecnología y otras áreas de la sociedad, en los últimos 100 años, aportaron a la calidad de vida tanto ventajas como desventajas.

In ihrer Gesellschaft fühle ich mich immer wohl.

Siempre me siento bien en compañía suya.

Reisen in guter Gesellschaft macht immer Spaß.

Siempre es divertido viajar con buena compañía.

Ich glaube, dass das Internet jeden Aspekt der Gesellschaft verändert.

Creo que el Internet cambia todo aspecto de la sociedad.

Alle Ärzte sagen, dass ich keinen Kaffee trinken darf, aber in netter Gesellschaft trinke ich trotzdem ab und zu ein wenig.

Todos los doctores dicen que yo no debo tomar café, y sin embargo bebo un poco de vez en cuando en buena compañía.

Aber je komplexer die Gesellschaften wurden, desto bessere Kommunikationsmittel benötigten sie.

Pero a la medida en que las civilizaciones se volvían más complejas, se requerían mejores métodos de comunicación.

Er möchte Teil der englischen Gesellschaft sein.

A él le gustaría ser parte de la sociedad inglesa.

Gesellschaft ist wie die Luft: notwendig zum Atmen, aber nicht ausreichend, um davon zu leben.

La compañía es como el aire: es necesaria para respirar, pero no basta para vivir de ella.

Wir wollen eine Gesellschaft für alle - nicht nur für die wenigen, die reich sind.

Queremos una sociedad para todos, no solo para los pocos que son ricos.

Die Gesellschaft ist noch nicht reif für solche Reformen.

La sociedad todavía no está preparada para tales reformas.

Ich sehe die grenzenlose Wissbegierde, mit welcher ein Kind seine Umgebung zu verstehen versucht; das heißt, es besteht noch Hoffnung auf eine bessere Gesellschaft.

Veo la curiosidad infinita con la que un niño trata de entender su entorno; Es decir, aún hay esperanzas de una mejor sociedad.

In vielen patriarchalischen Gesellschaften gilt der Mord an der Gattin als Bagatelldelikt.

En muchas sociedades patriarcales el uxoricidio es visto como un hecho menor.

Wir leben in einer Gesellschaft, nicht nur in einer Wirtschaft.

Nosotros vivimos en una sociedad, no sólo en una economía.

Ich gehe ins Café. Leistest du mir Gesellschaft?

Voy al café. ¿Me acompañas?

Die Gesellschaft ist pleite.

La compañía quebró.

Ich bin allein besser dran, als in schlechter Gesellschaft.

Estoy mejor solo, que mal acompañado.

Wir leben in einer Gesellschaft.

Vivimos en una sociedad.

Tom ist zu einem nützlichen Mitglied der Gesellschaft geworden.

Tom se ha convertido en un miembro útil para la sociedad.

Die wichtigste Institution der Gesellschaft neben der Familie ist die Schule.

La institución más importante de la sociedad además de la familia es la escuela.

Es ist ein fataler und gefährlicher Irrtum einer leichtgläubigen Gesellschaft, in jeder technischen Erneuerung einen Fortschritt oder eine Verbesserung zu sehen.

Es un error fatal y peligroso para una sociedad ver imprudentemente avances o mejoras en todas y cada una de las innovaciones tecnológicas.

Die Ideale und Idole der heutigen Gesellschaft offenbaren einen aussagekräftigen Einblick in ihren geistigen Horizont.

Los ideales y los ídolos de la sociedad actual revelan una visión significativa de su horizonte intelectual.

In dieser Gesellschaft ist Individualität das Wichtigste.

En esta sociedad prima la individualidad.

Synonyme

Ball:
balón
pelota
Be­geg­nung:
encuentro
Bund:
confederación
federación
Emp­fang:
recepción
Fest:
festividad
fiesta
milonga
pachanga
Ge­mein­schaft:
comunidad
Grup­pe:
grupo
Kör­per­schaft:
corporación
Kol­lek­tiv:
colectivo
Kon­zern:
consorcio
grupo
grupo empresarial
Ko­ope­ra­ti­on:
cooperación
Mi­li­eu:
ambiente
Par­ty:
fiesta
Rie­se:
giganta
gigante
Treff:
trébol
Tref­fen:
jornadas
Ver­ein:
asociación
club
unión
Versammlung:
asamblea
reunión
Volk:
pueblo

Antonyme

Staat:
estado

Spanische Beispielsätze

  • Vivimos en una sociedad democrática.

  • Las personas que han bebido por curiosidad son una plaga de la sociedad.

  • Admiro a los hombres que buscan un orden ideal para la sociedad, y le temo a los que lo han encontrado.

  • ¿El hombre puede vivir sin contacto con la sociedad?

  • Deseamos invitarlo a debatir con nosotros el tema "El futuro de la sociedad de la información".

  • Yo jamás me uniría a una sociedad secreta.

  • La sociedad le hizo presidente.

  • ¿No es verdad que con las cosas construimos un muro a nuestro alrededor, un gran muro, para no ver la muerte? .... El motor de la sociedad consumista no es la alegría de vivir, sino el miedo a la muerte.

Übergeordnete Begriffe

Fest:
festividad
fiesta
milonga
pachanga

Untergeordnete Begriffe

Ak­ti­en­ge­sell­schaft:
sociedad anónima
Flug­ge­sell­schaft:
compañía aérea
Zi­vil­ge­sell­schaft:
ciudadanía
sociedad civil

Ge­sell­schaft übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gesellschaft. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Gesellschaft. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 615, 6098, 368016, 368075, 385130, 389122, 397994, 407693, 413657, 441885, 513098, 532919, 589972, 626226, 629847, 662135, 662136, 738487, 747457, 785547, 786543, 792648, 834894, 850091, 917189, 928742, 931354, 937286, 978596, 1009816, 1049947, 1060260, 1102158, 1177091, 1197160, 1204802, 1228845, 1228847, 1236288, 1264890, 1268796, 1282485, 1285406, 1291225, 1292267, 1309729, 1313084, 1371737, 1389264, 1412061, 1421530, 1421535, 1432235, 1449728, 1450446, 1450520, 1489270, 1576426, 1601814, 1602638, 1605540, 1634686, 1637228, 1647539, 1649827, 1881246, 2105475, 2124507, 2263690, 2400320, 2415243, 2509333, 2807697, 2971426, 3949540, 4889379, 5243937, 5297960, 6563032, 7357404, 8309387, 8328273, 9043695, 9050022, 10560990, 10561032, 12060008, 855995, 1659045, 1731890, 1824981, 2808726, 3039809, 5975043 & 10201766. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR