Was heißt »Ge­sell­schaft« auf Ungarisch?

Das Substantiv Ge­sell­schaft lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • társaság

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Die meisten Schulen wurden nicht konzipiert, um die Gesellschaft zu verändern, sondern um sie zu reproduzieren.

A legtöbb iskolát nem a társadalom megváltoztatására, hanem a reprodukálására hozták létre.

Er tat es zum Wohle der Gesellschaft.

Ő a társadalom javára tette ezt.

Drogenabhängigkeit ist ein Krebsgeschwür in der modernen Gesellschaft.

A drogozás a modern társadalom rákfenéje.

Er fühlte sich von der Gesellschaft ausgeschlossen.

A társaságból kirekesztve érezte magát.

A társadalomból kirekesztve érezte magát.

Die Gesellschaft ist gespalten.

A társadalom megosztott.

Der Einfluss der Wissenschaft auf die Gesellschaft ist groß.

A tudománynak nagy hatása van a társadalomra.

Er ist der rechtmäßige Eigentümer der Gesellschaft.

Ő a társaság törvényes birtokosa.

Der alte Mann mied die Gesellschaft anderer.

Az öregember kerülte mások társaságát.

Wer in Gesellschaft nicht trinkt, ist entweder ein Dieb oder ein Spion.

Aki egy társaságban nem iszik, az vagy egy tolvaj vagy egy spion.

Ich dachte, ihr würdet gern etwas Gesellschaft haben.

Úgy véltem, társaságra vágytok.

Die Gesellschaft ist noch nicht reif für solche Reformen.

A társadalom még nem érett meg az ilyen reformokra.

„Was wollen Sie hier?“ – „Ich möchte Ihnen ein wenig Gesellschaft leisten.“

Mit akar ön itt? - A társaságomat szeretném felajánlani.

Ich sehe die grenzenlose Wissbegierde, mit welcher ein Kind seine Umgebung zu verstehen versucht; das heißt, es besteht noch Hoffnung auf eine bessere Gesellschaft.

Látom a határtalan tudásvágyat, amilyennel egy gyermek próbálja meg felfogni a körülötte lévő világot; ez annyit tesz, van még esély egy jobb társadalomra.

Menschen werden vom Bösen gefressen, weil sie seine Gesellschaft suchen, nicht weil sie es meiden.

Mert nem kerülik a társaságát, hanem keresik az emberek azt, a Gonosz az uralma alá hajtja őket.

Az embereket azért emészti el a gonosz, mert keresik a társaságát, nem pedig kerülik.

In kluger Gesellschaft wirst du selbst erklugen.

Okosok között magad is okossá válsz.

Zivilisierte Gesellschaften sind so sehr an die Heuchelei gewöhnt, dass jemand, der ehrlich seine Meinung sagt, als verletzend oder dumm angesehen wird.

Civilizált társadalmainkban annyira hozzászoktunk a képmutatáshoz, hogy ha valaki az őszinte véleményét mondja el, vagy megsértődünk vagy bolondnak nézzük.

Ich habe deine Gesellschaft genossen.

Élveztem a társaságodat.

Die Gesellschaft ist pleite.

A gazdaság romokban.

Wir leben in einer Gesellschaft.

Társadalomban élünk.

In der heutigen Gesellschaft ist das Schwierigste ... mal man selbst zu sein.

A jelen társadalomban legnehezebb önmagunknak lenni.

Er geriet in schlechte Gesellschaft.

Rossz társaságba keveredett.

Rossz társaságba került.

Die Gesellschaft ist krank.

Beteg a társadalom.

Er umgibt sich mit schlechter Gesellschaft.

Nem jó emberekkel vette körbe magát.

Tom hatte das Gefühl, dass seine Arbeit der Gesellschaft keinen Nutzen bringe.

Úgy érezte Tom, hogy az ő munkája a társadalomra nézve haszontalan.

Die Gesellschaft verändert sich.

A társadalom változik.

Die Gesellschaft verändert sich grundlegend.

A társadalom alapjaiban változik.

Die Familie ist der Kern der Gesellschaft.

Ez a család a társaság magja.

Der Kunde, die Mitarbeiter, die Gesellschaft. In dieser Reihenfolge.

Az ügyfél, a munkatársak, a vállalat. Ebben a sorrendben.

Die Politik hat während der letzten zwölf Jahre die Gesellschaft vergiftet.

A politika az utolsó tizenkét évben megmérgezte a társadalmat.

Politiker stehen einem anständigen Lebensunterhalt der Bürger und einer gesunden Gesellschaft im Weg.

A politikusok az állampolgárok tisztességes megélhetésének és az egészséges társadalom útjában állnak.

Ich werde hierbleiben und dir Gesellschaft leisten.

Itt maradok, és felajánlom a társaságomat.

Die gefährlichsten Verbrecher gegen die Menschlichkeit, die Gesellschaft und das Leben sitzen im Parlament.

A legveszélyesebb, emberiség-, élet- és társadalomellenes bűnözők a Parlamentben ülnek.

Wir sind in guter Gesellschaft.

társaságban vagyunk.

Ich leistete meiner Großmutter Gesellschaft.

Ott voltam nagyinak én társaságként.

Wer mit der Ukraine zu tun gehabt hat, der weiß, dass das ein Land ist, das auf allen Ebenen der Gesellschaft korrupt ist.

Akinek volt már dolga Ukrajnával, az tudja, hogy az olyan ország, mely a társadalom minden szintjén korrupt.

Die Technologie entwickelt sich, aber die Gesellschaft und das Herz nicht.

A technológia fejlődik, de a társadalom és a szív nem.

Die Gesellschaft wurde 1990 gegründet.

Az egyesület 1990-ben alakult.

Synonyme

Ball:
labda
Be­geg­nung:
találkozás
Bund:
egyesület
szövetség
Fest:
ünnep
ünnepély
ünnepség
Ge­nos­sen­schaft:
szövetkezet
szövetség
Grup­pe:
csoport
Kon­zern:
konszern
Ko­ope­ra­ti­on:
kooperáció
Par­ty:
buli
összejövetel
parti
zsúr
Rie­se:
óriás
Tref­fen:
találkozás
találkozó
Ver­bin­dung:
járat
kapcsolat
összeköttetés
vonal
Ver­ein:
egyesület
Volk:
nép

Ungarische Beispielsätze

  • Arca visszatükrözte a utazó társaság vidám hangulatát.

  • Mayuko jó társaság.

  • Tom nem neked való társaság.

Übergeordnete Begriffe

Fest:
ünnep
ünnepély
ünnepség

Untergeordnete Begriffe

Ak­ti­en­ge­sell­schaft:
részvénytársaság

Ge­sell­schaft übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gesellschaft. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Gesellschaft. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 615, 407693, 532919, 589972, 1637228, 1649827, 1800500, 2336170, 2848237, 3278722, 3949540, 4843841, 4889379, 4989702, 5096278, 5994751, 7319779, 7357404, 8328273, 8591523, 8784921, 8993747, 9075215, 9152359, 9631381, 9631418, 10146764, 10275227, 11005364, 11083219, 11168058, 11266621, 11839727, 11958877, 12097933, 12207570, 12431391, 3200285, 4761175 & 4761198. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR